Failure to keep - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Failure to keep - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Неспособность держать
Translate

- failure [noun]

noun: недостаточность, отказ, провал, неудача, сбой, неспособность, отсутствие, невыполнение, авария, повреждение

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- keep [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса



The second kind of error is the failure to reject a false null hypothesis as the result of a test procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй вид ошибки - это отказ от ложной нулевой гипотезы в результате процедуры тестирования.

Relying on any sort of innate Russian-Turkish hostility to keep Moscow’s ambitions in check overlooks those periods where Turkey and Russia have worked together for mutual interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине Эрдоган отказался от давней турецкой враждебности в отношении России и от стремления сдерживать московские амбиции, решив, что Анкаре и Москве лучше сотрудничать в общих интересах.

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же.

Keep his mind open to a world of possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поддерживает его сознание открытым для мира возможностей

A stubborn defense would keep them away from Taglios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упорная оборона будет держать их на некотором расстоянии от Таглиоса.

And so if the owner can't restrain, keep control, have a proper care of that animal, then any dog can become more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому, если владелец не может сдерживать, держать под контролем, иметь надлежащий уход за этим животным, то любая собака может стать очень опасной.

You just couldn't keep a promise for one night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь сдержать обещание даже на одну ночь.

Did he have to keep her under lock and key?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или он должен держать ее в башне под замком?

I won't make a vow I can't keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу дать обещание, которое не сдержу.

Part of the reason for this was that in the past no government had the power to keep its citizens under constant surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объясняется это отчасти тем, что прежде правительства не могли держать граждан под постоянным надзором.

Shake well before using, and keep out of reach of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо взболтайте перед использованием, и держите в недоступном для детей месте.

From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом.

You can't keep pumping powerful drugs into people who can't even bite into a peach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете давать сильнодействующие препараты людям, которые даже персик разжевать не могут.

We make promises to everybody, and whatever works for the realm, we keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даём обещания всем, и всё, что работает для королевства, мы слово держим.

And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать.

But like we keep saying, we still don't have enough to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как мы уже говорили, у нас недостаточно улик, чтобы арестовать его.

They keep saying I'm the one who's possessed... but it's you, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они твердят, что я одержим... но одержима ты, детка.

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

Crockett, Tubbs, whatever you do, keep your hands up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крокетт, Таббс, что бы вы ни делали, не опускайте ваших рук.

Or the curve of fuel delivery plotted against the air flow and settings required to keep to the curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

или кривая подачи топлива, построенная в зависимости от расхода воздуха и настроек, требуемых для поддержания кривой.

It was my job to keep the horn from hurting anyone and I failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей обязанность было сделать так, чтобы рог никому не мог навредить, и мне это не удалось.

Parish won't let you keep Mitchell chipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэриш не позволит вам оставить Митчелла с чипом.

Look, Pope was smart enough to keep me out of the loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, Поуп достаточно умен, чтобы обвести меня вокруг пальца.

Keep your sensor away from wind noise, such as a fan or heading duct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держите сенсор вдали от шума воздуха — вентиляторов, воздуховодов.

VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву.

Keep in mind that you can only share posts as a square, not as a portrait or landscape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что публикации могут быть только в формате квадрата, но не портрета или пейзажа.

As China seeks to keep its economic engine running, dams and hydropower do represent a cleaner alternative to coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Китай стремится не снижать темпов экономического развития, плотины и гидроэнергия являются очевидной альтернативой углю.

Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами.

Some people take this seriously enough to visit locations from the series such as Dubrovnik in Croatia, whose walls were used for scenes in King’s Landing and the Red Keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые настолько серьезно к этому относятся, что посещают места, где снимался сериал. Например, хорватский Дубровник, чьи стены фигурируют в сценах с Красным Замком и Королевской Гаванью.

Keep in mind that you do need a Google Account to sign into YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что для входа на YouTube нужен аккаунт Google.

If Russian citizens ever get a line into the station, they might want to keep the sound off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если российские граждане и захотят посмотреть на происходящее внутри станции, звук им лучше отключить.

The Company is not a bank, nor does it keep deposits as a bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания не является банком и не держит вкладов как банк.

I just keep ingesting these poisonous men until I make myself sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжаю отравлять себя мужчинами, пока не стану совсем больной.

Now place your feet on the stool, to keep them out of the wet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь поставьте ноги на скамеечку, чтобы не замочить их.

Mammy say keep him out the kitchen today. Versh said. She say she got all that cooking to get done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэмми не велела водить его в кухню сегодня, -сказал Верш. - Она говорит, ей и так не управиться со всей этой стряпней.

There's obviously been a catastrophic failure with the submarine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На подлодке, очевидно, произошла серьезная поломка.

They're running a damn daily of the most glaring failure of my presidency, while we for all apparent purposes do nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжают страдать день за днем из-за вопиющих ошибок, допущенных под моим руководством, пока мы просто сидим тут и ничего не делаем.

I mean, I think that maybe the only thing that is keeping us apart is failure to embrace our destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что, наверное, единственное, что не дает нам быть вместе это наша неспособность принять свою судьбу.

Liver failure means whatever this thing is, it's spreading. Despite the fact that she's frozen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ печени значит, что что бы это ни было, оно распространяется, несмотря на то, что она заморожена.

The Eastern Russian Area Force's Tunguska Anti-FOS Offensive has ended in failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступление русских дальневосточных вооруженных сил Тунгуска завершилось неудачей.

It can and will be a symbol of pride for this city, not shame, not fear, not failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть и будет символом гордости для этого города, а не стыдом, не страхом, не провалом.

He's in florid heart failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него отказывает сердце.

Your heart failure was caused by a fungal infection called cardiac blastomycosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сердечная недостаточность была вызвана грибковой инфекцией под названием сердечный аскомикоз.

One year of complete and total... failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год полного и совершенного... провала.

Ongoing research into UHPC failure via tensile and shear failure is being conducted by multiple government agencies and universities around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время многочисленные правительственные учреждения и университеты по всему миру проводят исследования разрушения UHPC при растяжении и сдвиге.

Japan's cabinet examined approval of a JMSDF AEGIS BMD engagement in the event of a failure of the Taepondong launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет министров Японии изучил вопрос об одобрении участия JMSDF AEGIS BMD в случае неудачи запуска ракеты Taepondong.

This is a serviceability failure in limit state design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это-отказ работоспособности в конструкции предельного состояния.

For example, severe heart failure can cause pulmonary edema, pleural effusions, ascites and peripheral edema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, тяжелая сердечная недостаточность может вызвать отек легких, плевральный выпот, асцит и периферический отек.

As in the conventional star network, individual nodes may thus still be isolated from the network by a single-point failure of a transmission path to the node.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в обычной звездной сети, отдельные узлы могут быть, таким образом, все еще изолированы от сети одноточечным отказом пути передачи к узлу.

Because the categories overlap and have parent-child relationships, our failure to display the appropriate categories in the TOC seems to lead to frequent misfiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку категории перекрываются и имеют отношения родитель-ребенок, наша неспособность отобразить соответствующие категории в ТОС, кажется, приводит к частым ошибкам.

It may require more diplomacy and skill to use successfully than other methods, and has more potential for failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для его успешного использования может потребоваться больше дипломатии и мастерства, чем для других методов, и он имеет больше возможностей для неудачи.

Moross died in Miami in 1983 of congestive heart failure following a stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моросс умер в Майами в 1983 году от застойной сердечной недостаточности после инсульта.

A failure of this reflex can be fatal, for example as a contributory factor in sudden infant death syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ этого рефлекса может быть фатальным, например, как фактор, способствующий развитию синдрома внезапной детской смерти.

Failure to fold into the intended shape usually produces inactive proteins with different properties including toxic prions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность сложиться в нужную форму обычно приводит к образованию неактивных белков с различными свойствами, включая токсичные прионы.

Emilia, who was a schoolteacher, died from a heart attack and kidney failure in 1929 when Wojtyła was eight years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия, которая была школьной учительницей, умерла от сердечного приступа и почечной недостаточности в 1929 году, когда Войтыле было восемь лет.

HepaLife is developing a bioartificial liver device intended for the treatment of liver failure using stem cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HepaLife разрабатывает устройство биоискусственная печень, предназначенные для лечения печеночной недостаточности с помощью стволовых клеток.

This helps in gaining the user's attention in order to convey an important information such as a success, warning or a failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает привлечь внимание пользователя, чтобы передать важную информацию, такую как успех, предупреждение или неудача.

In Norway, a 20-year longitudinal study of 400 people found that bodily failure and greater dependence became prevalent in the 80+ years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Норвегии 20-летнее лонгитюдное исследование 400 человек показало, что телесная недостаточность и большая зависимость стали преобладать в 80+ годах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «failure to keep». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «failure to keep» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: failure, to, keep , а также произношение и транскрипцию к «failure to keep». Также, к фразе «failure to keep» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information