Fairness and timeliness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fairness and timeliness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
справедливость и своевременность
Translate

- fairness [noun]

noun: справедливость, честность, чистота, незапятнанность

  • absolute fairness - абсолютная справедливость

  • promote fairness - содействовать справедливости

  • their fairness - их справедливость

  • achieving fairness - достижения справедливости

  • fairness issues - вопросы о справедливости

  • administrative fairness - административная справедливость

  • provide fairness - обеспечить справедливость

  • the principles of fairness and equality - принципы справедливости и равенства

  • fairness of the proceedings - Справедливость судебного разбирательства

  • lack of fairness - отсутствие справедливости

  • Синонимы к fairness: candor, fair-mindedness, equity, paleness, blondness, beauteousness, comeliness, loveliness

    Антонимы к fairness: injustice, unfairness

    Значение fairness: The property of being fair or equitable.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and clapped. - и хлопали.

  • laundry and - услуги прачечной и

  • and branding - и брендинга

  • florence and - флоренция и

  • transformers and - трансформаторы и

  • and staffed - и укомплектованный

  • assemble and - собрать и

  • and chilled - и охлажденное

  • accent and - акцент и

  • statute and rules of procedure and evidence - устав и правила процедуры и доказывания

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- timeliness [noun]

noun: своевременность



In all fairness, I wasn't getting all the information

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, у меня не было всей информации.

It prevents the reader from fully understanding a timeline without viewing the source material, thereby adding countless hours of work to fix the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мешает читателю полностью понять временную шкалу без просмотра исходного материала, тем самым добавляя бесчисленные часы работы, чтобы исправить проблему.

This country was founded on the principles of fairness, freedom, and transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна была основана на принципах справедливости, свободы и искренности.

How can you be biased toward fairness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как можно быть пристрастным к объективности?

Cannot freeze this Storyboard timeline tree for use across threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается зафиксировать данное дерево шкалы времени Storyboard для использования в различных потоках.

However, peace is built on mutual trust, and trust can be achieved only with justice and fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мир строится на взаимном доверии, а доверие может быть достигнуто лишь на основе справедливости и объективности.

Note: When you post something on a friend’s Timeline, your friend can choose the audience for the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Когда вы публикуете что-то в Хронике друга, ваш друг выбирает аудиторию для вашей публикации.

The post will stay at the top of your Page's Timeline for 7 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта публикация останется в верхней части Хроники Страницы в течение 7 дней.

Imagine doing anything you want, then hopping to a timeline where you never did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, можешь сделать что угодно. Прыгать по всей временной шкале.

Well, if our guys are telling the truth about the timeline, then we may actually have a semblance of an Alibi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если наши парни говорят правду о действиях во времени, тогда у нас одинаковое алиби.

Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире...

Actually, it was less an altered timeline than it was this kind of multiverse thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь скорее о параллельном мире, нежели об измененной временной шкале...

So, I took all of our Mr. X stuff, and I put it into a comprehensive Christopher Hall timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла все данные по нашему Мистеру Икс и поместила в единую временную шкалу Кристофера Хола.

McGee, work up a timeline of the last day Midge was seen alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакГи, построй временной график последнего дня жизни Мидж. - Есть, босс.

Parcel evidence, establish a timeline, and build a story day after day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложить улики в пакет, установить сроки, и создавать историю день за днем.

Lisa, what's our timeline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза, о каких сроках идёт речь?

Ladies and gentlemen,it appears as ough we've found our timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентельмены, судя по всему, мы вычислили временную линию.

And I assume you're trying to sort of poke holes in the State's timeline, is that what that was all about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, вы хотите выявить нестыковки в хронологии прокуратуры, всё дело в этом?

And we found the gun that belongs to the silencer here, which, given the timeline, seems to be a physical impossibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы нашли пистолет, которому принадлежит этот глушитель которым, учитывая временные рамки, является физически невозможным.

I suppose this is going to earn me a lecture on the perils of upsetting the timeline by introducing futuristic medicine to the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, это послужит мне уроком о последствиях нарушения временной линии путем представления современного лекарства в 19-ом веке.

And if you consider that he who proclaims this is a father crushed and insulted, can one-oh, shallow hearts-can one rise to greater heights of impartiality and fairness?...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если взять, что провозгласил это убитый, оскорбленный отец, то неужели, - о коротенькие, -неужели можно стать выше в беспристрастии и спокойствии взгляда?..

But in fairness, I saw that production, and the lead soprano was an absolute disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если быть честным, я видел тот ваш спектакль, и ведущее сопрано было абсолютной катастрофой.

How is it that a consultant for the NYPD can be so confused over something as simple as a timeline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это так, что консультант полиции Нью-Йорка упустил такую простую деталь, как временная шкала?

So... a new era of sunlight and fairness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так значит... эра солнечного света и справедливости?

See, he's one of those guys who feels like Life is just a timeline of major events to be ticked off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он один из тех людей, для которых жизнь - последовательность предсказуемых событий.

it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому.

But, in fairness, I will give you one word of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, справедливости ради, я вам кое-что посоветую.

We wave the banner only of fairness, and ask for a fair sixpence!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы размахиваем только знаменами справедливости и просим справедливх шести пенсов!

I think this is the most reliable person to offer a timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен.

Unless you'd rather raise her with no sense of fairness or decency... In anarchy and chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, если вдруг вы хотите взять ее на ночь и обойтись без чувства справедливости и порядочности... а через анархию и хаос.

I think we both know what you're doing has got nothing to do with fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, мы обе знаем, что ваша деятельность не имеет никакого отношения к справедливости.

We pulled photos from the phones we collected and put together a timeline, starting at 9:21 P.M. with our first sighting of Wesley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взяли фото из собранных телефонов и развесили их согласно времени, начиная с 21:21, с первого появления Уэсли на них.

What do I know about closed-timeline-curves and butterfly effect crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего понимаю во времениподобных кривых и эффекте бабочки.

Yeah, I know I was a little hard on him, but in all fairness, he needed my input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я знаю, я слегка на него давила, но ему ведь реально нужен был мой толчок.

He's also moved for a wade hearing, challenging the fairness of the ID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также он решил оспорить справедливость опознания.

Timeline's too tight to be a coincidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком плотный временной график, чтобы имело место совпадение.

The tenant contract law is based on is fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договорное право базируется на справедливости.

My presence in this timeline has been anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предвидели моё присутствие в этом отрезке времени.

The issue, rather, 'is merely a question of policy and fairness based on experience in the different situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, скорее, является просто вопросом политики и справедливости, основанной на опыте в различных ситуациях.

A timeline of copper illustrates how the metal has advanced human civilization for the past 11,000 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронология меди иллюстрирует, как этот металл продвинул человеческую цивилизацию за последние 11 000 лет.

It is implied that she will try to find Ragna once more, aided by a Tsubaki from an alternate timeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразумевается, что она попытается найти Рагну еще раз, с помощью Цубаки из альтернативной временной шкалы.

website and in a timeline on the Springer publisher website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сайт и в сроки на сайте издательства Springer.

As the history shows, there have been some recent edits by IP users trying to change the references to timeline and evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает история, были некоторые недавние изменения со стороны пользователей IP, пытающихся изменить ссылки на timeline и evolution.

Legal systems more or less try to uphold the notions of fairness and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовые системы в большей или меньшей степени пытаются поддерживать понятия справедливости и справедливости.

Rufus is restored to life and rescues his friends in 1848, but is left with the memories of a whole different timeline since their mission in Hollywood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфус возвращается к жизни и спасает своих друзей в 1848 году, но остается с воспоминаниями о совершенно другой временной шкале со времени их миссии в Голливуде.

It is an alternate timeline altered by Iron Lad continuing to alter the timestream to defeat Kang the Conqueror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это альтернативная временная шкала, измененная железным парнем, продолжающим изменять временной поток, чтобы победить Кана Завоевателя.

The Timeline, where media are assembled into a sequence, replicates the physically edited film or master tape of earlier systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная шкала, где носители собраны в последовательность, повторяет физически отредактированную пленку или главную ленту более ранних систем.

The following timeline provides a succinct description of these collections and explains how they were transmitted through the centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая хронология дает краткое описание этих коллекций и объясняет, как они передавались на протяжении веков.

Basically the only thing we have for the start of the timeline is the family's word so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, единственное, что у нас есть для начала временной шкалы, - это слово семьи до сих пор.

Shim will play a leading role in ensuring KMI's projected timeline and schedule of operations is achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shim будет играть ведущую роль в обеспечении того, чтобы прогнозируемые сроки и график операций KMI были достигнуты.

The timeline states Essjay retired, yet on Jimbo's talk page he said he asked him to resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временная шкала утверждает, что Эссджей ушел в отставку, но на странице разговора Джимбо он сказал, что попросил его уйти в отставку.

Where terms are not prohibited outright, they are subject to a requirement of fairness and reasonableness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где условия не запрещены прямо, они подчиняются требованию справедливости и разумности.

The best way to cultivate a reputation for fairness is to really be fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ создать себе репутацию честного человека-это быть честным по-настоящему.

Hey, if allegations get a timeline, then so do criticisms of allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие утверждают, что Конгресс был не столько идеологическим, сколько событийным.

I think the mural finding could go on the timeline, but what does army troop movements after 9/11 have to do with this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что находка фрески может быть продолжена на временной шкале, но какое отношение к этому имеют перемещения армейских войск после 11 сентября?

In the alternative timeline after the failed assassination, Kennedy is re-elected in 1964 and dies in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альтернативной временной шкале после неудавшегося убийства Кеннеди переизбирается в 1964 году и умирает в 1983 году.

But I do want to clarify in all fairness that I believe substantially more editing will be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я действительно хочу уточнить со всей справедливостью, что, по моему мнению, потребуется значительно больше редактирования.

A timeline of all La Niña episodes between 1900 and 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронология всех эпизодов Ла-Ниньи между 1900 и 2019 годами.

A large man, Brother Matthias was greatly respected by the boys both for his strength and for his fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупный мужчина, брат Матиас пользовался большим уважением среди мальчиков как за свою силу, так и за свою честность.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fairness and timeliness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fairness and timeliness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fairness, and, timeliness , а также произношение и транскрипцию к «fairness and timeliness». Также, к фразе «fairness and timeliness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information