Families are invited - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Families are invited - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семьи приглашаются
Translate

- families [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

- are [noun]

noun: ар

  • are washed - промывают

  • are suggested - предложены

  • are grazing - пасутся

  • are treated - рассматриваются

  • are flattened - сплющены

  • are procedural - являются процедурными

  • are instead - вместо этого

  • debris are - мусор является

  • are converged - сходятся

  • are potentially - потенциально

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- invited [verb]

adjective: приглашенный, заказной



When he arrived, he invited the Chagatai and Ogedeyd families several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав, он несколько раз приглашал семьи Чагатая и Угедейда.

Families without a garden could trade with their neighbours to obtain vegetables and fruits at low cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи, не имеющие сада, могли торговать с соседями, чтобы получать овощи и фрукты по низкой цене.

Towards the end of the year the librettist Owen Hall invited him to contribute an additional lyric for a musical comedy Sergeant Brue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу года либреттист Оуэн Холл предложил ему написать дополнительную лирику для музыкальной комедии сержант Брю.

The relative situation of our families makes any alliance between us a reprehensible connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение наших семей таково, что любой союз между нами может рассматриваться как весьма недостойная связь.

During the fighting, it had been the country's women who had helped families to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время вооруженных столкновений именно женщины страны помогали семьям выжить.

The secretariat clarified that Parties had been invited to nominate experts to the Task Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат пояснил, что Сторонам было предложено назначить экспертов в эту Целевую группу.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

Once, Mark and Judy invited Vicky and Cristina to go sailing with them on Mark's boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Марк и Джуди пригласили девушек покататься на яхте.

Policy responses offering income support for families with children have not proven sufficient to break the intergenerational transfer of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивные меры реагирования, предлагающие связанную с получением дохода поддержку семьям с детьми, показали свою недостаточность для того, чтобы покончить с сохранением нищеты из поколения в поколение.

My mother and father had been saving money for years to be able to buy that machine, and the first day it was going to be used, even Grandma was invited to see the machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с отцом копили деньги годами, чтобы позволить себе такую машину. Мы даже пригласили бабушку посмотреть на машину в первый день стирки.

We were invited to a concert at the hunchback Du Bois' home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были приглашены на вечер к господину Дюбуа.

It's not our fault we're enjoyable company... and Frieda invited us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не наша вина, что мы хорошая компания... и Фрида нас пригласила.

It had been built for ministers with large families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строили его для священников, имеющих большое семейство.

An honour to be invited on your name day - many felicitations - may I present my son, Boris?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это честь быть приглашенной на ваши именины...поздравляю... могу я представить своего сына, Бориса?

Invited guests, please join us in the east room for refreshments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглашенные гости, пожалуйста присоединитесь к нам в восточном крыле для освежающих напитков.

Unknown to the Jedi, we find Ziro in the clutches of the five Hutt families on the distant world of Nal Hutta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрывающийся от джедаев, Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта.

I have invited you both back here on multiple occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пригласил вас обоих сюда неоднократно.

So, at the beginning, it's just happy families, years of that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу, там только счастливые семьи, годы подряд...

Relying on memory, the matriarchs lead their families to those special water holes that saved them in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаясь на память, матриархи ведут свои семьи к тем источникам воды, что спасли их в предыдущие годы.

Edith has been invited to write a newspaper column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдит пригласили вести колонку в газете.

You know, there is a reason our finest medical minds treat only the noble families. They understand what is expected of a person, what is required, and what is to be done to achieve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие умы медицины лечат исключительно знатные семьи потому что они понимают чего от нас ждут и что это подразумевает.

So, I invited Ramona over for dinner tonight, so you can't be here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я пригласил Рамону сегодня на ужин, так что тебе нельзя здесь находится.

Of course we invited him, but apparently after his very long racing season he is taking time off to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мы приглашали его, но, очевидно, что после долгого сезона ему нужно время, чтобы отдохнуть.

Yeah, well, it just so happens I'm not invited to people my own age's parties because you put me in exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, так получилось, что мои сверстники не приглашают меня на вечеринки, потому что ты отправил меня в ссылку.

He's been invited to their training camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Его пригласили на их тренировочную базу.

Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции.

In cities, a majority of families, well beyond those officially classified as poor, must adopt a variety of survival strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах большинство семей, далеко выходящих за рамки официально признанных бедными, вынуждены принимать различные стратегии выживания.

In 1718 the Pauline Fathers were invited to the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1718 году в город были приглашены отцы-Полины.

He disapproved an unprincipled party competition and in order to suppress the Radicals, on 9 January, he invited his father back to Serbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не одобрял беспринципную партийную конкуренцию и, чтобы подавить радикалов, 9 января пригласил отца обратно в Сербию.

I understand why this may have been done because the picture is offensive to victims families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, почему это было сделано, потому что картина оскорбительна для семей жертв.

In 2006, the comic Jô Soares watched Clube de Comédia in São Paulo and invited the comic Diogo Portugal for an interview in his talk show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году комик Жо Соарес смотрел Clube de Comédia в Сан-Паулу и пригласил комика Diogo Portugal на интервью в свое ток-шоу.

All designated project coordinators are invited to join this working group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все назначенные координаторы проектов приглашаются присоединиться к этой рабочей группе.

Undeterred, Fry and Laurie appeared in an episode of The Young Ones in 1984, and Fry also appeared in Ben Elton's 1985 Happy Families series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не испугавшись, Фрай и Лори появились в эпизоде The Young Ones в 1984 году, а Фрай также появился в серии счастливых семей Бена Элтона 1985 года.

The Scottish magnates invited Edward I of England to arbitrate the claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шотландские магнаты пригласили Эдуарда I Английского для арбитража претензий.

Tony reached out to Paglieri to broker a sit-down between Tony and the Lupertazzi crime family administration, as both families trusted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони обратился к Пальери, чтобы договориться о встрече между Тони и криминальным семейным управлением Лупертацци, поскольку обе семьи доверяли ему.

As of the census of 2010, there were 6,424 people, 2,903 households, and 1,645 families residing in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в городе проживало 6 424 человека, 2 903 домохозяйств и 1 645 семей.

The grooming process was then intensified, the girls were invited to parties, and further meetings were arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем процесс груминга был усилен, девушек стали приглашать на вечеринки, и были организованы дальнейшие встречи.

Sea-griffins are present on the arms of a number of German noble families, including the Mestich family of Silesia and the Barony of Puttkamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские грифоны присутствуют на гербах ряда немецких дворянских родов, в том числе семьи Местич из Силезии и баронства Путткамер.

And there would be a lot fewer families facing anniversaries such as the Bradys, Delahantys, McCarthys and Reagans face every March 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И было бы намного меньше семей, которые встречали бы годовщины, такие как Брэди, Делаханти,Маккарти и Рейганы, каждый 30 марта.

During their early years of existence, Hair Peace Salon performed in English and thus were not invited to festivals and on-air rotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы своего существования Hair Peace Salon выступали на английском языке и, таким образом, не были приглашены на фестивали и ротацию в эфире.

I removed the disputed data, explained why, and invited discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил спорные данные, объяснил, почему, и предложил обсудить.

They invited King and other SCLC leaders to Selma to develop larger protests and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пригласили Кинга и других лидеров SCLC в Сельму, чтобы разработать более масштабные протесты и акции.

Subsequently, Fokker invited Golanchikova to Berlin to participate in an international airshow to be held in Fall 1912.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Фоккер пригласил Голанчикова в Берлин для участия в международном авиашоу, которое должно было состояться осенью 1912 года.

Taxonomically, all Central American monkey species are classified as New World monkeys, and they belong to four families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таксономически все Центральноамериканские виды обезьян классифицируются как обезьяны Нового Света, и они принадлежат к четырем семействам.

In 1785, about 1,500 were authorized to emigrate to Louisiana, often to be reunited with their families, or because they could not settle in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1785 году около 1500 человек получили разрешение эмигрировать в Луизиану, часто для воссоединения со своими семьями или потому, что они не могли обосноваться во Франции.

Within a week Lowe was invited to Philadelphia by Prof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю Лоу был приглашен профессором в Филадельфию.

Previously, the ifrit has been placed in a plethora of families including Cinclosomatidae or Monarchidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее Ифрит был помещен во множество семейств, включая Cinclosomatidae или Monarchidae.

The phenotype of FTDP-17 varies not only between families carrying different mutations but also between and within families carrying the same mutations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фенотип FTDP-17 варьируется не только между семьями, несущими различные мутации, но и между семьями, несущими одни и те же мутации, и внутри них.

These physicians established California Physicians Service to offer similar health coverage to the families of shipyard workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти врачи создали Калифорнийскую службу врачей, чтобы предложить аналогичную медицинскую помощь семьям рабочих верфи.

Much of the stained glass in the church consists of memorials to the Glynne and Gladstone families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть витражей в церкви состоит из памятников семьям Глиннов и Гладстонов.

Because Christmas Eve is the most important day, little occurs on December 25. Families join Christmas Day mass although it is not nearly as festive as Christmas Eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Сочельник - самый важный день, 25 декабря мало что происходит. Семьи присоединяются к рождественской мессе, хотя она далеко не так празднична, как Сочельник.

Nor will you find any singular verbs with families in the APG pages, nor in the Flora of North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также не найдете ни одного единственного глагола с семействами на страницах APG, ни во флоре Северной Америки.

In 1934 they invited Toronto poets E. J.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1934 году они пригласили Торонтских поэтов Э. Дж.

Weaver had been invited by Frank Kumnick, who was the original target of the ATF investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уивер был приглашен Фрэнком Кумником, который был первоначальной целью расследования АТФ.

When they arrived, Olga commanded her people to draw them a bath and invited the men to appear before her after they had bathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они прибыли, Ольга приказала своим людям приготовить им ванну и пригласила мужчин предстать перед ней после того, как они искупаются.

So, many guest artists were invited to showcase their unique talents in the TMNT universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, многие приглашенные художники были приглашены продемонстрировать свои уникальные таланты во Вселенной TMNT.

France and other European countries were invited to attend, but were not allowed to influence the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция и другие европейские страны были приглашены принять участие в этом процессе, но им не было позволено влиять на него.

Though the album did not end up being nominated, the group were invited to the ceremony and shared a table with Donna Summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что альбом не был номинирован, группа была приглашена на церемонию и разделила стол с Донной Саммер.

Artists are invited based on their relevance and newsworthiness, but also for their capacity to explore a space of such unique heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художники приглашаются исходя из их актуальности и новостной ценности, а также из их способности исследовать пространство такого уникального наследия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «families are invited». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «families are invited» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: families, are, invited , а также произношение и транскрипцию к «families are invited». Также, к фразе «families are invited» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information