Favourable circumstances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Favourable circumstances - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
благоприятные условия
Translate

- favourable [adjective]

adjective: благоприятный, подходящий, удобный, благосклонный, симпатизирующий, расположенный

- circumstances [noun]

noun: обстоятельства, условия, материальное положение


favourable conditions, advantageous conditions, good conditions


I am myself convinced that it is rather a favourable circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я, например, убежден, что такое различие как раз весьма благоприятно.

We've managed to come up with a deal that is favourable under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, думаю, мы смогли предложить условия сделки, которые при данных обстоятельствах очень выгодны.

This meeting proved indeed a lucky circumstance, as he communicated to her the house where he lodged, with which Sophia was unacquainted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча эта пришлась очень кстати: Джонс сообщил горничной свой адрес, которого Софья не знала.

These have a favourable climate with mild wet winters and fairly warm, dry summers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют благоприятный климат с мягкой влажной зимой и довольно теплым, сухим летом.

Well, circumstances are rather exceptional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, обстоятельства довольно необычные.

This endorsement favourably influenced Miles Joseph Berkeley, Charles Victor Naudin, Alphonse Pyramus de Candolle, Jean Louis Quatrefages, and Charles Daubeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одобрение благоприятно повлияло на Майлза Джозефа Беркли, Шарля Виктора Нодена, Альфонса Пирама де Кандоля, Жана Луи Катрефажа и Шарля Добени.

In August of 2014, protests broke out in Ferguson, Missouri, after the killing of an African-American teenager by a white police officer, under murky circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2014 года в Фергюсоне, штат Миссури вспыхнули протесты после того, как белый полицейский убил афро-американского подростка при невыясненных обстоятельствах.

He and I have agreed to consider favourably your application for a transfer should you care to make one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с ним согласились положительно рассмотреть вашу просьбу о переводе, если вы такую просьбу подадите.

Will no entreaties cause thee to turn a favourable eye upon thy creature, who implores thy goodness and compassion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели никакие мольбы не заставят тебя благосклонно взглянуть на твое создание, которое молит о жалости?

The Secretary-General may make such proposals for review by the relevant intergovernmental body if he or she considers that circumstances so warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь может вносить предложения на этот счет на рассмотрение соответствующего межправительственного органа, если он или она считает, что это оправданно обстоятельствами.

The defendant also argued that other pregnant employees were not treated less favourably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик также утверждал, что обращение с другими беременными женщинами не было менее благоприятным.

The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям.

We need Lau back but the Chinese won't extradite a national under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо вернуть Лау но Китайцы не выдают своих ни при каких условиях.

'I know it's not etiquette to ask, but the circumstances are very unusual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, просить об этом не положено, но у нас особые обстоятельства.

Mrs. Chadband composes herself grimly by the fire and warms her knees, finding that sensation favourable to the reception of eloquence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Чедбенд мрачно усаживается поближе к огню и греет колени, находя, что в тепле лучше ценишь красноречие.

Winning doesn't always mean getting a favourable verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выигрыш не всегда значит положительный вердикт суда.

What opinion have you of late conceived of me, when even favourably inclined, you doubt my sentiments or inclinations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо же вы судите обо мне с некоторых пор, если, даже проявляя снисходительность, сомневаетесь в моих чувствах или же силе воли!

That is, I always had a strong persuasion he would be here again soon, I was sure something favourable would turn up—but nobody believed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, вернее, я-то всегда был убежден, что он приедет в самом скором времени — уверен был, что ему не замедлит представиться благоприятный случай, но мне никто не верил.

I thought, sir,that with the cardinal fallen and sent away that circumstances in this country might be changed for the better. More tolerant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, сэр, что раз кардинал потерял власть и изгнан, обстановка в стране может стать лучше, более терпимой.

Under no circumstances do we reveal ourselves as officers of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в коем случае не показываем что мы - полицейские.

You must not open your eyes under any circumstances!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не должен открывать глаза при любых обстоятельствах!

Happy to be alive under any circumstances. Is that your point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радуйся, что живешь при любых обстоятельствах.

Under no circumstances is that ship to reach Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корабль не должен достичь Земли ни в коем случае.

The weather was most favourable for her; though Christmas Day, she could not go to church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С погодой ей посчастливилось: нельзя было идти в церковь, хотя стоял первый день Рождества.

A probable action or opinion was one such as sensible people would undertake or hold, in the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятным действием или мнением было такое, которое разумные люди предприняли бы или придерживались в данных обстоятельствах.

The majority of roots on most plants are however found relatively close to the surface where nutrient availability and aeration are more favourable for growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство корней на большинстве растений, однако, находятся относительно близко к поверхности, где доступность питательных веществ и аэрация более благоприятны для роста.

Directed by Braham Murray, the play garnered more favourable reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссер Брэм Мюррей, пьеса получила более благоприятные отзывы.

The dry satire and black humour of the books were favourably reviewed by The New Yorker and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухая сатира и черный юмор этих книг были одобрительно восприняты Нью-Йоркером и другими изданиями.

Suicide of more than one stone rarely occurs in real games, but in certain circumstances, a suicidal move may threaten the opponent's eye shape, yielding a ko threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоубийство более чем одного камня редко происходит в реальных играх, но в определенных обстоятельствах самоубийственный ход может угрожать форме глаз противника, приводя к угрозе ko.

If the statement is true at the time, but becomes untrue due to a change in circumstances, the representor must update the original statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если утверждение истинно в данный момент, но становится неверным из-за изменения обстоятельств, представитель должен обновить исходное утверждение.

However, several circumstances were in place that made the Stonewall riots memorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, некоторые обстоятельства, которые сделали обструкцию беспорядков, запоминающимся.

Their financial circumstances were poor enough that she was said to have stored up liver mosses as paper and persimmon sticks to write with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их финансовое положение было настолько бедным, что она, как говорили, запасала печеночный мох в качестве бумаги и палочки хурмы для письма.

Upon release, Band on the Run received mostly favourable reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После релиза группа в бегах получила в основном положительные отзывы.

Upon release, Kurbaan was received favourably by critics and Khan's performance was critically acclaimed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения Курбаан был благосклонно встречен критиками, а выступление Хана получило высокую оценку критиков.

Under normal circumstances, ADH will regulate the blood pressure and increase or decrease the blood volume when needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нормальных условиях АдГ регулирует кровяное давление и увеличивает или уменьшает объем крови, когда это необходимо.

If it concerns a material issue in the trial, then it should be looked upon favourably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если речь идет о существенном вопросе в ходе судебного разбирательства, то к нему следует отнестись благосклонно.

Ultimately, the Navy partially conceded, and MacArthur was to be given total command of all forces, if circumstances made it necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, флот частично уступил, и Макартур должен был получить полное командование всеми силами, если обстоятельства того потребуют.

The variety of adaptations to specific environmental circumstances among amphibians is wide, with many discoveries still being made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразие адаптаций к конкретным условиям окружающей среды у амфибий велико, и многие открытия все еще делаются.

The band members considered him to be an unattainable candidate as a producer, but he responded favourably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники группы считали его недостижимым кандидатом на роль продюсера, но он отвечал положительно.

The relevant passage immediately follows, almost interrupts, a favourable description of Hygelac's queen Hygd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий отрывок сразу же следует, почти прерывая, благоприятное описание хигелакской королевы Хигд.

With exceptionally favourable environmental conditions ahead of the storm, the agency noted a high probability for rapid deepening before landfall in Queensland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая исключительно благоприятные условия окружающей среды перед бурей, агентство отметило высокую вероятность быстрого углубления до выхода на сушу в Квинсленде.

Post-Hoc analysis showed no relationship between humour quality and favourable judgments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост-специальный анализ не выявил связи между качеством юмора и благоприятными суждениями.

In these circumstances, crackpots flourish, making matters worse for those who believe that there is serious science going on here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях процветают сумасшедшие, что ухудшает положение тех, кто верит, что здесь идет серьезная наука.

OpenStreetMap data has been favourably compared with proprietary datasources, although in 2009 data quality varied across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные OpenStreetMap выгодно отличались от собственных источников данных, хотя в 2009 году качество данных во всем мире различалось.

While it can have favourable consequences it can also lead to self-destructive behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может иметь благоприятные последствия, это также может привести к саморазрушительному поведению.

In computing, there are circumstances in which the outputs of all procedures solving a particular type of problem are statistically identical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вычислительной технике существуют обстоятельства, при которых выходы всех процедур, решающих тот или иной тип задачи, статистически идентичны.

This forms the 'logic of the situation', the result of reconstructing meticulously all circumstances of an historical event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это формирует логику ситуации, результат тщательной реконструкции всех обстоятельств исторического события.

Under favourable climatic conditions they can even be used for viticulture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При благоприятных климатических условиях их можно даже использовать для виноградарства.

Sources differ as to the exact circumstances in which this happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники расходятся в том, при каких именно обстоятельствах это произошло.

Óláfr's restoration was seen as a success by the Norwegians, and likely favourably viewed by the Scots as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановление олафра было воспринято норвежцами как успех и, вероятно, положительно воспринято шотландцами.

The film evoked a favourable response from critics and audiences alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм вызвал благоприятный отклик как у критиков, так и у зрителей.

Also, many a Tommy and GI looked favourably upon the luxury of seating in the well for the soldier passengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие Томми и Ги благосклонно взирали на роскошь сидения в колодце для солдат-пассажиров.

His work placed him as favourable to economic growth and change underpinned by good planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работа сделала его благоприятным для экономического роста и перемен, подкрепленных хорошим планированием.

Later literary historians viewed Maykov's historical dramas favourably, crediting the author for neutrality and insight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднейшие литературоведы относились к историческим драмам Майкова благосклонно, приписывая автору нейтралитет и проницательность.

In late February 2016 several internet-based sources were altered to be favourable to the Guptas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце февраля 2016 года несколько интернет-источников были изменены, чтобы быть благоприятными для Гуптов.

In other cases, if the geology was favourable, the coal was mined by means of an adit or drift mine driven into the side of a hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях, если геология была благоприятной, уголь добывали с помощью штольни или штрековой шахты, вбитой в склон холма.

Several critics remarked favourably on the sound of the handbells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые критики благосклонно отзывались о звуке колокольчиков.

A poll in 2009 by Maclean's revealed that only 28% of Canadians view Islam favourably, and only 30% viewed the Sikh religion favourably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос, проведенный в 2009 году компанией Maclean's, показал, что только 28% канадцев положительно относятся к исламу и только 30% - к религии сикхов.

Research started selecting favourable genes for pathogen resistance and other traits through marker-assisted selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования начали отбирать благоприятные гены для устойчивости патогенов и других признаков с помощью маркерного отбора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «favourable circumstances». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «favourable circumstances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: favourable, circumstances , а также произношение и транскрипцию к «favourable circumstances». Также, к фразе «favourable circumstances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information