Feel unfairly treated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Feel unfairly treated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чувствуют себя несправедливо
Translate

- feel [verb]

verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать

noun: ощущение, вкус, чутье, осязание

  • feel certain - чувствовать себя уверенно

  • feel convenient - чувствовать себя удобно

  • feel less - чувствовать себя менее

  • feel admiration - чувство восхищения

  • to feel cheap - чтобы чувствовать дешево

  • feel in - чувствовать себя в

  • feel economically - чувствовать себя экономически

  • how i feel about him - как я чувствую о нем

  • i feel like crap - я чувствую, как дерьмо

  • making me feel like - заставляя меня чувствовать себя

  • Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern

    Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve

    Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.

- unfairly [adverb]

adverb: несправедливо

- treated [verb]

verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело



Your uncle has treated you unfairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой дядя отнесся к тебе несправедливо, Баху.

Perhaps you think you're being treated unfairly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, очевидно, полагаете, что с вами обошлись несправедливо?

Individuals or groups may be treated unfairly based solely on their use of language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные лица или группы могут подвергаться несправедливому обращению, основанному исключительно на использовании ими языка.

I've already treated A.B. unfairly enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я один раз уже поступил с ЭйБи достаточно несправедливо.

I thought boys were being treated unfairly, but now I know shit's about to get a lot worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что с мальчиками обращаются несправедливо, но теперь знаю, что дальше будет гораздо хуже.

Well, yes, you may have treated this man unfairly, but think of all the people you've helped on your show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть вы и поступили несправедливо с этим человеком но подумайте обо всех людях, которым вы помогли в своём шоу.

Developers who feel treated unfairly can report this to the Linux Foundation's Technical Advisory Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно установить четкие границы энергии, необходимой для поддержания жизни клеток, но не для их роста.

If you see someone else being treated unfairly, it's your duty to speak up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты видишь, что с кем-то плохо поступают, то ты обязан поступить правильно.

It's a hot button issue in this sport and I don't want you to be treated unfairly because of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это больной вопрос в спорте и я не хочу, чтобы к тебе относились несправедливо из-за этого.

EDA in regular subjects differs according to feelings of being treated fairly or unfairly, but psychopaths have been shown to manifest no such differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эда у обычных испытуемых различается в зависимости от чувства, что с ними обращаются справедливо или несправедливо, но психопаты, как было показано, не проявляют таких различий.

It's to make sure that people aren't treated unfairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следить, чтобы с людьми обращались по закону.

Feinberg has been criticized by BP for being overly generous in his disbursement methodology and by oil spill victims who say they have been treated unfairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Файнберг подвергался критике со стороны BP за чрезмерную щедрость в методологии распределения средств, а также со стороны жертв разливов нефти, которые утверждают, что с ними обошлись несправедливо.

Because right now, all we know for sure is that this young man was treated unfairly by the series producers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что прямо сейчас, всё, что мы знаем наверняка - это то, что несколько продюсеров обошлись нечестно с этим молодым человеком...

Quan stated that Dorner was treated unfairly and was being made a scapegoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кван заявил, что с Дорнером обошлись несправедливо и его сделали козлом отпущения.

John Childs regarded Prentice as unfairly treated, as a committed activist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Чайлдс считал, что с Прентисом обошлись несправедливо, как с убежденным активистом.

Jinnah repeatedly warned that Muslims would be unfairly treated in an independent India dominated by the Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинна неоднократно предупреждал, что с мусульманами будут несправедливо обращаться в независимой Индии, где доминирует Конгресс.

I've been involved with your case for quite some time. And I wonder if perhaps you weren't treated unfairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я и думаю, может быть, с вами обошлись немного несправедливо?

No, I've been treated unfairly, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не, сэр. Со мной обошлись несправедливо.

Alex would tell me if he was unhappy or unfairly treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс рассказал бы мне, если бы с ним дурно обходились.

I too share the concern that pro se litigants are treated unfairly - but not by the complexity of procedural rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также разделяю озабоченность по поводу того, что к участникам процесса pro se относятся несправедливо - но не из-за сложности процессуальных норм.

She raised me because I was treated unfairly, cheated out of all but the smallest portion of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вернула меня потому, что со мной поступили несправедливо, я был лишен почти всей своей жизни.

The guard treated him unfairly, lied about him to the warden, lost his credits, persecuted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторож всячески преследовал его, оклеветал перед смотрителем, и Джима лишили последних тюремных поблажек.

The case of a Cossack being unfairly treated by the Poles found a lot of support not only in his regiment but also throughout the Sich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай несправедливого отношения поляков к казаку нашел большую поддержку не только в его полку, но и во всей Сечи.

We feel in England that we have treated you rather unfairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в Англии сознаём, что обращались с вами несправедливо.

Grant Duverney would have been properly diagnosed and treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранта Даверни могли бы должным образом диагностировать и лечить.

I was treated well, and taught things that slaves are seldom taught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращались со мной неплохо и научили многому тому, чему редко обучают рабов.

Residues of beta-HCH remained for years in treated plots in several studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе нескольких исследований было обнаружено, что бета-ГХГ сохраняется в почве обработанных участков в течение многих лет.

Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права.

The entire outer surface of steel piping shall be treated against corrosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся наружная поверхность остальных газопроводов должна быть защищена от коррозии.

It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации.

She was pleased to be treated as a guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем.

we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек.

I fall out with people left and right. The only creatures I've ever really loved or treated honorably are budgerigars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С людьми я собачусь направо и налево, и единственные существа, которых я по-настоящему люблю и отношусь к ним с почтением, это волнистые попугайчики.

Contemplating the suave indifference with which he generally treated her, Scarlett frequently wondered, but with no real curiosity, why he had married her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая это мягкое безразличие, с каким он обычно относился к ней, Скарлетт нередко удивлялась - впрочем, без особого любопытства, -почему он женился на ней.

He was bitten by a creature that had been treated with a newly developed serum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его укусило существо на котором тестировалась новая сыворотка

Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение.

We're treated worse than cats and dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нами обращаются хуже, чем с животными.

I treated her badly for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я относилась к ней плохо очень долгое время.

I, an old man, persecuted for the sake of the truth! I shall soon have to go to God. I have nothing to gain by acting unfairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - человек старый, за правду гонимый, мне скоро до бога идти, мне душой кривить - расчета нет!

If you acquire a reputation as a mad dog, you'll be treated as a mad dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ведешь себя как бешеный пёс, с тобой и поступят, как с собакой,

WPW syndrome is treated with either medications or radiofrequency catheter ablation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром WPW лечат либо медикаментами, либо радиочастотной катетерной абляцией.

On one day in February 1926 I treated seventeen people for fractures sustained in toboganing on Hampstead Heath and in Kenwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды в феврале 1926 года я лечил семнадцать человек от переломов, полученных во время катания на санях на Хэмпстед-Хит и в Кенвуде.

Among individuals being treated in intensive care units, the mortality rate is about 30–50% when systemic candidiasis develops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди лиц, находящихся на лечении в отделениях интенсивной терапии, смертность составляет около 30-50% при развитии системного кандидоза.

Crushed terbium-containing minerals are treated with hot concentrated sulfuric acid to produce water-soluble sulfates of rare earths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Измельченные тербийсодержащие минералы обрабатывают горячей концентрированной серной кислотой с получением водорастворимых сульфатов редких земель.

Today, the tactic of caring for wounded soldiers has changed and the wounds are treated in the battlefield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня тактика ухода за ранеными солдатами изменилась и раны лечатся на поле боя.

As of May 2015, the British Data Protection Agency had treated 184 such complaints, and overturned Google's decision in about a quarter of those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на май 2015 года британское агентство по защите данных рассмотрело 184 таких жалобы и отменило решение Google примерно в четверти из них.

They do not need any complicated training to learn basic house rules, and treat the owner with the same great respect with which their ancestors treated the herder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не нуждаются ни в каком сложном обучении, чтобы усвоить основные правила дома, и относятся к хозяину с таким же большим уважением, с каким их предки относились к пастуху.

It is treated with topical steroids; antibiotics may be given in cases where itching has resulted in a secondary infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лечится местными стероидами; антибиотики могут быть даны в тех случаях, когда зуд привел к вторичной инфекции.

Sexual abuse of slaves was partially rooted in a patriarchal Southern culture which treated black women as property or chattel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное насилие над рабами частично коренилось в патриархальной Южной культуре, которая относилась к чернокожим женщинам как к собственности или движимому имуществу.

The Paranoia game has been treated to a revamp, and this time the rules are slick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паранойя игра была обработана для обновления, и на этот раз правила гладкие.

When it appeared in portraits, it was treated as ancient attire that suited well the mythical, historical, oriental or biblical subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он появлялся на портретах, его рассматривали как древнее одеяние, которое хорошо подходило мифическим, историческим, восточным или библейским сюжетам.

Point-of-use means that the water is treated in the same easy to handle container it will be served from, thus decreasing the risk of secondary water contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точка использования означает, что вода обрабатывается в том же удобном для обработки контейнере, из которого она будет подаваться, что снижает риск вторичного загрязнения воды.

Those cod treated with acetic acid and capsaicin displayed increased hovering close to the bottom of the tank and reduced use of shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те трески, которые были обработаны уксусной кислотой и капсаицином, демонстрировали повышенное парение вблизи дна резервуара и меньшее использование укрытия.

He regarded her as his own daughter and treated her as such until her death in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал ее своей собственной дочерью и обращался с ней так до самой ее смерти в 2001 году.

It was welded together and then post-heat-treated for maximum strength throughout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был сварен вместе, а затем подвергнут термической обработке для достижения максимальной прочности по всему периметру.

Here documents can be treated either as files or strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь документы могут рассматриваться либо как файлы, либо как строки.

The chosen first-line treatment will depend on the individual and on the country where being treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранное лечение первой линии будет зависеть от конкретного человека и от страны, в которой проводится лечение.

The results of the work at Duke were impressive with one treated bird recovering to the point of being able to fly again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты работы в Дюке были впечатляющими: одна обработанная птица выздоравливала до такой степени, что снова могла летать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel unfairly treated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel unfairly treated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, unfairly, treated , а также произношение и транскрипцию к «feel unfairly treated». Также, к фразе «feel unfairly treated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information