Feel unfairly treated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel certain - чувствовать себя уверенно
feel convenient - чувствовать себя удобно
feel less - чувствовать себя менее
feel admiration - чувство восхищения
to feel cheap - чтобы чувствовать дешево
feel in - чувствовать себя в
feel economically - чувствовать себя экономически
how i feel about him - как я чувствую о нем
i feel like crap - я чувствую, как дерьмо
making me feel like - заставляя меня чувствовать себя
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
might unfairly - может несправедливо
unfairly disadvantaged - несправедливо невыгодном
unfairly targeted - несправедливо целевых
treated unfairly - несправедливо
unfairly burden - несправедливо бремя
unfairly low - неоправданно низкой
not unfairly - не несправедливо
unfairly biased - несправедливо пристрастной
unfairly tried - несправедливо пытались
unfairly singled out - несправедливо выделил
Синонимы к unfairly: below the belt
Антонимы к unfairly: fairly
Значение unfairly: In a manner that is unfair.
verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело
treated as taxable - рассматривается как налогооблагаемая
previously been treated - ранее лечились
will be treated - будут рассматриваться
treated using - лечение с использованием
treated articles - обработанные изделия
issue treated - вопрос лечить
they should be treated - они должны рассматриваться
have been treated as - рассматривались как
to be treated for - лечиться
treated you like - относились к вам, как
Синонимы к treated: hardened, tempered, use, handle, behave toward, deal with, act toward, regard, look upon, view
Антонимы к treated: untreated, unprocessed, mistreat, maltreat
Значение treated: behave toward or deal with in a certain way.
Your uncle has treated you unfairly. |
Твой дядя отнесся к тебе несправедливо, Баху. |
Вы, очевидно, полагаете, что с вами обошлись несправедливо? |
|
Individuals or groups may be treated unfairly based solely on their use of language. |
Отдельные лица или группы могут подвергаться несправедливому обращению, основанному исключительно на использовании ими языка. |
Я один раз уже поступил с ЭйБи достаточно несправедливо. |
|
I thought boys were being treated unfairly, but now I know shit's about to get a lot worse. |
Я думал, что с мальчиками обращаются несправедливо, но теперь знаю, что дальше будет гораздо хуже. |
Well, yes, you may have treated this man unfairly, but think of all the people you've helped on your show. |
Может быть вы и поступили несправедливо с этим человеком но подумайте обо всех людях, которым вы помогли в своём шоу. |
Developers who feel treated unfairly can report this to the Linux Foundation's Technical Advisory Board. |
Трудно установить четкие границы энергии, необходимой для поддержания жизни клеток, но не для их роста. |
If you see someone else being treated unfairly, it's your duty to speak up. |
Если ты видишь, что с кем-то плохо поступают, то ты обязан поступить правильно. |
It's a hot button issue in this sport and I don't want you to be treated unfairly because of it. |
Это больной вопрос в спорте и я не хочу, чтобы к тебе относились несправедливо из-за этого. |
EDA in regular subjects differs according to feelings of being treated fairly or unfairly, but psychopaths have been shown to manifest no such differences. |
Эда у обычных испытуемых различается в зависимости от чувства, что с ними обращаются справедливо или несправедливо, но психопаты, как было показано, не проявляют таких различий. |
It's to make sure that people aren't treated unfairly. |
Следить, чтобы с людьми обращались по закону. |
Feinberg has been criticized by BP for being overly generous in his disbursement methodology and by oil spill victims who say they have been treated unfairly. |
Файнберг подвергался критике со стороны BP за чрезмерную щедрость в методологии распределения средств, а также со стороны жертв разливов нефти, которые утверждают, что с ними обошлись несправедливо. |
Because right now, all we know for sure is that this young man was treated unfairly by the series producers... |
Потому что прямо сейчас, всё, что мы знаем наверняка - это то, что несколько продюсеров обошлись нечестно с этим молодым человеком... |
Quan stated that Dorner was treated unfairly and was being made a scapegoat. |
Кван заявил, что с Дорнером обошлись несправедливо и его сделали козлом отпущения. |
John Childs regarded Prentice as unfairly treated, as a committed activist. |
Джон Чайлдс считал, что с Прентисом обошлись несправедливо, как с убежденным активистом. |
Jinnah repeatedly warned that Muslims would be unfairly treated in an independent India dominated by the Congress. |
Джинна неоднократно предупреждал, что с мусульманами будут несправедливо обращаться в независимой Индии, где доминирует Конгресс. |
I've been involved with your case for quite some time. And I wonder if perhaps you weren't treated unfairly. |
Вот я и думаю, может быть, с вами обошлись немного несправедливо? |
No, I've been treated unfairly, sir. |
Не, сэр. Со мной обошлись несправедливо. |
Алекс рассказал бы мне, если бы с ним дурно обходились. |
|
I too share the concern that pro se litigants are treated unfairly - but not by the complexity of procedural rules. |
Я также разделяю озабоченность по поводу того, что к участникам процесса pro se относятся несправедливо - но не из-за сложности процессуальных норм. |
She raised me because I was treated unfairly, cheated out of all but the smallest portion of my life. |
Она вернула меня потому, что со мной поступили несправедливо, я был лишен почти всей своей жизни. |
The guard treated him unfairly, lied about him to the warden, lost his credits, persecuted him. |
Сторож всячески преследовал его, оклеветал перед смотрителем, и Джима лишили последних тюремных поблажек. |
The case of a Cossack being unfairly treated by the Poles found a lot of support not only in his regiment but also throughout the Sich. |
Случай несправедливого отношения поляков к казаку нашел большую поддержку не только в его полку, но и во всей Сечи. |
We feel in England that we have treated you rather unfairly. |
Мы в Англии сознаём, что обращались с вами несправедливо. |
Grant Duverney would have been properly diagnosed and treated. |
Гранта Даверни могли бы должным образом диагностировать и лечить. |
I was treated well, and taught things that slaves are seldom taught. |
Обращались со мной неплохо и научили многому тому, чему редко обучают рабов. |
Residues of beta-HCH remained for years in treated plots in several studies. |
В ходе нескольких исследований было обнаружено, что бета-ГХГ сохраняется в почве обработанных участков в течение многих лет. |
Migrants and refugees are fundamentally different and must be treated differently under international law. |
Мигранты принципиально отличаются от беженцев, и их положение должно по-разному регулироваться в соответствии с нормами международного права. |
The entire outer surface of steel piping shall be treated against corrosion. |
Вся наружная поверхность остальных газопроводов должна быть защищена от коррозии. |
It supported the establishment of a site in Arabic and trusted that the Organization's six official languages would be treated equitably. |
Она одобряет создание сайта на арабском языке и надеется на справедливое отношение ко всем шести официальным языкам Организации. |
Ей было приятно, что с ней обращаются как с гостем. |
|
we went from zero to about 2,000 people being treated for AIDS. |
Число пациентов, получающих лечение от СПИда, выросло с 0 до 2,000 человек. |
I fall out with people left and right. The only creatures I've ever really loved or treated honorably are budgerigars. |
С людьми я собачусь направо и налево, и единственные существа, которых я по-настоящему люблю и отношусь к ним с почтением, это волнистые попугайчики. |
Contemplating the suave indifference with which he generally treated her, Scarlett frequently wondered, but with no real curiosity, why he had married her. |
Наблюдая это мягкое безразличие, с каким он обычно относился к ней, Скарлетт нередко удивлялась - впрочем, без особого любопытства, -почему он женился на ней. |
He was bitten by a creature that had been treated with a newly developed serum. |
Его укусило существо на котором тестировалась новая сыворотка |
Look, despite your persistent attempts to prove to the contrary, you do have giant cell arteritis and, unless you get it treated, you will damage your eyesight. |
Послушай, несмотря на твои постоянные попытки доказать обратное, у тебя действительно гигантоклеточный артериит, и если ты не будешь лечиться, то потеряешь зрение. |
We're treated worse than cats and dogs. |
С нами обращаются хуже, чем с животными. |
I treated her badly for a long time. |
Я относилась к ней плохо очень долгое время. |
I, an old man, persecuted for the sake of the truth! I shall soon have to go to God. I have nothing to gain by acting unfairly. |
Я - человек старый, за правду гонимый, мне скоро до бога идти, мне душой кривить - расчета нет! |
If you acquire a reputation as a mad dog, you'll be treated as a mad dog. |
Если ведешь себя как бешеный пёс, с тобой и поступят, как с собакой, |
WPW syndrome is treated with either medications or radiofrequency catheter ablation. |
Синдром WPW лечат либо медикаментами, либо радиочастотной катетерной абляцией. |
On one day in February 1926 I treated seventeen people for fractures sustained in toboganing on Hampstead Heath and in Kenwood. |
Однажды в феврале 1926 года я лечил семнадцать человек от переломов, полученных во время катания на санях на Хэмпстед-Хит и в Кенвуде. |
Among individuals being treated in intensive care units, the mortality rate is about 30–50% when systemic candidiasis develops. |
Среди лиц, находящихся на лечении в отделениях интенсивной терапии, смертность составляет около 30-50% при развитии системного кандидоза. |
Crushed terbium-containing minerals are treated with hot concentrated sulfuric acid to produce water-soluble sulfates of rare earths. |
Измельченные тербийсодержащие минералы обрабатывают горячей концентрированной серной кислотой с получением водорастворимых сульфатов редких земель. |
Today, the tactic of caring for wounded soldiers has changed and the wounds are treated in the battlefield. |
Сегодня тактика ухода за ранеными солдатами изменилась и раны лечатся на поле боя. |
As of May 2015, the British Data Protection Agency had treated 184 such complaints, and overturned Google's decision in about a quarter of those. |
По состоянию на май 2015 года британское агентство по защите данных рассмотрело 184 таких жалобы и отменило решение Google примерно в четверти из них. |
They do not need any complicated training to learn basic house rules, and treat the owner with the same great respect with which their ancestors treated the herder. |
Они не нуждаются ни в каком сложном обучении, чтобы усвоить основные правила дома, и относятся к хозяину с таким же большим уважением, с каким их предки относились к пастуху. |
It is treated with topical steroids; antibiotics may be given in cases where itching has resulted in a secondary infection. |
Он лечится местными стероидами; антибиотики могут быть даны в тех случаях, когда зуд привел к вторичной инфекции. |
Sexual abuse of slaves was partially rooted in a patriarchal Southern culture which treated black women as property or chattel. |
Сексуальное насилие над рабами частично коренилось в патриархальной Южной культуре, которая относилась к чернокожим женщинам как к собственности или движимому имуществу. |
The Paranoia game has been treated to a revamp, and this time the rules are slick. |
Паранойя игра была обработана для обновления, и на этот раз правила гладкие. |
When it appeared in portraits, it was treated as ancient attire that suited well the mythical, historical, oriental or biblical subjects. |
Когда он появлялся на портретах, его рассматривали как древнее одеяние, которое хорошо подходило мифическим, историческим, восточным или библейским сюжетам. |
Point-of-use means that the water is treated in the same easy to handle container it will be served from, thus decreasing the risk of secondary water contamination. |
Точка использования означает, что вода обрабатывается в том же удобном для обработки контейнере, из которого она будет подаваться, что снижает риск вторичного загрязнения воды. |
Those cod treated with acetic acid and capsaicin displayed increased hovering close to the bottom of the tank and reduced use of shelter. |
Те трески, которые были обработаны уксусной кислотой и капсаицином, демонстрировали повышенное парение вблизи дна резервуара и меньшее использование укрытия. |
He regarded her as his own daughter and treated her as such until her death in 2001. |
Он считал ее своей собственной дочерью и обращался с ней так до самой ее смерти в 2001 году. |
It was welded together and then post-heat-treated for maximum strength throughout. |
Он был сварен вместе, а затем подвергнут термической обработке для достижения максимальной прочности по всему периметру. |
Здесь документы могут рассматриваться либо как файлы, либо как строки. |
|
The chosen first-line treatment will depend on the individual and on the country where being treated. |
Выбранное лечение первой линии будет зависеть от конкретного человека и от страны, в которой проводится лечение. |
The results of the work at Duke were impressive with one treated bird recovering to the point of being able to fly again. |
Результаты работы в Дюке были впечатляющими: одна обработанная птица выздоравливала до такой степени, что снова могла летать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «feel unfairly treated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «feel unfairly treated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: feel, unfairly, treated , а также произношение и транскрипцию к «feel unfairly treated». Также, к фразе «feel unfairly treated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.