Fetch front - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fetch front - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
граница области разгона
Translate

- fetch [noun]

verb: получать, выбирать, привести, приносить, доставать, вызывать, достигать, выручать, добиваться, нравиться

noun: двойник, привидение, уловка, хитрость

  • fetch away - забирать

  • fetch down - забирать вниз

  • fetch out - вытаскивать

  • fetch a sigh - вздохнуть

  • fetch breath - дышать с трудом

  • fetch the way - трогаться с места

  • pre fetch algorithm - алгоритм предварительной выборки

  • fetch the men - привести людей

  • fetch water - забирать воду

  • go fetch - искать

  • Синонимы к fetch: (go and) get, bring, collect, carry, go for, call for, summon, convey, pick up, transport

    Антонимы к fetch: let-go, take away, free

    Значение fetch: the distance traveled by wind or waves across open water.

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами

  • front end - внешний интерфейс

  • back to front - задом наперед

  • fin front spar - передний лонжерон киля

  • in front of your eyes - у тебя на глазах

  • front end application - клиентское приложение

  • front end cover - передняя крышка

  • body front plate - передняя панель кузова

  • front gate - парадные ворота

  • ocean front room - номер с видом на океан

  • front fastener - застежка на липучке спереди

  • Синонимы к front: lead, leading, in first place, foremost, first, prow, foremost part, anterior, fore, forefront

    Антонимы к front: rear, side, hand, rear side, after

    Значение front: of or at the front.



I had gone down-stairs at three o'clock to fetch a jug of water; and was passing through the hall with it in my hand, when a sharp knock at the front door made me jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В три часа утра, спустившись вниз за водой, я с кувшином в руках проходила через переднюю и чуть не заплясала от радости, услышав решительный стук в парадную дверь.

The latter who had gone to fetch a very hot iron for the shirt-front consoled her at once by threatening to iron her two ears if she did not leave off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другая работница, которая только что взяла с печки свежий раскаленный утюг, мигом успокоила ее, пригрозив прогладить ей оба уха, если она сейчас же не перестанет.

Greenhorn, fetch me my binoculars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новенький, дай мой бинокль.

What can we do that changes this forecast that's in front of us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации?

Myself and Constable Alice Craig entered through the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и констебль Элис Крейг вошли через переднюю дверь.

The blackbird of doom just walked in the front door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная птица рока только что вошла в наши двери.

Why, that's up the stairs and on the right side toward the front of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вверх по лестнице и на правой стороне по направлению к голове поезда.

They took three seats in the front row left, with Tor on the aisle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заняли три места в первом ряду слева, причем Тор сел рядом с проходом.

Small offerings of food and flowers were piled in front of the garish gods and goddesses in their candlelit temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед фигурами многочисленных местных богов и богинь появились приношения, пища и цветы.

She was seated at the dressing table in front of the mirror, brushing her hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Плювье сидела перед зеркалом за туалетным столиком и расчесывала волосы.

It sat sedate and respectable amongst its neighbors in this quiet and well-to-do street, front door to the left atop three steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадный вход располагался слева, и к нему вело крыльцо в три ступени.

Two hours' sleep, can't fetch a clean nappy, can't rinse out a wet one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухчасовой сон, невозможность поменять пелёнки и прополоскать уже мокрые.

The story had made the front page on three consecutive dates in March 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце марта 1978-го история не сходила с первых полос три дня подряд.

She laid the hefty packs across the horse's withers in front of her legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел перекинула тяжелую поклажу через холку лошади так, чтобы ту разместить ровно перед своими ногами.

Controlled and forced to walk in front of an oncoming car or fire engine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она просто заставит ее двигаться под колеса несущейся мимо пожарной машины?

The men in front of him were shifting their weight from foot to foot or chewing their nails or flicking their thumbs on their knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собравшиеся уже переминались с ноги на ногу, грызли ногти, барабанили пальцами по коленям.

Her father never asked her to fetch his toolbox or get a fresh bulb from the storage room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец ни разу не попросил ее принести оттуда его ящик с инструментами или запасную лампочку.

The old man wouldn't want to confess ancient evils in front of a crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик не захочет признаваться в старых грехах на глазах восхищенной публики.

Sometime later I was standing on a little raised platform in front of a nearly perfect circle of mirrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту я уже стояла на небольшом возвышении посредине почти правильного круга зеркал.

You and your little friends conspire to sabotage my career in front of the company brass and you tell me we're through?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твои друзья сговорились опозорить меня перед руководством компании, и это говоришь мне ты?

We need to discover why the injuries were localized: his in the front, hers in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны выяснить, почему раны расположены у него спереди, у нее сбоку.

Enter the maximum number of zeros to display in front of the decimal point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите максимальное число нулей, отображаемых перед разделителем десятичных разрядов.

Someone from the circuit loosened Mr. Fenton's front wheel bolt prior to the race, in an attempt to injure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из команды ослабил болт на переднем колесе велосипеда мистера Фентона непосредственно перед гонкой, пытаясь навредить.

It makes a nice day in Amsterdam, we took off about 15:30 pm in front of about 14 flight hours or so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она делает один прекрасный день в Амстердаме, мы сняли около 15:30 часов на глазах у 14 летных часов или около того.

The set of binder elements comprises a front cover with a spine and a back cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплект элементов папки переплетной включает переднюю крышку с корешком и заднюю крышку.

See, I was out front helping patrons into their cars when I saw her head for a white limo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на улице, помогал клиентам сесть в машины, когда увидел ее голову в белом лимузине.

They want to feature us on the front page of the Sunday Style section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поставят нас на первую страницу в рубрике Стиль.

And the idea of talking in front of your parents has you battening down the hatches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мысль о том, что тебе надо будет выступить перед родителями, готовит тебя к худшему.

I drew little pictures of them when I saw them and I ripped the pictures up right in front of their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рисую их маленькие портреты, когда вижу, и затем рву прямо там где лица.

To whit, this poor, mottled wretch in front of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедняга, забитый бедолага передо мной.

You don't go through the back door with a poem and a bonnet. You go through the front door with a tie, and you own the marsh and the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл не в том, чтобы вломиться по пожарной лестнице со стихами и в чепчике - а в том, чтобы красиво войти через главный вход и купить лес вместе с болотом.

Now, with a paintbrush in his hand and a live model in front of him, Tony began to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь же, когда в руке была кисть, а на постаменте стоял натурщик, Тони начал творить.

Oh, I devour anything put in front of me these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние дни я всё лопаю.

It was dreadful, seeing it there on the front page staring at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ужасно видеть его лицо на газетной странице, глаза в глаза.

When reports got FBI up in the header, then you can front like a street thug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ФБР получит отчеты, тогда ты будешь уличным бандитом.

The bulk of the army was facing them in front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо против баррикады были сосредоточены основные силы.

The front door to those canyons was a formation called Thor's Twins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс.

He heated sous in the frying pan, then placed them on a corner of the mantle-piece; and he called Lalie, and told her to fetch a couple of pounds of bread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он раскаливал медяк в печке, клал его на край каменной доски, потом подзывал Лали и приказывал ей сходить за хлебом.

Alice went to fetch me an analgesic but she must have forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис пошла за болеутоляющим для меня, но, должно быть, забыла.

The memory impelled him to get up and fetch a couple of sausages from the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память заставила его вскочить, и он принес порцию сосисок.

Fetch me the quantum-cyber measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесите мне измеритель квант-кибера.

Monitor of the first class, fetch the globes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшая из первого класса, принесите глобусы.

The babysitter came to fetch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его забрала няня.

Fetch me the peppermint essence, Beryl, that luncheon meat's repeating on me something shocking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принеси мне эссенцию перечной мяты, Берил, эти мясные закуски сведут меня в могилу.

I was going to fetch you, said he in his ear. I have orders to take you to the Prefecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шел к вам, - сказал он ему на ухо. - Мне приказано привести вас в префектуру.

My wife's over here at the Cavanaghs', and I have to stop by to fetch her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя жена здесь неподалеку, у Кэвеноу, и мне надо еще заехать за ней.

I was to fetch a parcel for a young musician named Grieg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен доставить пакет для молодого музыканта по имени Григ.

Then where will we fetch up? I said. Who knows where the Machine will deposit us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда же мы попадем? - спросил я. - Кто знает, в какие дали занесет нас машина...

Seizing the first moment of silence, Levin got up, anxious to escape, if only for an instant, from his agonizing emotion, and said that he would go and fetch his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбрав первую минуту молчания, Левин встал, желая избавиться хоть на минуту от мучительного чувства, и сказал, что пойдет приведет жену.

You waited for the sleeping pills to take effect.... ..and then you returned in Miss Windermere's car to fetch the stamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подождали, пока подействует снотворное... а затем вернулись на машине мисс Виндемер, чтобы прихватить марки.

Anybody comes asking about her, you fetch me right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то будет спрашивать о ней, сразу же беги за мной.

Hmm-hmm, I'll come fetch you. As soon as he summons you back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приеду и заберу вас, как только он позовет вас обратно.

Asie is coming to fetch you in a hackney coach, and you will be in Paris this evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азия приедет за вами в фиакре, и нынче же вечером вы воротитесь в Париж.

I'll fetch Maxim Petrovich, Nikesha, and Vladya, and you, Elena Stanislavovna, be so good as to run down to Fastpack for Kislarsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я побегу к Максиму Петровичу, за Никешой и Владей, а уж вы, Елена Станиславовна, потрудитесь и сходите в Быстроупак и за Кислярским.

Isidor swept off the mustachios in no time with the razor, and heard with inexpressible delight his master's orders that he should fetch a hat and a plain coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидор вмиг уничтожил усы бритвой и с невыразимым восхищением услышал приказание своего хозяина подать ему шляпу и штатский сюртук.

But he seemed so decided that they all accompanied him when he talked of going to fetch his tools from Pere Colombe's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у него был такой решительный вид, он так твердо заявил, что идет к дяде:Коломбу за инструментом, что все отправились провожать его.

She remembered that she had gone one day, at night, to fetch water in a forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она припоминала, что в один прекрасный день, ночью ходила в лес за водой.

'They'll come and fetch them, Katy,' said the hop-merchant with relief. He was glad in the end that everything had gone off without a row and a scandalous scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними заедут, Кати, - сказал торговец хмелем, довольный тем, что дело обошлось без неожиданных выходок и неприятных сцен.

Girls, gather everything that will fetch a price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочки, соберите всё хоть сколько-нибудь стоящее.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fetch front». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fetch front» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fetch, front , а также произношение и транскрипцию к «fetch front». Также, к фразе «fetch front» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information