Figurehead for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Figurehead for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подставное для
Translate

- figurehead [noun]

noun: подставное лицо, номинальный глава, марионетка, носовое украшение, номинальный начальник

  • figurehead director - номинальный директор

  • figurehead for - подставное для

  • Синонимы к figurehead: instrument, mouthpiece, front man, cipher, nominal leader, leader in name only, puppet, token, titular head, bust

    Антонимы к figurehead: superstar, princess, absolute, accredited representative, administrator, advocate, agency, agent, all powerful, almighty

    Значение figurehead: a nominal leader or head without real power.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



In fact, through much of Japanese history, the emperor has been little more than a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, на протяжении большей части японской истории император был не более чем номинальным главой государства.

The mutiny was a thinly veiled military coup d'état that sought to turn Pedro into a mere figurehead and transfer power to Avilez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мятеж был плохо завуалированным военным переворотом, целью которого было превратить Педро в подставное лицо и передать власть Авилесу.

Adam leaves the meeting after Sally suggests his role there is as a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адам покидает собрание после того, как Салли предлагает ему роль номинального руководителя.

I have a brilliant figurehead that will do everything I say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть замечательная марионетка, которая сделает всё, что я скажу.

Twas on the good ship Venus, By Christ you should have seen us, The figurehead Was a whore in bed, And the mast a rampant penis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было на добром корабле Венера, клянусь Христом, вы должны были видеть нас, фигура на носу была шлюхой в постели, а мачта-необузданным пенисом.

The powers of the king are limited by the constitution and he is primarily a symbolic figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия короля ограничены конституцией, и он в первую очередь является символической фигурой.

Josephine Bonaparte was the one of the figureheads for the Empire waistline, with her elaborated and decorated Empire line dresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жозефина Бонапарт была одной из главных фигур для линии талии империи, с ее тщательно продуманными и украшенными платьями линии империи.

Simeon reigned as a figurehead leader for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симеон царствовал в качестве номинального лидера в течение года.

Why do we perpetuate such archaic, empty figureheads to be filled by empty people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы увековечиваем такие устаревшие и бесполезные фигуры в истории, избранные глупыми людишками?

Persecuted by the military police, the Survey Corps discover the royal government seats a figurehead king and suppresses technological advancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследуемый военной полицией, исследовательский корпус обнаруживает, что королевское правительство занимает место номинального короля и подавляет технологический прогресс.

Even RJ Mitte is a nice surprise as a type of resort figurehead, his casting underused despite a couple of monologues″.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Ар-Джей Митте-приятный сюрприз как тип курортной фигуры, его кастинг недостаточно используется, несмотря на пару монологов.

Angel figurehead on the bow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На носу - фигура ангела.

The emperor remained, but mostly as a figurehead, and the power of merchants was weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император остался, но главным образом в качестве номинального главы, а власть купцов была слаба.

The emperor today is a political figurehead and not a ruling sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня император-это политическая фигура, а не правящий государь.

Baydu was primarily a figurehead, allowing the conspirators to divide the Ilkhanate among themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Байду был главным образом подставным лицом, позволившим заговорщикам разделить между собой Ильханат.

From 2004, it has acknowledged the Emperor as Japan's head of state as long as he remains a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2004 года она признает императора главой японского государства до тех пор, пока он остается номинальным главой государства.

Though there remained a nominal Zhou king until 256 BC, he was largely a figurehead and held little real power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя номинальный царь Чжоу существовал до 256 года до нашей эры, он был в основном номинальным главой и обладал небольшой реальной властью.

The ship's figurehead also drew inspiration from Blackbeard's pirate flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигура капитана корабля также вдохновлялась пиратским флагом Черной Бороды.

From 945 onward until the sacking of Baghdad by the Mongols in 1258, the Caliph continued on as a figurehead, with power devolving more to local amirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 945 года и вплоть до разграбления Багдада монголами в 1258 году халиф продолжал оставаться номинальным главой государства, а его власть все больше переходила к местным эмирам.

Thus, in practice the governor-general acts as a legal figurehead for the actions of the prime minister and the Federal Executive Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, на практике генерал-губернатор выступает в качестве юридического лица, ответственного за действия премьер-министра и Федерального Исполнительного совета.

So, no, I don't believe I'll be taking any orders from some vapid, archaic figurehead with no real power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что нет, я не стану выполнять приказы какой-то банальной, архаичной марионетки, не обладающей властью.

Because he was a figurehead of great courage and bold exploits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был... олицетворением храбрости и героических подвигов.

This is not some consumer group waiting for a photo op with a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не группа потребителей желающих получить фото с номинальным лидером.

They just want to turn you into a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто хотят превратить тебя в марионетку.

My enemies require a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим врагам нужна марионетка.

We have to find some other way, some kind of figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны продумать другой путь, найти знаковую фигуру.

All so I can spend eight more years as a figurehead, a... Liv puppet, taking more orders from Liv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я мог провести восемь лет, как значимая фигура, и быть обезьянкой Лив, выполняя ее приказы.

Patricia Hollmann supported herself on my shoulder, her face peering into the distance ahead like the figurehead of a galleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опершись на мои плечи, Патриция подалась вперед и напряженно вглядывалась вдаль; она напоминала изваяние на носу галеры.

Larsen here used to carve figureheads in the Norwegian navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларсен раньше делал статуи для норвежских судов.

The S.I.U. is port of call, from the figurehead on the ship-shaped bar, to the faces of men you have shipped with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МПМ — настоящее пристанище для моряков, от резной фигуры на баре в форме корабля до лиц людей, с которыми ты плавал.

We need a figurehead, just to steady the ship on clinic days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен неформальный лидер,чтобы осуществлять контроль в дни приёма.

And as for my other business, I'm really more of a figurehead now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается моего другого бизнеса, там я теперь скорее номинальный владелец.

The Sword will unite us if it's held by a true Klingon not a politician like Gowron or some toothless figurehead like the Emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меч объединит нас, если его держит настоящий клингон, а не политик вроде Гаурона или беззубый номинальный правитель вроде императора.

This is what I want for a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот это я хочу чтобы было на носу яхты.

Well, General, this figurehead paid attention during the Cabinet meetings, where we dealt with this very issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, генерал, Этот подставной лидер внимательно слушал во время заседания кабинета, когда обсуждали именно этот вопрос.

Hank's just a figurehead to take the heat. Huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк просто подставное лицо, мальчик для битья, да?

Only the figureheads of the sunk ships remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От затонувших кораблей остаются лишь ростральные украшения...

What happened to think of me as a figurehead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же Считайте, что я тут для украшения?

Did they tie her to the bow like a figurehead?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привязали её к носу как фигуру корабля?

Just because Andy is the figurehead mayor, you can drink anywhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из-за того, что Энди номинальный мэр, ты можешь пить где угодно?

Under the Constitution of 3 September 1791, France would function as a constitutional monarchy with Louis XVI as little more than a figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции от 3 сентября 1791 года, Франция будет функционировать как конституционная монархия, а Людовик XVI будет лишь номинальным главой государства.

Whatever their true degree of political authority, the mayor typically acts as the figurehead or personification of their city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой бы ни была их истинная степень политической власти, мэр обычно выступает в качестве номинального главы или персонификации своего города.

The King's power is limited to that of a symbolic figurehead to whom people are to give love and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть короля ограничена властью символической фигуры, которой люди должны дарить любовь и уважение.

According to Apollonius Rhodius, the figurehead of Jason's ship, the Argo, was built of oak from the sacred grove at Dodona and could speak the language of birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Аполлонию Родиусу, фигура на носу корабля Ясона, Арго, была построена из дуба из священной рощи в Додоне и могла говорить на языке птиц.

Figurehead monarch, as source of legitimacy and possibly divine reign, has been the used form of government in several situations and places of history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальный монарх, как источник легитимности и, возможно, божественного правления, был используемой формой правления в нескольких ситуациях и местах истории.

Further, it is possible that all variations found among manuscripts eventually came to be regarded as disagreements between these figureheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вполне возможно, что все вариации, обнаруженные среди рукописей, в конечном счете стали рассматриваться как разногласия между этими фигурами.

The British were ruthless in their suppression of both the leaders and followers with figureheads such as Sailose being banished to an asylum for 12 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы были безжалостны в своем подавлении как лидеров, так и последователей с такими подставными лицами, как Сайлосс, сосланный в убежище на 12 лет.

There has been some speculation that this damaged figurehead of a woman may have belonged to the Torrens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть некоторые предположения, что эта поврежденная фигура женщины, возможно, принадлежала Торренам.

He's eventually revealed to be little more than a figurehead controlled by Jude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов выяснилось, что он не более чем подставное лицо, контролируемое Джудом.

His figurehead Rafael Sarría, was investigated and deported from the US in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подставное лицо Рафаэль Сарриа был арестован и депортирован из США в 2010 году.

Thereafter she was an inspirational figurehead to the women's movement in Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого она стала вдохновляющей фигурой в женском движении Австрии.

Charitable and other non-profit making organisations often seek one or more influential figureheads to act as patron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительные и другие некоммерческие организации часто ищут одного или нескольких влиятельных лиц в качестве покровителя.

The Queen herself is a ceremonial figurehead, who gives royal assent to new laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама королева является церемониальной фигурой, которая дает королевское согласие на новые законы.

As a result, governmental dignities are mere figureheads, useful only for formalities and ceremonial occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате государственные чины - это всего лишь подставные лица, Полезные только для формальностей и церемониальных случаев.

The Lê kings, ever since Nguyễn Kim's restoration, only acted as figureheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короли Лэ, начиная с реставрации Нгуен Кима, действовали только как подставные лица.

Subsequently, the International became polarised into two camps, with Marx and Bakunin as their respective figureheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Интернационал разделился на два лагеря, причем Маркс и Бакунин стали их соответствующими фигурами.

Modernisers such as Liu and Deng Xiaoping sought to relegate him to the status of figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие модернизаторы, как Лю и Дэн Сяопин, стремились низвести его до статуса номинального руководителя.

The republicans' figurehead was Sun Yat-sen, an American-educated Christian who led the Tongmenghui society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номинальным главой республиканцев был Сунь Ятсен, христианин с американским образованием, возглавлявший общество Тунмэнхуй.

After Germany seized all of Vichy in October 1942, it installed Pierre Laval as its puppet leaving Pétain as a helpless figurehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Германия захватила весь Виши в октябре 1942 года, она установила Пьера Лаваля в качестве своей марионетки, оставив Петена беспомощным номинальным руководителем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «figurehead for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «figurehead for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: figurehead, for , а также произношение и транскрипцию к «figurehead for». Также, к фразе «figurehead for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information