Fire ignition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fire ignition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огонь зажигания
Translate

- fire [noun]

noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка

verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться

  • on fire - в огне

  • uncontrolled fire - неуправляемый пожар

  • fire-box ring - топочное отверстие

  • fire annunciator - пожарный извещатель

  • m1 fire rating - m1 огнестойкость

  • feed the fire - кормить огонь

  • to put the chestnuts in the fire - положить каштаны в огне

  • fire resistant bricks - ОГНЕСТОЙКИЕ кирпичи

  • wildland fire - лесные пожары в

  • forged in fire - кованые в огне

  • Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor

    Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss

    Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.

- ignition [noun]

noun: зажигание, воспламенение, возгорание, запал, самовозгорание, прокаливание, вспышка

adjective: запальный

  • transistorized ignition system - транзисторная система зажигания

  • ignition quality improver - добавка для улучшения воспламенения

  • ignition angle - угол опережения зажигания

  • means of ignition - средство воспламенения

  • p/c ignition - р / с зажиганием

  • ignition key off - выключения ключа зажигания

  • ignition cycle - цикл зажигания

  • jet ignition - факельное зажигание

  • after switching on the ignition - после включения зажигания

  • ignition sources such as - зажигания источники, такие как

  • Синонимы к ignition: ignition system, inflammation, kindling, lighting, firing

    Антонимы к ignition: implosion, respite, calm, abate, become gloomy, bore, cloud, delay, distress, dull

    Значение ignition: the action of setting something on fire or starting to burn.



I'm gonna fire the next cartridge with the ignition off, to clear the cylinders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пущу патрон с выключенным зажиганием, чтобы прочистить цилиндры.

The second risk factor involves an additional capability of pyrites to provide fire ignition under certain conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй фактор риска связан с дополнительной способностью пирита обеспечивать воспламенение огня при определенных условиях.

Fire resistant materials will burn as well, but it needs more energy for ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестойкие материалы также возгораются, но для их воспламенения требуется больше энергии.

Well, as an arson investigator, you should know that every fire has a point of ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как, следователь, занимающийся делами о поджогах, вы должны знать, что у любого пожара есть точка воспламенения.

Higher values are also correlated to shorter fuel ignition times, and hence faster fire spread rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, я нахожу ваш последний пост более чем немного запутанным.

Fire suppression systems shall be tested for high fire load, low fire load, high fire load with fan and re-ignition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.1 Системы пожаротушения испытываются на высокую пожарную нагрузку, низкую пожарную нагрузку, высокую пожарную нагрузку с вентилятором и повторное воспламенение.

The cause of ignition was determined by Bellingham Fire Dept to be a butane lighter in the possession of King and Tsiorvas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиной возгорания, как установило пожарное управление Беллингема, стала бутановая зажигалка, находившаяся во владении Кинга и Циорваса.

Fire needs ignition, oxygen, and fuel, and the ability to be extinguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь нуждается в воспламенении, кислороде и топливе, а также в способности быть потушенным.

But a different ignition system, so our arsonist uses the electrical outlets in the house to start the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но способ воспламенения другой. Наш поджигатель использует электророзетки для возгорания.

If this mixture is within the flammable range, there is risk of ignition which would create fire and thermal radiation hazards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта смесь находится в пределах воспламеняемого диапазона, существует риск воспламенения, что может создать опасность пожара и теплового излучения.

Upon ignition, the remaining Japanese were killed; the flammable mixture kept a fire burning in the fort for several days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возгорания оставшиеся японцы были убиты; воспламеняющаяся смесь поддерживала огонь в форте в течение нескольких дней.

The elapsed time from ignition of the fire to the start of venting of LPG and actual pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

период времени между моментом зажигания огня и моментом начала выхода СНГ через клапан и фактическое давление;.

Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта.

They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется.

Then they're to cross to the starboard side and run those guns out ready to open fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом матросы должны перебежать на правый борт, выдвинуть пушки и приготовиться открыть огонь.

The stripped bed, the hearth swept clean, but with a small stack of wood set ready for a fire for the next resident: Those were the touches that told me she had tidied herself out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аккуратная кровать, выметенный очаг и маленькая горка дров, заботливо приготовленных для следующего обитателя.

For Sergeant Reese, in an instant the world flashed to fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сержанта Риза мир вокруг него в мгновение ока превратился в пламя.

We forbore to light a fire or to make any unnecessary sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костра мы решили не разжигать и вообще стараемся производить как можно меньше шума.

Burn patterns suggest ignition occurred here, and they were thrown up against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следы огня указывают, что возгорание произошло здесь и их отбросило прямо к стене.

There was a shooting in the courthouse and he got caught up in the cross fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь.

A fire blazed and two places had been set on the butler's table in front of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камине горел огонь, и стоявший возле него столик был накрыт на двоих.

One of the Drus, carrying heavy bags of charcoal, began to bank and build the fire into an even bed of white hot flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больших мешках принесли уголь и высыпали его в костер.

As the officers tried to stop the vehicle in which the suspects were travelling, the latter opened fire on them and attempted to flee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке остановить автомобиль, в котором находились подозреваемые, последние открыли огонь из огнестрельного оружия и попытались скрыться.

Well, we'll tell stories about you around the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня.

And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они заметили, что городские власти никак не займутся откапыванием гидрантов из-под снега.

The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом.

You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня.

I was hoping the fire from the heavens might neutralize it, but it's no use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что небесный огонь мог его нейтрализовать, но впустую.

Witnesses state that SAF soldiers approached Goz Minu with an estimated 22 vehicles and set many houses on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свидетельствам очевидцев, подразделения СВС прибыли в Гоз Мину на 22 автомобилях.

Instead, Putin is stoking public support for reform by lighting a fire under the state bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Путин поддерживает пламя общественной поддержки реформам, разводя огонь под государственной бюрократией.

(Cease-fire agreements have been routinely violated by both sides in the conflict.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Соглашения о прекращении огня в ходе конфликта регулярно нарушались обеими сторонами.)

But it's what I wanted, and as soon as I left school, I applied to the fire service and I was accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь я действительно хотел стать пожарником; сразу после школы я подал заявление и меня приняли.

My hands are white at the knuckles, I clench them so tightly in my longing for the fire to cease so that my comrades may come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня побелели пальцы, - так крепко я сжимаю руки, так страстно молю судьбу, чтобы огонь прекратился и чтобы пришли мои товарищи.

Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый шаг: ...хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям.

The torches we carried dropped great blotches of fire upon the track, and I could see those, too, lying smoking and flaring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С наших факелов капали на тропинку большие огненные кляксы, и я видел, как они дымятся и вспыхивают.

Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество.

Gimlet, I destroyed its system and its fire weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я уничтожу его систему и огневую мощь.

Do not try to set fire to me, you little tike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайся меня поджечь, ты, маленькая мерзавка!

There was a cozy grate-fire burning in Butler's improvised private office when Cowperwood called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Каупервуд вошел в своеобразный кабинет-контору Батлера, там уютно пылал камин.

I established a routine of trial and error: first I would examine the panel to see how much drift had occurred, then fire the braking engine for a period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придерживался тактики проб и ошибок: сперва взглянуть на панель и установить, сильно ли мы отклонились на восток, затем на какое-то время включить тормозной механизм.

She kisses me and coaxes me and the fire grows again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она целует меня и уговаривает меня и огонь разгорается снова.

She put her hand on a fire hydrant and felt the cold seeping through her glove into her skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила руку на пожарный гидрант и почувствовала, как холод просачивается через перчатку к коже.

Sorry, allegedly hit the fire hydrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, якобы врезался в пожарный гидрант.

A general in a tantrum over the failure of an impossible attack orders his artillery to fire on his own men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим.

Don't fire up the engines, but be ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не запускайте двигатели, но будьте готовы.

It was a tall plant of the columnar cactus, whose green succulent stem had escaped scathing by the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был колоннообразный кактус; его зеленый, сочный ствол уцелел от огня.

He stole fire from the gods and moulded human flesh from clay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он украл огонь у богов и слепил человека из глины.

I was struck by the fire of his eyes and the composed languor of his expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня поразили его горящие глаза и усталое спокойное лицо.

I shall be glad to get down to the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью спущусь к камину.

Yes. We're sure, the fire department's sure, we did a head count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы уверены, пожарные уверены, мы провели перекличку.

Since you began stealing the nearest car every time you wanted one, nobody leaves the ignition on.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как ты начал угонять все машины подряд, никто не оставляет ключей от зажигания.

Harvey accelerated to 50 miles per hour before he began the ignition sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви ускорился до пятидесяти миль в час.

We must get him before he gets to the ignition circuits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны его взять, пока он не добрался до цепи запуска.

Pyrite oxidation is often the cause of coal spontaneous ignition in old mine tailings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окисление пирита часто является причиной самовозгорания угля в старых шахтных хвостах.

In an attempt to determine what ignited the flammable fuel-air vapor in the CWT and caused the explosion, the NTSB evaluated numerous potential ignition sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В попытке определить, что именно воспламенило воспламеняющиеся пары топлива-воздуха в CWT и вызвало взрыв, NTSB оценил многочисленные потенциальные источники воспламенения.

The addition of emissions controls and adoption of unleaded fuel required lowered compression ratios and retarded ignition timing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление мер по ограничению выбросов и переход на неэтилированное топливо потребовали снижения степени сжатия и замедления времени воспламенения.

Ignition of the gas was originally by match and this was followed by the more convenient pilot light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигание газа было первоначально спичкой, и за этим последовал более удобный пилотный свет.

In spark-ignition engines the gases resulting from combustion of the fuel and air mix are called exhaust gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двигателях с искровым зажиганием газы, образующиеся в результате сгорания топливно-воздушной смеси, называются выхлопными газами.

If a sufficiently thick layer of hydrogen accumulates, ignition of runaway hydrogen fusion can then lead to an X-ray burst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если накапливается достаточно толстый слой водорода, то воспламенение беглого синтеза водорода может привести к рентгеновскому взрыву.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire ignition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire ignition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, ignition , а также произношение и транскрипцию к «fire ignition». Также, к фразе «fire ignition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information