Wildland fire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
wildland fire - лесные пожары в
wildland fire management - борьбы с лесными пожарами
Синонимы к wildland: coyote, greenery, growing, prairie, revegetation, vegetation, wilderness, wildfire, silvan, wildfires
Значение wildland: land that is unfit for, or has not been modified by, cultivation or other human activity; a natural area.
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
fire damp emission - выделение гремучего газа
fire a hole - взрывать шнур
reprisal fire - ответный огонь
oblique fire - косоприцельный огонь
laser fire - лазерный огонь
fire nozzle - огонь сопло
burned up in the fire - сгорел в огне
my house is on fire - мой дом в огне
fire fighting services - противопожарные службы
an electric fire - электрический огонь
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
forest fire, blaze, bonfire
The living room was lit only by the embers of the fire and a few tiny flames. |
Гостиная освещалась только тлеющими в камине углями, да еще двумя-тремя жалкими язычками пламени. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
Kevin Hadley exhibited unacceptable behavior toward another fire fighter. |
Кевин Хэдли проявил неприемлемое поведение по отношению к другим пожарным. |
Now they had bread and cheese, and plenty of ale, and bacon to toast in the embers of the fire. |
Но теперь у них были хлеб, сыр, много пива и ветчина. |
Three cars on the San Diego Freeway collided with a lumber truck which had caught on fire and stalled. |
На шоссе в Сан-Диего три автомобиля столкнулись с грузовиком, перевозившим лесоматериалы. |
They were in the cave and the men were standing before the fire Maria was fanning. |
Они были в пещере, и мужчины стояли у очага, в котором Мария раздувала огонь. |
We'd spray butane over our hands and then light them on fire. |
Мы бы распыляли бутан на наши руки и затем поджигали их. |
There was a shooting in the courthouse and he got caught up in the cross fire. |
В здании суда была стрельба, и он попал под перекрёстный огонь. |
They huddle around the sun their source of heat and light a little bit like campers around a fire. |
Они сгрудились вокруг Солнца, их источника тепла и света как путешественники вокруг костра. |
A fire blazed and two places had been set on the butler's table in front of it. |
В камине горел огонь, и стоявший возле него столик был накрыт на двоих. |
Police officers at the Triborough Bridge were directed to investigate reports of a fire that turned out to be false. |
Офицерам полиции на мосте Трайборо приказано проверить сообщение о пожаре, которое оказалось ложным. |
Opening fire will not retrieve them, and we must avoid an armed conflict. |
Начало боевых действий не спасёт их, и мы должны избегать конфликта. |
One of the Drus, carrying heavy bags of charcoal, began to bank and build the fire into an even bed of white hot flame. |
В больших мешках принесли уголь и высыпали его в костер. |
As the officers tried to stop the vehicle in which the suspects were travelling, the latter opened fire on them and attempted to flee. |
При попытке остановить автомобиль, в котором находились подозреваемые, последние открыли огонь из огнестрельного оружия и попытались скрыться. |
The location shall be separated from these spaces by watertight partitions that are fire-resistant according to 15-11.2. |
Он должен быть отделен от этих помещений водонепроницаемыми перегородками, которые должны быть огнестойкими как указано в пункту 15-11.2. |
Protesting the war in Vietnam, a monk set himself on fire. |
Протестуя против войны во Вьетнаме, монах поджёг себя. |
Чтож, мы будет рассказывать о тебе истории вокруг огня. |
|
And they noticed that the city never gets to digging out these fire hydrants. |
И они заметили, что городские власти никак не займутся откапыванием гидрантов из-под снега. |
The pool hall fire at O'Bannon... he was out looking for his Denver bar? |
Тот жуткий пожар в О'Бэнноне... он искал свой лом. |
You don't like that, you can suspend my privileges or you can fire me. |
Если что-то не понравится, можешь забрать мои привилегии или уволить меня. |
I was hoping the fire from the heavens might neutralize it, but it's no use. |
Я надеялся, что небесный огонь мог его нейтрализовать, но впустую. |
Witnesses state that SAF soldiers approached Goz Minu with an estimated 22 vehicles and set many houses on fire. |
По свидетельствам очевидцев, подразделения СВС прибыли в Гоз Мину на 22 автомобилях. |
There are strict fire safety regulations in the building. |
В здании строго соблюдается пожарная безопасность. |
We will put out the fire when it's necessary. |
Мы потушим пламя, когда придёт необходимость. |
Если мы выстрелим, они тут же разбегутся. |
|
A smashed transistor. No way to fire the lamp. |
И транзистор разбит, лампу теперь не включить. |
The fire protection at the Vienna International Centre includes closure of apertures in fire barriers, covering of supporting structures and so on. |
Противопожарные меры в Венском международном центре включают заделывание щелей в противопожарных барьерах, покрытие противопожарным материалом опорных структур и т.п. |
The Loop Manager Software, which has been specifically developed for the configuration of fire alarm control panel, has the virtual panel application feature. |
Пожарные приемно-контрольные приборы имеют 4 программируемых входа дистанционного управления, с помощью которых возможна управление ППКП с отдаленного поста. |
The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response. |
По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу. |
If these packages target education (very redistributive) or sanitation, fire, police, and highways (mildly redistributive), they can create jobs and reduce inequality. |
Если эти меры направлены на образование (очень распределительное) или оздоровление, противопожарную охрану, полицию и дороги (слегка распределительные), то они смогут создать рабочие места и уменьшить неравенство. |
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. |
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. |
“I do find it odd that a cease-fire agreement is announced between the U.S. and Russia when, in fact, we are not fighting.” |
— Мне кажется странным то, что объявлено соглашение о прекращении огня между США и Россией, хотя мы на самом деле не воюем». |
Aegis is a combined radar, computer, and fire-control system that has been around for 30 years, ever since USS Ticonderoga, the U.S. Navy’s first Aegis cruiser, put to sea. |
Комплекс «Иджис» сочетает в себе радиолокационную станцию, компьютер и систему управления огнем. Он существует уже около 30 лет, с тех пор как в состав ВМС США был принят первый американский крейсер с такой системой «Тикондерога». |
Hundreds of firemen have been fighting the fire, but conditions have been difficult because of strong winds and temperatures soaring well over 40 degrees Celsius. |
Сотни пожарных сражались с огнём, но их условия были трудными из-за сильного ветра и температуры свыше 40 градусов Цельсия. |
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
Downstairs she heard him making the fire, pumping water, going out at the back door. |
Внизу егерь разводил огонь, качал воду, хлопал задней дверью. |
General, the Asian Pacific Defense System went offline before they could fire. |
Генерал, азиатско-тихоокеанская система обороны отключилась до выстрела. |
I've also got officers checking the roof, the fire escape landings, window ledges, and any other possible crevices it may have landed in on the way down. |
Мы так же проверяем крышу, пожарную лестницу, оконные выступы, и любые возможные места где бы оно могло оказаться по траектории падения. |
Those who aid the demon they must be cleansed by the fire from whence they came. |
Те, кто помогают демону должны быть очищены огнем, из которого они пришли. |
Во мне словно теплился яркий огонек. |
|
Военные магазины, оборудование для спасателей. |
|
You guys can fire me after claiming $23 million in profit this quarter, but I can't enjoy a cocktail on your floating, glass-encased boat of greed and betrayal? |
Вы можете меня уволить после получения 23 миллионов прибыли в этом квартале, а я не могу выпить коктейль на вашей плывущей стеклянной посудине алчности и предательства? |
Our angels are gonna be soaring overhead, raining fire on those arrogant Khangs So you hold |
Наши ангелы воспарят у них над головой и устроят огненный дождь для этих самоуверенных козлов. Так что держитесь. |
But now we parched it over our fire so that the grains puffed and exploded in whiteness and all the tribe came running to taste. |
Теперь же мы поджаривали его над огнем, так что зерна раздувались и лопались до белизны, и все племя бегало отведывать его. |
Even now in the stillness of death, the huge jaws seemed to be dripping with a bluish flame and the small, deep-set, cruel eyes were ringed with fire. |
Его огромная пасть все еще светилась голубоватым пламенем, глубоко сидящие дикие глаза были обведены огненными кругами. |
Надо подбросить полено в огонь. |
|
On the present occasion she stood quietly by while the MacShaughnassy method of fire-laying was expounded to her. |
На этот раз она спокойно слушала, пока ей разъясняли изложенный Мак-Шонесси способ разжигания огня. |
It was in a wing of the town hall and still smelled of acids and fire. |
Оно помещалось в другом крыле ратуши; и там стоял едкий запах кислот и гари. |
И он развел огонь чтобы испечь дрянной лаваш .. |
|
These conifers would have provided cover so that the fire wouldn't be seen by predators. |
Эти хвойные деревья обеспечивали укрытие, так что огонь не был заметен для хищников. |
I have had a vision,Cardinal,of a great army from the north, with cannon the like of which we have never witnessed, belching fire and destruction. |
Мне было видение, кардинал, о великой армии Севера, с пушками, каких мы доселе не видели, изрыгающими огонь и разрушение. |
The gunfire, as well as artillery fire, did not cease for a minute. |
Пальба, также и орудийная, ни на минуту не прекращалась. |
At the sight of the flames and the irresistible course of the fire, the boys broke into shrill, excited cheering. |
Глядя на неодолимо катящее пламя, мальчики пронзительно, радостно завизжали. |
The wolves howled, and the ravens screamed; while up in the sky quivered red lights like flames of fire. |
Волки выли, вороны каркали, а небо вдруг зафукало и выбросило столбы огня. |
Гвардейцы сжигают кварталы рабочих. |
|
Потому что твои тромбоциты невосприимчивы к огню. |
|
They're not even sure if the fire alarms were functioning. |
Они даже не уверены, что пожарная сигнализация работала. |
Ten birds bound in the heat of the fire into one entity, i.e., the club. |
Жар печи делает из десяти птиц одно целое, как наш клуб. |
I'll bank up the fire and heat up some water, you can have a bath. |
Я подкину дров в огонь и нагрею воды, ты сможешь принять ванну. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wildland fire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wildland fire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wildland, fire , а также произношение и транскрипцию к «wildland fire». Также, к фразе «wildland fire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.