Fire or lightning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
mechanical foam fire extinguisher - воздушно-пенный огнетушитель
fire museum of memphis - Мемфисский музей пожарных
in case of fire - в случае пожара
a song of ice and fire - песня льда и огня
fire imagination - огонь воображение
fire extinguishing agent - Средство для тушения пожара
galley fire - камбуз огонь
precision fire - точность огня
there is a fire - есть огнь
fire prevention and firefighting - предотвращение пожаров и пожаротушения
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
or possibly - или, возможно,
or just wait - или просто подождать
limit or restrict - ограничить или
asset or liability - актив или обязательство
vocational or occupational - профессиональный или профессиональный
definition or - определение или
or boy - или мальчик
or oppose - или против
or lady - или леди
convicted or sentenced - осужден или приговорен
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
comb lightning arrester - гребенчатый разрядник
lightning bolt - удар молнии
lightning light - молнии свет
a flash of lightning - вспышка молнии
interior lightning - внутренняя молния
red lightning - красная молния
lightning reflexes - Молниеносные рефлексы
strong lightning - сильная молния
lightning solutions - решения молнии
during a lightning storm - во время грозы
Синонимы к lightning: thunderstroke, levin, thunderbolt, electrical discharge, firebolt, thunderball, bolt, bolt-from-the-blue, thunderlight, lightning flash
Антонимы к lightning: slow
Значение lightning: the occurrence of a natural electrical discharge of very short duration and high voltage between a cloud and the ground or within a cloud, accompanied by a bright flash and typically also thunder.
In addition, a spark or a lightning flash can start a fire if it strikes litter such as a paper bag or cardboard box. |
Кроме того, искра или вспышка молнии могут вызвать пожар, если она ударит по мусору, такому как бумажный пакет или картонная коробка. |
Whatever our souls are made of, his and mine are the same; and Linton's is as different as a moonbeam from lightning, or frost from fire.' |
Из чего бы ни были сотворены наши души, его душа и моя - одно; а душа Линтона так отлична от наших, как лунный луч от молнии или иней от огня. |
Rising temperatures lead to drier vegetation, to fuel the fires, and more lightning, which increases the risk of fire. |
Рост температур ведет к тому, что растительность становится более сухой, становясь пищей для пожаров и для молний, которые также увеличивают риск пожаров. |
The cause of this tremendous fire was dry lightning which occurred throughout the evening. |
Причиной этого страшного пожара была Сухая молния, которая происходила в течение всего вечера. |
The lightning seems to set the mountains on fire, and they roar back. |
Молния как будто воспламеняет горы, а они рычат в ответ. |
It had been charred by lightning or fire or split and scorched by previous battles. |
Оно было обуглено молнией или пламенем костра или расщеплено и опалено предшествующими сражениями. |
However it was truncated by fire following a lightning strike in 1809. |
Однако он был усечен огнем после удара молнии в 1809 году. |
Mostly Area of Effect and Direct Damage spells based on lightning, ice, wind, fire, and other natural forces. |
В основном область действия и прямого урона заклинаний, основанных на молнии, льду, ветре, огне и других природных силах. |
The first investigation claimed that a fire had broken out on the top of the M1 pylon, after a lightning strike in one of the cables. |
Первое расследование утверждало, что пожар вспыхнул на вершине пилона М1 после удара молнии в один из кабелей. |
Semele's mortal frame cannot withstand the overwhelming spectacle, accompanied by lightning and fire, and she is destroyed. |
Смертное тело Семелы не выдерживает ошеломляющего зрелища, сопровождаемого молнией и огнем, и она погибает. |
The lightning storm has started a forest fire, which is spreading fast towards them, and in the 35%-oxygen air vegetation is much more inflammable than in modern air. |
Гроза вызвала лесной пожар, который быстро распространяется в их сторону, и в 35%-ном кислородном воздухе растительность гораздо более огнеопасна, чем в современном воздухе. |
Ball lightning is often erroneously identified as St. Elmo's fire. |
Шаровая молния часто ошибочно отождествляется с огнем святого Эльма. |
A fire on 27 December 2012, thought to have been started by a lightning strike, destroyed the school's creative arts block. |
Пожар 27 декабря 2012 года, предположительно вызванный ударом молнии, уничтожил школьный блок творческих искусств. |
This area included many plant communities that rely on a lightning-based fire regime, such as the longleaf pine savanna. |
Эта область включала в себя множество растительных сообществ, которые полагаются на молниеносный режим огня, таких как длиннолистная Сосновая Саванна. |
You know, lightning, friction from a severe sandstorm, fire ants, certainly natural causes. |
Может, от молнии, от трения во время сильной песчаной бури, от огненных муравьёв, явно по естественной причине. |
Ahab delivers a speech on the spirit of fire, seeing the lightning as a portent of Moby Dick. |
Ахав произносит речь о Духе огня, рассматривая молнию как предзнаменование Моби Дика. |
Leon Fortunato, who is here revealed as the False Prophet, calls down lightning and fire from heaven to kill those who do not worship the image. |
Леон Фортунато, явленный здесь как лжепророк, призывает с небес молнию и огонь, чтобы убить тех, кто не поклоняется этому образу. |
In 1764, another lightning bolt caused a fire which destroyed some rebuilt sections. |
В 1764 году еще один удар молнии вызвал пожар, который уничтожил некоторые восстановленные секции. |
Lightning may blast and blacken, but it rarely gives rise to widespread fire. |
Молния разит и убивает, но редко служит причиной большого пожара. |
Freak lightning strikes on the heels of the fire that burned down the Center for Vibrational Enlightenment earlier today. |
Сегодня странная молния ударила в Центр ведических вибраций, который сгорел дотла. |
He gestured to the dome overhead, where fire and lightning made a continuous sheet of light. |
Он указал на пламенеющий от ударов молний и огненных шаров купол над головой. |
On 5 November 1711 the southwest spire was struck by lightning, and the resulting fire spread to the nave, crossing and tower destroying roofs, bells, clock and organ. |
5 ноября 1711 года в юго-западный шпиль ударила молния, и возникший в результате пожар перекинулся на неф, перекресток и башню, уничтожив крыши, колокола, часы и орган. |
With the conclusion of benediction, lightning struck the church and lit the altar and the priest on fire. |
После завершения благословения молния ударила в церковь и зажгла алтарь и священника в огне. |
The male bedding ward, south of the main building, was critically damaged in a 2007 fire caused by lightning. |
Мужской постельный отсек, расположенный к югу от главного здания, был серьезно поврежден во время пожара 2007 года, вызванного молнией. |
Raiden tries to stop Liu Kang, but ends up accidentally killing him when Liu Kang's fire mixes with Raiden's lightning, burning Liu Kang alive. |
Райден пытается остановить Лю Кана, но в конечном итоге случайно убивает его, когда огонь Лю Кана смешивается с молнией Райдена, сжигая Лю Кана заживо. |
It was destroyed by a lightning strike and subsequent fire on June 14, 2010. |
Он был разрушен ударом молнии и последующим пожаром 14 июня 2010 года. |
When Deah opened it, their neighbor proceeded to fire multiple shots at him. |
Когда Диа открыл, их сосед несколько раз выстрелил в него. |
Within the next mile we counted six more hanging forms by the blaze of the lightning, and altogether it was a grisly excursion. |
На протяжении мили мы при блеске молнии насчитали еще шесть повешенных. |
Set off a fire extinguisher in a shrink's office and he'll have you locked up. |
Сорви с места огнетушитель в кабинете психиатра, и тебя тут же упекут. |
Did two fire dudes just drop into a warehouse full of fireworks? |
Два огненных парня только что ввалились на склад, полный салютов? |
It's like roller-coaster or petting zoos and clowns that eat fire. |
Там и американские горки или животные из зоопарка или клоуны, глотающие огонь. |
Additional losses were not reported, such as those from lost coal reserves and equipment; however, fire suppression efforts reportedly cost several million dollars. |
О дополнительных убытках, связанных, например, с потерей запасов угля и утратой оборудования, не сообщалось; однако затраты на меры пожаротушения, по сообщениям, составляют несколько миллионов долларов. |
Они испускают гамма-лучи, их используют в хирургии мозга. |
|
Catalog LED technology lightning equipment, Litepanels 2009. |
Каталог LED осветительного оборудования компании Litepanels 2009. |
Не помешал бы еще удар молнии. |
|
Ms. Ratlin, you have no sign of wounds from lightning. |
Видите ли, мисс Ратлин, нет никаких признаков поражения молнией. |
Unplug your console during lightning storms, or when the console is not being used for long periods of time. |
Отключайте шнур питания консоли от электрической розетки во время грозы, а также когда консоль не используется в течение долгого времени. |
For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). |
That fire that he was in, it was a meth lab explosion. |
Пожар, в котором он пострадал - это был взрыв метамфетаминовой лаборатории. |
The Putin government may have provoked conflict with Georgia, but it did not force the Saakashvili government to fire the first shot. |
Возможно, правительство Путина и спровоцировало конфликт с Грузией, но оно не заставляло Саакашвили делать выстрел первым. |
Caller, you're on Fire 103. |
Вы в эфире радио Огонь 103. |
One of them began to lay a fire of driftwood, while the others picked out the smaller fish. They cleaned it and threw it into a kettle of water. |
Один из них принялся раскладывать из сухих сучьев костер, а остальные стали отбирать рыбешку помельче, чистить ее и кидать в котелок с водой. |
Baggage like fire just to thrill you |
Поклажа как огонь только чтобы ужаснуть тебя |
It's what happens to sand when lightning strikes the ground. |
Это то, что происходит с песком, когда в землю ударяет молния. |
В случае Лавинии недуг развился молниеносно. |
|
Waiting for lightning to strike. |
Жду удара молнии. |
He has the attack, no wasted feints, wrist, dash, lightning, a just parade, mathematical parries, bigre! and he is left-handed. |
Ловко нападает и не даст противнику слукавить. Руку имеет твердую, находчив, сообразителен, удары парирует мастерски, а наносит их математически точно, будь он неладен! И вдобавок левша. |
So, Zach was talking about the old guy's scapula, and it just hit me like a lightning bolt. |
Итак, Зак говорил о лопатке старика и меня как будто озарило. |
Я не думаю, что молния просто ударила в тебя, Барри. |
|
become a bit of a local lightning rod in these gun debates here. |
...стал местным громоотводом... -...в оружейных дебатах. |
I'm not a park bench White Lightning guy. |
Я не буду пить самогон на скамейке в парке. |
Lightning kills between 150 to 300 people every year in the U.S. alone. |
Каждый год в США от удара молнией погибает от 150 до 300 человек. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
Squire Tiffany was killed by a lightning strike on July 15, 1685 while en route to Boston. |
Сквайр Тиффани был убит ударом молнии 15 июля 1685 года по пути в Бостон. |
In nature, vitrification of quartz occurs when lightning strikes sand, forming hollow, branching rootlike structures called fulgurites. |
В природе остекление кварца происходит, когда молния ударяет в песок, образуя полые, разветвленные корневидные структуры, называемые фульгуритами. |
Afternoon thundershowers are common in July and August with cool winds, heavy rain and lightning. |
Послеполуденные грозы часто бывают в июле и августе с прохладными ветрами, проливным дождем и молниями. |
After her lightning ascent, Garbo made eight more silent films, and all were hits. |
После своего молниеносного восхождения Гарбо сняла еще восемь немых фильмов, и все они стали хит-парадом. |
Katniss uses her bow and arrow to direct the lightning into the force field, destroying it and knocking her unconscious. |
Китнисс использует свой лук и стрелы, чтобы направить молнию в силовое поле, разрушая его и сбивая ее с ног. |
Freddy holds the Power of Zeus, he is still crippled and has a lightning bolt necklace. |
Фредди владеет Силой Зевса, он все еще калека и имеет ожерелье из молнии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fire or lightning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fire or lightning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fire, or, lightning , а также произношение и транскрипцию к «fire or lightning». Также, к фразе «fire or lightning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.