Five years period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
five little pigs - пять поросят
Five-Year Plan - Пятилетка
in the first five - в первой пятерке
at least five countries - по крайней мере, пять стран
between two and five - от двух до пяти
from nine to five - от девяти до пяти
five non-permanent seats - пять непостоянных мест
its five-year review - ее пятилетний обзор
to take five - взять пять
wait five seconds - подождите пять секунд
Синонимы к five: fivesome, fin, quintet, quintuplet, phoebe, cinque, quint, v, pentad, five-spot
Антонимы к five: business, calling, continuation, continue, craft, experience in working, experience of working, line of work, livelihood, position
Значение five: equivalent to the sum of two and three; one more than four, or half of ten; 5.
teenage years - подростковые годы
some years after - несколько лет после того, как
5000 years old tradition - 5000 лет традиции
the years went by - Шли годы
two years previously - два года назад
for a few years now - в течение нескольких лет
for last 2 years - за последние 2 года
for 600 years - 600 лет
i am 3 years old - Мне 3 года
years of decay - лет распада
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
early postoperative period - ранний послеоперационный период
established for an indefinite period of time - создан на неопределенный срок
weaning period - отъема период
second commitment period for the kyoto protocol - второй период обязательств по Киотскому протоколу
delegation period - период делегация
over a long time period - в течение длительного периода времени
each 12-month period - каждый 12-месячный период
qualification period - квалификационный период
white period - белый период
postpartum period - послеродовый период
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
If the results are [acceptable], the equipment may be kept in service as heated equipment of its initial class for a further period of not more than three years. |
Если результаты являются [приемлемыми], то эти транспортные средства могут оставаться в эксплуатации в качестве отапливаемых транспортных средств в первоначально установленном классе на новый период продолжительностью не более трех лет. |
After this we had a period of stagnation which lasted nine years. |
Затем у нас наступило затишье и тянулось почти сплошь все эти девять лет. |
It may be extended by a period or periods not exceeding two years in all. |
Оно может быть продлено на один или несколько периодов, не превышающих в совокупности двух лет. |
While Israeli Jews registered a 3.2-year increase over that period, expectancy for Israeli Arabs grew only by two years. |
Если у израильских евреев в этот период продолжительность жизни увеличилась на 3,2 года, то у израильских арабов она выросла лишь на 2 года. |
Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor. |
В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор. |
“So it was that the Russians, in a period of ten years, had annexed a territory half the size of the United States.” |
Русские в течение 10 лет присоединили территории размером с половину Соединенных Штатов. |
But last year, tiny mites were found for the first time in amber dating from the Triassic period – 230 million years ago. |
Но в прошлом году в смоле, датируемой триасским периодом (230 миллионов лет назад), впервые были найдены крошечные клещи. |
A government insurance program would pay these people a fraction, say, half, the difference between their old pay and their pay in a new job for a specified period, such as two years. |
Государственная программа страхования предполагала выплату таким людям части (скажем, половины) от разницы между предыдущей и новой зарплатой в течение определённого периода времени, например, двух лет. |
My older brother engaged in the profession of teaching for a period of two to three years. |
Мой старший брат на протяжении двух-трех лет работал учителем. |
He himself had served in that position for over seven years, a period he considered too long. |
Сам омбудсмен работал на этом посту свыше семи лет и считал этот период слишком длительным. |
When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do. |
Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать. |
The book was developed by an apparatus over a period of years. |
Книга создавалась неким устройством в течение нескольких лет. |
It’s been just about twenty years since the fall of the Iron Curtain and during that period the United States and Russia have continued to increase cooperation. |
Прошло около двадцати лет с момента падения «железного занавеса», и в течение этого периода Соединенные Штаты и Россия продолжали усиливать сотрудничество. |
They date back to the period from pre-revolutionary years till the end of the 1930s. |
Они относятся ко времени периода с предреволюционных лет до конца 1930-ых. |
Data and information of commercial value shall be kept confidential for a period of 10 years from the date of its submission to the Authority. |
Данные и информация, имеющие коммерческую ценность, считаются конфиденциальными в течение 10 лет с даты их представления Органу. |
Most of the objects in this room I have collected over a period of many years. |
Большинство предметов, представленных в этой комнате, я коллекционировал в течении долгих лет. |
For a period of 30 years, namely from 1947 until 1975, the Hale telescope in the Palomar Observatory near San Diego was the largest telescope in the world. |
В течение 30 лет, а именно с 1947 по 1975 год, телескоп Хале в обсерватории Паломар под Сан-Диего был самым большим телескопом в мире. |
After your capture in 2003, you were subjected to a period of five years of profound and constant torture. |
После Вашего захвата в 2003 году, вы были подвергнуты в течение пяти лет, сильным и постоянным пыткам. |
(and this is really why Obama was groomed and prepared over a period of almost 30 years now) that Obama is there to frustrate and to deceive all of those hopes. |
(и вот, действительно, почему Обаму холили и готовили в течение почти 30 лет) что Обама там для того, чтобы разбить и обмануть все эти надежды. |
First it had been a couple of years, now it was four or five, and who knew how long it would be the next time he mentioned a period of years? |
Сперва говорил, годика два, теперь уже четыре-пять, и кто знает, сколько лет он назовет, заговорив о сроках в следующий раз? |
As at 1 March 2009, 49 members of the Authority were in arrears for a period of two years or more. |
По состоянию на 1 марта 2009 года задолженность за два года или более числилась за 49 членами Органа. |
For developing countries, the required reductions are two thirds of those applying to developed countries, and the implementation period is extended to 10 years. |
Для развивающихся стран уровень требуемых сокращений составляет две трети от требований для развитых стран, при этом период осуществления продлен до десяти лет. |
Should the offence be repeated by the body corporate within a period of two years, its offices may be closed down. |
Если какие-либо работники этой сферы совершают повторное правонарушение в течение двухлетнего периода, их предприятие может быть закрыто. |
The memory loss, you will see, covers a period of approximately six years up to and including the recent shooting. |
Там описывается, что потеря памяти охватывает период за последние шесть лет до и во время ранения. |
This was over a period of two years. |
Это растянулось на два года. |
After serving your full terms in prison those of you with sentences of eight years or more will remain in Guiana as workers and colonists for a period equal to that of your original sentences. |
После отбытия полного срока в тюрьме те их вас, чей срок составляет 8 лет и больше, ...останутся в Гвиане в качестве рабочих и колонистов на период, равный сроку вашего тюремного заключения. |
Reptiles first appeared 340 million years ago in Carboniferous Period. |
Рептилии появились 340 миллионов лет назад в Каменноугольном периоде. |
Had your firm acted for Mrs Crale for a long period of years? |
Ваша фирма представляет интересы миссис Крейл на протяжении многих лет? |
It's a really short time period, geologically speaking, from about 20- to 200,000 years. |
Геологически говоря, это был короткий период времени — от 20 до 200 тысяч лет. |
Loading records for period covering one year through 1000 years from events shown. |
Загрузка записей, покрывающих период от года до 1000 лет от описываемых событий. |
Or could you transplant that consciousness into something that would be very different, that would last in space, that would last tens of thousands of years, that would be a completely redesigned body that could hold consciousness for a long, long period of time? |
Или можно трансплантировать сознание во что-то совершенно другое, приспособленное к космосу, способное существовать десятки тысяч лет, что будет полностью переделанным телом, способным хранить в себе сознание в течение очень долгого времени. |
Gestation period is usually 10-15 years and they usually deliver only one young. |
Период созревания около 10-15 лет И обычно они размножаются пока молоды. |
He indicated that at the outset the core provisions of the change management period would last no more than two years. |
Он указал на то, что с самого начала предусматривалось, что проведение основных мероприятий по внедрению преобразований займет не более двух лет. |
In general, one should plan for an implementation period of three years for each of the EECCA countries involved in the dialogue process. |
В целом необходимо планировать внедрение плана на протяжении 3-х лет для каждой из стран ВЕКЦА, вовлеченной в процесс диалога. |
It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years. |
Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ. |
University Lecturers Appointments made at University Lecturer level will be for a probationary period of five years, with appointment to the retiring age thereafter. |
Назначения университетских лекторов, которые делаются на уровне университетских лекторов, будут иметь испытательный срок в пять лет с продлением до возраста выхода на пенсию. |
These are then placed in the almost air-tight incubators to be hatched by the sun's rays after a period of another five years. |
Пятьсот из них помещают в почти не пропускающие воздух инкубаторы с тем, чтобы они в течение одного пятилетнего периода достигли полного развития под действием солнечных лучей. |
Well, the will stipulates that if after a period of two years from the date of death no heir appears, Gusteau's business interests will pass to his sous chef. |
В завещании оговаривается, что если в течение двух лет после смерти не объявится наследник, то доля Гюсто в ресторане переходит к су-шефу. |
The period covered by the report was therefore 1992-1998, six years in the life of a society, and so producing the report was no mean undertaking. |
Таким образом, этот доклад охватывает период с 1992 по 1998 годы, т.е. довольно продолжительный срок, составляющий шесть лет жизни алжирского общества. |
A period of two years is in the majority of cases too short to obtain meaningful results. |
В большинстве случаев двухгодичный период чересчур короток для получения реальных результатов. |
Trouble-free, and uses less power than any computer currently on the market. SUCABA will require no maintenance or parts for a minimum period of ten years. |
Безопасен, требует меньше энергии, чем любой компьютер на современном рынке. SUCABA не требует ремонта и проработает не менее десяти лет. |
Eugene Tooms is capable of elongating his body to access victims so he may extract the livers which provide sustenance for the hibernation period of 30 years. |
Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки. |
Such a situation occurs when a changed condition opens up a large increase in sales for a period of a very few years, after which sales stop growing. |
Такое случается, когда изменившиеся условия открывают дорогу значительному увеличению продаж на несколько лет, после чего рост прекращается. |
We then synthesized these polymers and discovered that by changing their composition, we could make them last in the body for a period ranging from days to years. |
Затем мы синтезировали данные полимеры и обнаружили, что путем изменения их состава мы могли бы изменять время их нахождения в организме в диапазоне от нескольких дней до нескольких лет. |
And while the number of donors has increased over the years, recipients are still in for a long, potentially fatal waiting period before a healthy, matching organ becomes available. |
Хотя количество доноров увеличилось в последние годы, получатели проходят через долгий, чреватый смертью, период ожидания, перед тем как здоровый орган становится доступен. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
Series of transmissions recorded over a period of eight years, in the nineteen-seventies. |
Серии передач, записанные за период восьми лет, в семидесятые годы двадцатого века. |
The organization needed a period of consolidation to incorporate the major changes and reforms adopted in recent years. |
Для того чтобы адаптироваться к крупным преобразованиям и реформам, которые были проведены в последние годы, организации необходим период консолидации. |
Thus, the majority of anti-corruption measures require the confluence of multiple interests in a common direction over a period of several years. |
Таким образом, большинство антикоррупционных мер требует объединения различных интересов в одном направлении на протяжении ряда лет. |
In the Period interval field, select the unit for the installments as Days, Months, or Years. |
В поле Интервал периода выберите единицу для частичных платежей: Дни, Месяцы или Годы. |
My brother is 4 years. |
Брату 4 года. |
Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. |
Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа. |
After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule. |
Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание. |
It's something else to discover that 6 years of your life Were complete fiction. |
Другое дело - узнать, что 6 лет твоей жизни были полнейшим обманом. |
As you see, some people are light years away from the cliches about metal music. |
Как видите, некоторые люди световых лет от клише о тяжелой музыки. |
The legislation introduced part-time participation requirements for parents on parenting payment when their youngest child turns six years of age. |
В это законодательство включены положения, касающиеся работы на условиях неполной занятости для родителей, находящихся в оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, когда их младшему ребенку исполняется шесть лет. |
This correlation decreases from highly significant in the consecutive year, to non-significant after two to four years. |
Эта корреляция уменьшается с весьма существенной в предыдущем году до незначительной после двух-четырех лет. |
The result had been that total income exceeded expenditure in 2003 for the first time in five years. |
В результате в 2003 году впервые за пять лет совокупные поступления превысили расходы. |
This concept focuses on the evolutionary pressure to reproduce in a set, optimal time period that is dictated by age and ecological niche. |
Эта концепция фокусируется на эволюционном давлении на воспроизводство в заданный, оптимальный период времени, который диктуется возрастом и экологической нишей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «five years period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «five years period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: five, years, period , а также произношение и транскрипцию к «five years period». Также, к фразе «five years period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.