Fixing limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
elastic fixing - упругое крепление
fixing aids - средства определения местоположения
fixing gripper - фиксирующее захватное устройство
match fixing scandal - скандал, связанный с договорными матчами ,
cavity fixing - фиксирующие полости
gasket fixing - крепежная прокладка
fixing techniques - методы крепления
temporary fixing - временная фиксация
wall fixing - крепление к стене
fixing lugs - крепежные проушины
Синонимы к fixing: fixation, altering, fastening, holdfast, fastener, reparation, mending, fix, mend, fixture
Антонимы к fixing: break, weaken
Значение fixing: the action of fixing something.
noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности
verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей
set time limits - установить сроки
at the outer limits - на внешних границах
limits prescribed - пределы прописывают
personal limits - личные ограничения
genre limits - жанровые ограничения
within the limits of the constitution - в рамках конституции
extend beyond the limits - выходят за пределы
speed limits on - ограничения скорости
specific concentration limits - Конкретные предельные значения концентрации
limits are reached - Пределы достигаются
Синонимы к limits: border, frontier, bound, periphery, boundary, margin, rim, demarcation line, outside, confine
Антонимы к limits: minimum, infinite, unlimited, increase, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance
Значение limits: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.
In relation to this template expansion limits issue I'd like to suggest that people hold off on 'fixing' things for the time being. |
В связи с этим вопросом ограничений расширения шаблона я хотел бы предложить людям воздержаться от исправления вещей на данный момент. |
In the example above, the city can spend as much as $34 million, but smaller appropriation limits have also been established for individual programs and departments. |
В приведенном выше примере город может потратить до 34 миллионов долларов, но для отдельных программ и департаментов также установлены меньшие лимиты ассигнований. |
That you were receiving shipments and that you set the acceptable limits. |
То, что вы получаете анализы, и вы устанавливаете допустимые пределы. |
I told him that we had succeeded in fixing the time of the shot. |
Я сообщил ему, что нам удалось установить время, когда был произведен выстрел. |
This area is located on the Mid-Atlantic Ridge, beyond the limits of national jurisdiction but within the OSPAR Maritime Area. |
Эта зона расположена на Серединно-Атлантическом хребте, за пределами действия национальной юрисдикции, но в морском районе ОСПАР. |
Variant D limits the power of the court to order security to protect third party rights. |
Вариант D ограничивает полномочие суда предписывать создание обеспечения защитой прав третьих сторон. |
It was not a thuggish tackle, abuse of the umpire, or match-fixing in collusion with gamblers. |
Это не было жестоким убийством, он не оскорблял арбитра, не раскрыл закрытую информацию болельщикам, делающим ставки. |
Such reforms would be more effective than any development aid, but for now they are off limits. |
Такие реформы будут более эффективны, чем любая помощь в целях развития, однако сейчас они за пределами доступного. |
олько вопрос установки новой ампулы здесь. |
|
The intensity that they had together must have had its limits and it had to explode at some point. |
Напряжение в их отношениях должно быть достигло своих пределов и должно было вызвать взрыв в определённый момент. |
If the philosopher succeeds in fixing, for a moment, for purposes of observation, this language which is incessantly evaporating, he falls into doleful and useful meditation. |
Если философу удается удержать на мгновение тот беспрестанно улетучивающийся язык, чтобы исследовать его, им овладевают горестные, но полезные мысли. |
Is it still within operational limits? |
Операционный ресурс остался? |
I'm fixing to pull you for mental exhaustion, man. |
Я собираюсь тебя отстранить за ментальное истощение, мужик. |
So Devon, this one's off limits, right? |
Ну, Девон... Сюда тебе хода нет. |
Nothing's off limits between us. |
Между нами нет секретов. |
Angie's fixing my remote control, Giving it a little extra power. |
Энджи модифицирует мой пульт дистанционного управления, придает ему дополнительные возможности. |
Crime, drugs, illiteracy- fixing these would be a much better use of our resources. |
Преступления, наркотики, неграмотность - борьба с этим была бы намного более лучшим использованием наших средств. |
And there are people over there - who have no idea of what's fixing to come in their back yard. |
И есть ещё люди, кто понятия не имеет, чтО подбирается к их заднему двору. |
'I couldn't hang back,' declared Svejk, fixing his honest eyes on the eyes of the inquisitor. |
Я не мог оставаться в бездействии, - объяснил Швейк, уставив свои добрые глаза на инквизитора. |
Tell Ra's al Ghul that my family is off limits! |
Скажи Рас аль Гулу, что моя семья неприкосновенна. |
So I'm there in the spleen repair with dr. Hunt, and he's got the cautery and he's moving it back and forth, you know, fixing bleeders, and then he just hands it to me... |
Я видела, как доктор Хант восстанавливает селезенку, он взял каутер (прибор для прижигания) и двигал вперед и назад, понимаешь, остановил кровотечение, а потом просто дал его мне... |
I might be a genius who just happens to have a passion for fixing coffee machines. |
Может, я вообще гений, который страсть как любит чинить кофе-машины. |
He was fixing the roof and he fell. |
Он чинил крышу и упал. |
He further endorsed my impression that his pose was resentful by fixing upon me with his light blue eyes a look of cold suspicion. |
Впечатление его враждебности еще более усилилось, когда он устремил на меня холодный и подозрительный взгляд своих блестящих голубых глаз. |
Hey, don't talk down Brooklyn Without Limits. |
Эй, не надо катить бочки на Бруклин Без Границ. |
Arlene's fixing to throw a Molotov through your brother's window if you don't get here. |
Арлин готова кидать Молотов в окна твоего брата, если ты не пойдешь туда. |
I'm sure there's a lot of fixing to be done. |
Я уверен,что нам многое нужно сделать. |
But we do owe him a debt of gratitude because by not fixing the crack in the sidewalk it put Mrs. Ziven out of commission for a few weeks. |
Но мы должны отдать ему должное потому что не ремонтируя трещину в асфальте он на пару недель обездвижил Миссис Зивен. |
Я не запрещаю тебе пить, но знай меру... |
|
Нужны химические ванночки, фотоагенты... |
|
Полагаю, мне следуют начать с забора на заднем дворе. |
|
But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits. |
Но отсюда из своей новой столицы, император с ужасом наблюдал, как целостность его религии держится на волоске. |
I'm a white mayor in a majority-black city, and if I'm gonna do anything- and, delegate, I am so serious about fixing this city- I'm gonna have to govern by consensus. |
Я буду белым мэром в городе, где большинство населения черное, и если намерен чего-то достичь- а я всерьез намерен вылечить этот город- я буду вынужден управлять на основе консенсуса. |
It's fixing to get cold. |
Похоже, похолодает. |
Everyone has their limits. |
Каждый имеет пределы. |
And before fixing new times, you have to tell us how much we're getting into our pockets |
До нормативов скажи нам, сколько будем получать. |
You can go after a man's business, Marcus, even his associates, but other than family, the only thing off-limits is a man's reputation. |
Ты можешь покушаться на чей-то бизнес, Маркус на сотрудников, но столь же неприкосновенным, как семья человека, является его репутация. |
Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine. |
В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью. |
Distributing this same energy into a larger bandwidth prevents systems from putting enough energy into any one narrowband to exceed the statutory limits. |
Распределение этой же энергии в более широкую полосу пропускания не позволяет системам вкладывать достаточно энергии в любую узкую полосу, чтобы превысить установленные законом пределы. |
Price fixing requires a conspiracy between sellers or buyers. |
Установление цен требует сговора между продавцами и покупателями. |
Speed limits can improve road traffic safety and reduce the number of road traffic casualties from traffic collisions. |
Ограничение скорости может повысить безопасность дорожного движения и уменьшить число жертв дорожно-транспортных происшествий. |
Be bold in updating articles, especially for minor changes and fixing problems. |
Будьте смелы в обновлении статей, особенно для незначительных изменений и устранения проблем. |
The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences. |
Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории. |
The Federal Court in Sydney ordered Qantas to pay $20 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974. |
Федеральный суд в Сиднее обязал Кантас выплатить 20 млн. долл.США в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен. |
The Federal Court in Sydney ordered British Airways to pay $5 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974. |
Федеральный суд в Сиднее обязал British Airways выплатить 5 миллионов долларов в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен. |
Limits are written with the per occurrence limit first and then the aggregate limit per policy period. |
Лимиты записываются сначала с учетом лимита на каждый случай, а затем с учетом совокупного лимита на период действия политики. |
Beech and Steel's 1995 paper proposed a meteoroid definition including size limits. |
В 1995 году в статье Beech and Steel было предложено определение метеороида, включая ограничения по размеру. |
In some cases, hard limits such as the speed of light present unique problems to such systems and nothing can be done to correct this. |
В некоторых случаях жесткие ограничения, такие как скорость света, создают уникальные проблемы для таких систем, и ничего нельзя сделать, чтобы исправить это. |
From 1850 to 1890, city limits in the West and the South mainly followed another wall called Linienwall at which a road toll called the Liniengeld was charged. |
С 1850 по 1890 год городские границы на Западе и юге в основном следовали за другой стеной, называемой Linienwall, у которой взималась дорожная пошлина, называемая Liniengeld. |
Hiding embarrassing sweat spots under the armpits limits the sufferers' arm movements and pose. |
Сокрытие смущающих пятен пота под мышками ограничивает движения рук и позу страдальцев. |
The methods must be adapted to different types of rock, and the cost of drilling limits the number of holes that can be drilled. |
Эти методы должны быть адаптированы к различным типам горных пород, а стоимость бурения ограничивает количество скважин, которые могут быть пробурены. |
Integration was first rigorously formalized, using limits, by Riemann. |
Интеграция была впервые строго формализована, используя ограничения, Риманом. |
Эти ограничения скорости жестко закреплены на большинстве арендованных судов. |
|
Federal student loans are not priced according to any individualized measure of risk, nor are loan limits determined based on risk. |
Федеральные студенческие займы не оцениваются в соответствии с какой-либо индивидуальной мерой риска, а лимиты займов не определяются на основе риска. |
A top speed of Mach 1.98 was achieved, and this was not at the limits of its performance. |
Была достигнута максимальная скорость 1,98 Маха, и это не было пределом его производительности. |
This was because the most fertile lands were situated within the city limits. |
Это объяснялось тем, что наиболее плодородные земли располагались в черте города. |
Это ограничивает процесс сталью, а не алюминием. |
|
When I got to Dąbrówka, there was only one article which needed fixing. |
Когда я добрался до Домбровки, там был только один предмет, который нужно было починить. |
Does anyone have any objections to me fixing that? |
Есть ли у кого-нибудь возражения против того, чтобы я это исправил? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fixing limits».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fixing limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fixing, limits , а также произношение и транскрипцию к «fixing limits». Также, к фразе «fixing limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.