Flukes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
The primary host, where the flukes sexually reproduce, is a vertebrate. |
Первичным хозяином, где двуустки размножаются половым путем, является позвоночное животное. |
First comes white-horse, so called, which is obtained from the tapering part of the fish, and also from the thicker portions of his flukes. |
Прежде всего идет так называемый белый тук, извлекаемый из наиболее узкой части туловища и толстых участков хвостового плавника. |
The flukes can be classified into two groups, on the basis of the system which they infect in the vertebrate host. |
Двуустки можно разделить на две группы, исходя из системы, которую они заражают у позвоночного хозяина. |
The trematodes or flukes include 18,000 to 24,000 species, divided into two subclasses. |
Трематоды или двуустки включают от 18 000 до 24 000 видов, разделенных на два подкласса. |
Those infected with blood flukes had significantly higher rates of malaria attacks than those who were not. |
У тех, кто был заражен кровяными сосальщиками, частота приступов малярии была значительно выше, чем у тех, кто не был заражен. |
The ant then swallows a cyst loaded with hundreds of juvenile lancet flukes. |
Затем муравей проглатывает кисту, наполненную сотнями молодых ланцетовидных двуусток. |
It uses a stock at the crown to which two large flat triangular flukes are attached. |
Он использует приклад на коронке, к которому прикреплены две большие плоские треугольные двуустки. |
In some flukes, the terminal end of the uterus is strengthened with muscles and spines. |
У некоторых двуусток терминальный конец матки укреплен мышцами и шипами. |
hepatica reproduces both sexually, via the hermaphrodite adult flukes, and asexually. |
печень размножается как половым путем, через взрослых двуусток гермафродитов, так и бесполым путем. |
Трематоды обычно называются двуустками. |
|
There are numerous species of these parasites, which are broadly classified into tapeworms, flukes, and roundworms. |
Существует множество видов этих паразитов, которые широко классифицируются на ленточных червей, двуусток и круглых червей. |
In striking at a boat, he swiftly curves away his flukes from it, and the blow is only inflicted by the recoil. |
Нападая на вельбот, кит внезапно загибает над ним хвост, который, распрямляясь, и наносит удар. |
Many types of helminth including flukes and cestodes have compleYes life cycles involving two or more hosts. |
Многие виды гельминтов, включая трематод и цестод, имеют завершенные жизненные циклы с участием двух или более хозяев. |
Infection by Opisthorchis viverrini and other liver flukes in Asia affect the poor and poorest people. |
Заражение Opisthorchis viverrini и другими печеночными двуустками в Азии поражает бедных и беднейших людей. |
Паразиты - это не только всякие там черви и нематоды. |
|
It looks more like the tapering tail of an anaconda, than the broad palms of the true whale's majestic flukes. |
Он, скорее, похож на сужающийся хвост анаконды, чем на широкие лопасти величественных китовых плавников. |
Cast into the crown of the anchor is a set of tripping palms, projections that drag on the bottom, forcing the main flukes to dig in. |
Отлитый в коронку якорь представляет собой набор спотыкающихся ладоней, выступов, которые волочатся по дну, заставляя основные плавники зарываться внутрь. |
Dicrocoelium dendriticum along with Dicrocoelium hospes are part of a group of flukes that can infect the bile ducts of humans. |
Dicrocoelium dendriticum вместе с Dicrocoelium hospes входят в группу двуусток, которые могут поражать желчные протоки человека. |
Tripping palms at the crown act to tip the flukes into the seabed. |
Спотыкающиеся ладони на макушке действуют так, чтобы опрокинуть двуустки в морское дно. |
Modern anchors for smaller vessels have metal flukes which hook on to rocks on the bottom or bury themselves in soft seabed. |
Современные якоря для небольших судов имеют металлические плавники, которые цепляются за камни на дне или зарываются в мягкое морское дно. |
Classic examples include interactions between vertebrate hosts and tapeworms, flukes, the malaria-causing Plasmodium species, and fleas. |
Классические примеры включают взаимодействие между позвоночными хозяевами и ленточными червями, двуустками, вызывающими малярию видами плазмодия и блохами. |
Livestock are often treated with flukicides, chemicals toxic to flukes, including bromofenofos, triclabendazole, and bithionol. |
Домашний скот часто обрабатывают флюкицидами, химическими веществами, токсичными для двуустки, включая бромфенофос, триклабендазол и битионол. |
Most infections, especially in cows, are asymptomatic but the effect on the liver depends on the number of flukes and the length of infection. |
Большинство инфекций, особенно у коров, протекают бессимптомно, но их воздействие на печень зависит от количества двуусток и длительности инфекции. |
Some species also whack fish with their flukes, stunning them and sometimes knocking them out of the water. |
Некоторые виды также бьют рыбу своими двуустками, оглушая ее и иногда выбивая из воды. |
There go flukes! was the cry, an announcement immediately followed by Stubb's producing his match and igniting his pipe, for now a respite was granted. |
Хвост показал! - послышался крик, и сразу же вслед за тем Стабб вытащил спичку и принялся раскуривать свою трубку, ибо наступила передышка. |
They then slap the ball with their tail flukes, stunning or killing up to 15 fish at a time, then eating them one by one. |
Затем они ударяют по мячу хвостовыми плавниками, оглушая или убивая до 15 рыб за раз, а затем съедают их одну за другой. |
In no living thing are the lines of beauty more exquisitely defined than in the crescentic borders of these flukes. |
И ни в одном живом существе не найти вам линий столь совершенной красоты, как в изогнутых внутренних гранях этих лопастей. |
Shouka is known for her bottlenose dolphin vocalizations and for her unique upward-curving tail flukes, which she has had since birth. |
Шука известна своими вокализациями афалин и своими уникальными загнутыми вверх хвостовыми плавниками, которые у нее были с рождения. |
It includes two groups of parasitic flatworms, known as flukes. |
Она включает в себя две группы паразитических плоских червей, известных как двуустки. |
The diagnosis of D. dendriticum flukes is mainly from the recovery of adults in liver during necropsy or detecting eggs in animal feces. |
Диагноз D. dendriticum двуустки ставится главным образом на основании выздоровления взрослых особей в печени во время некропсии или обнаружения яиц в фекалиях животных. |
In another plate, the prodigious blunder is made of representing the whale with perpendicular flukes. |
На другой гравюре допущена чудовищная ошибка - кит изображен с вертикальной лопастью хвоста. |
Furthermore, children with the highest counts of blood flukes also had the most malaria attacks. |
Кроме того, у детей с самыми высокими показателями кровяных сосальщиков также было больше всего приступов малярии. |
Bilharz also noted that the adult flukes were different in anatomy and number eggs they produced. |
Билгарз также отметил, что взрослые двуустки отличаются по анатомии и количеству яиц, которые они производят. |
At the crotch or junction, these flukes slightly overlap, then sideways recede from each other like wings, leaving a wide vacancy between. |
На развилине эти лопасти слегка находят одна на другую, а затем расходятся друг от друга в стороны, точно крылья, образуя посредине широкий промежуток. |
In flukes it is used for penetrating the mucosal wall of the gastrointestinal tract for maintaining its parasitic habitat. |
У трематод он используется для проникновения в слизистую оболочку желудочно-кишечного тракта для поддержания его паразитарной среды обитания. |
It is characteristic of flatworms including the broad groups of tapeworms and flukes. |
Он характерен для плоских червей, включая широкие группы ленточных червей и двуусток. |
Also, F. hepatica is hermaphrodite, thus all flukes can produce eggs, increasing the number of offspring produced by the population. |
Кроме того, F. hepatica является гермафродитом, поэтому все двуустки могут производить яйца, увеличивая количество потомства, производимого популяцией. |
Schistosoma mekongi is a species of trematodes, also known as flukes. |
Schistosoma mekongi-вид трематод,также известный как двуустки. |
Например, прудовые двуустки заражают рыбу в прудах. |
|
Microscopic identification of eggs, or more rarely of the adult flukes, in the stool or vomitus is the basis of specific diagnosis. |
Микроскопическая идентификация яиц или, реже, взрослых двуусток в стуле или рвотных массах является основой специфического диагноза. |
However, additional successes have not followed, and it has been suggested that these predictions were a flukes. |
Однако дополнительных успехов не последовало, и было высказано предположение, что эти прогнозы были случайностью. |
hepatica adult flukes are hermaphrodite; each contains both male and female reproductive organs. |
взрослые трематоды печени-гермафродиты; каждая из них содержит как мужские, так и женские репродуктивные органы. |
The cross in the screw head is sharper and less rounded than a Phillips, and the bit has 45° flukes and a sharper, pointed end. |
Крестовина в головке винта более острая и менее закругленная, чем у крестовины, а долото имеет 45° плавников и более острый, заостренный конец. |
Excepting the sublime BREACH-somewhere else to be described-this peaking of the whale's flukes is perhaps the grandest sight to be seen in all animated nature. |
Не считая божественного выпрыгивания - о котором речь еще впереди, - это, думается мне, одно из самых величественных зрелищ, какие можно встретить в живой природе. |
The delicate side-fins, and the palms of his flukes, still freshly retained the plaited crumpled appearance of a baby's ears newly arrived from foreign parts. |
Его нежные боковые плавники и лопасти хвоста все еще сохраняли помятый, морщинистый вид, каким отличаются ушки младенца, только что прибывшего из чужих стран. |
But come, it's getting dreadful late, you had better be turning flukes-it's a nice bed; Sal and me slept in that ere bed the night we were spliced. |
Однако, ведь уже страсть как поздно, пора и на боковую. Ей-богу, послушайте вы меня, это отличная кровать. Салли и я спали на этой самой кровати с той ночи, когда нас окрутили. |
The compact round body of its root expands into two broad, firm, flat palms or flukes, gradually shoaling away to less than an inch in thickness. |
Его плотный круглый ствол раздваивается затем на широкие, сильные плоские лопасти хвостового плавника, которые постепенно утончаются до одного дюйма в разрезе. |