Foreign immigrants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign immigrants - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранные иммигранты
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

- immigrants [noun]

noun: иммигрант, переселенец



Both foreign and German immigrants to Baden-Württemberg tend to include some of the specific dialect expressions in the course of speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как иностранные, так и немецкие иммигранты в Баден-Вюртемберге, как правило, включают в свой разговор некоторые специфические диалектные выражения.

Starting from the early 1980s, until then a linguistically and culturally homogeneous society, Italy begun to attract substantial flows of foreign immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с начала 1980-х годов, до тех пор оставаясь лингвистически и культурно однородным обществом, Италия начала привлекать значительные потоки иностранных иммигрантов.

Like other major cities, the metropolitan area has been an immigrant gateway that had a 127% increase in foreign-born residents between 1990 and 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие крупные города, столичный регион был воротами для иммигрантов, в которых с 1990 по 2000 год на 127% увеличилось число жителей, родившихся за границей.

Immigration brings states with exclusive Medicaid policies and a small immigrant population increases in the participation gap between native and foreign populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция приводит к тому, что государства с исключительной политикой Medicaid и небольшим числом иммигрантов увеличивают разрыв в участии между коренным и иностранным населением.

This means that both first generation and second generation immigrants are included if both parents are foreign born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что к этой категории относятся как первое поколение, так и второе поколение иммигрантов, если оба их родителя родились в других странах.

In a 2010–2014 World Values Survey, 44.2% of South Koreans reported they would not want an immigrant or foreign worker as a neighbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе исследования мировых ценностей 2010-2014 годов 44,2% южнокорейцев сообщили, что не хотели бы видеть своим соседом иммигранта или иностранного работника.

Less than 2% of the population is foreign-born or second generation immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее 2% населения составляют иммигранты иностранного происхождения или иммигранты во втором поколении.

Approximately 37% of the city's population is foreign born, and more than half of all children are born to mothers who are immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 37% населения города-иностранцы, и более половины всех детей рождаются от матерей-иммигрантов.

Animosity towards these different and foreign immigrants rose in the United States, resulting in much legislation to limit immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враждебность по отношению к этим различным и иностранным иммигрантам возросла в Соединенных Штатах, что привело к появлению большого количества законов, ограничивающих иммиграцию.

Immigrant population density and states' immigrant Medicaid eligibility rules interactively shape the native-foreign born Medicaid coverage gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность иммигрантского населения и правила предоставления права на получение медицинской помощи иммигрантам в Штатах интерактивно формируют разрыв между родившимися в стране иностранцами и получившими медицинскую помощь.

The first foreign tongue spoken by some slaves in America was Scottish Gaelic picked up from Gaelic-speaking immigrants from the Scottish Highlands and Western Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым иностранным языком, на котором заговорили некоторые рабы в Америке, был шотландский гэльский, заимствованный у гэльскоязычных иммигрантов из Шотландского нагорья и западных островов.

Pockets of immigrants and foreign residents exist in some cities such as Africans in Guangzhou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых городах, например в Гуанчжоу, существуют группы иммигрантов и иностранцев.

The combined total immigrant population of these seven states was 70% of the total foreign-born population in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году общая численность иммигрантов в этих семи штатах составляла 70% от общей численности населения, родившегося за границей.

States with lower immigrant populations have negative and significant marginal effects on the native-foreign inequality in Medicaid coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства с более низкой численностью иммигрантов оказывают негативное и значительное маргинальное воздействие на неравенство между коренными жителями и иностранцами в сфере охвата медицинскими услугами.

The Minister for Foreign Affairs was also able to detain ships which were suspected of carrying illegal immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел также имел возможность задерживать суда, которые подозревались в перевозке нелегальных иммигрантов.

Malkin opposes birthright citizenship to U.S.-born children of foreign tourists, temporary foreign workers, and undocumented immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малкин выступает против гражданства по праву рождения для рожденных в США детей иностранных туристов, временных иностранных рабочих и нелегальных иммигрантов.

During the 1970s, the number of foreign immigrants, primarily from Suriname, Turkey, and Morocco, grew strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы резко возросло число иностранных иммигрантов, главным образом из Суринама, Турции и Марокко.

However, it's not clear if this means immigrants alone, births to recent immigrants, or births to any foreign-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако неясно, означает ли это только иммигрантов, рождение недавних иммигрантов или рождение любого иностранца.

That is especially the case in poor neighbourhoods with large foreign immigrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно это касается бедных районов с большим числом иностранных иммигрантов.

He risked his popularity when he stood out for the fair treatment of foreign immigrants, who were being drawn to Stuttgart by its booming economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рисковал своей популярностью, когда выступал за справедливое отношение к иностранным иммигрантам, которых привлекала в Штутгарт его бурно развивающаяся экономика.

So, my journey began in the Bronx, New York, in a one-bedroom apartment, with my two sisters and immigrant mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя история началась в Бронксе в Нью-Йорке, в двухкомнатной квартире, где я жила с двумя сёстрами и матерью-иммигранткой.

And Marcus' accent would blend in rather well with the European immigrants in Spitalfields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И произношение Маркуса будет не так заметно в кишащем эмигрантами из Европы Спитафилдз.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме.

Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции.

Please don't hand me over in a foreign country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не передавайте меня другой стране.

It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств.

This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость.

Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента.

Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов.

Drinks soup, talks to the immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ел похлёбку, разговаривал с иммигрантами.

The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг.

I-I ran the photo through the State Department's database, figuring that he was an immigrant too, but I came up with five matches because of the image quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прогнала фото через базу данных министерства иностранных дел, думала, что он тоже был эмигрантом, но я нашла целых пять вариантов, из-за низкого качества фотографии.

You know, you never think about how ubiquitous immigrant food like General Tso's chicken and pepperoni pizza has become...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумать только, как распространилась кухня иммигрантов. Курица генерала Цо, пицца пепперони...

A disastrous foreign policy that made the world more dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней.

She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке.

Between 1892 and 1954, more than 12 million immigrants were processed through the 30-plus structures here on Ellis Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1892-м и 1954-м, более 12 миллионов иммигрантов прошли через эти 30 с лишним зданий здесь, на Эллис Айленд.

They ran a trace on that foreign account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отследили иностранный счет.

For years the government turned a blind eye to the recruitment of immigrants by the meat-packing industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годами правительство притворялось слепым к наему иммигрантов мясопакущей промышленностью.

'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной.

I know it's like a foreign object to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, для тебя это почти чуждый предмет.

I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что мистер Рэнд будет здесь, чтобы ответить за свои действия, но концепция рабочих часов всё ещё чужда для него.

You left me in this foreign land... and now you have destroyed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь.

The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы.

No, it's the Indian Foreign Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Индии.

Yeah, but ironically, the only affordable option would be immigrant labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но по иронии, единственным доступным ресурсом будет труд иммигрантов.

Lot of foreign bigwigs here tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

Like other immigrants of Protestant faith, they brought their Bibles, catechisms and hymnals with them, in order to pray and worship in their native language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и другие иммигранты протестантской веры, они привезли с собой Библии, катехизисы и псалмы, чтобы молиться и поклоняться на своем родном языке.

Varieties of Arabic are spoken by immigrants from the Middle East as well as many Muslim Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На разных языках арабского языка говорят иммигранты с Ближнего Востока, а также многие американцы-мусульмане.

Conversely, non-religious are underrepresented in the immigrant populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, нерелигиозные люди недостаточно представлены в иммигрантском населении.

Although poor, the Norman family was admired in a community of German immigrants, whose relatives originally settled the area after escaping Germany in 1855.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на бедность, норманнская семья вызывала восхищение в сообществе немецких иммигрантов, чьи родственники первоначально поселились в этом районе после побега из Германии в 1855 году.

Among these immigrants are females who have been brought to work in the commercial-sex businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди этих иммигрантов есть женщины, которые были привлечены к работе в коммерческих секс-компаниях.

Economic downturns resulting in competition for jobs led to violent actions against Chinese immigrants, especially on the Pacific coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические спады, вызванные конкуренцией за рабочие места, привели к насильственным действиям против китайских иммигрантов, особенно на тихоокеанском побережье.

They are the third generation of immigrants from Maghreb or West Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это третье поколение иммигрантов из Магриба или Западной Африки.

Visitors to the mosque could lean at its entrance and call their beloved ones to come back, especially immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители мечети могли прислониться к ее входу и призывать своих любимых вернуться, особенно иммигрантов.

Much in the same way as illegal immigrants in Hazleton, Pennsylvania is being treated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТАК ЧТО УБЕРИТЕ ГОЛДБЕРГА И ДОБАВЬТЕ ЭТО, ЕСЛИ ВЫ ЗАБОТИТЕСЬ О ТОЧНОСТИ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign immigrants». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign immigrants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, immigrants , а также произношение и транскрипцию к «foreign immigrants». Также, к фразе «foreign immigrants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information