Foreign immigrants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
foreign occupation - иностранная оккупация
foreign intelligence service - Служба внешней разведки
foreign competitors - иностранные участники
a foreign chamber of commerce - иностранная торговая палата
domestic and foreign markets - отечественные и зарубежные рынки
foreign exchange translation effects - эффекты иностранной валюты перевода
foreign language school - Школа иностранного языка
foreign bank - иностранный банк
foreign convictions - иностранные убеждения
acting minister of foreign affairs - исполняющий обязанности министра иностранных дел
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
undocumented immigrants - нелегальные мигранты
communities of immigrants - сообщества иммигрантов
immigrants are people - иммигранты люди
canadian immigrants - канадские иммигранты
italian immigrants - итальянские иммигранты
immigrants which - иммигранты которые
serving immigrants - обслуживание иммигрантов
moroccan immigrants - марокканские иммигранты
a flood of immigrants - наводнение иммигрантов
west african immigrants - западноафриканские иммигрантов
Синонимы к immigrants: nonnative, migrant, newcomer, expat, settler, alien, outsider, emigrant, foreigner, expatriate
Антонимы к immigrants: migrants, migrant, emigrant, expatriate
Значение immigrants: a person who comes to live permanently in a foreign country.
Both foreign and German immigrants to Baden-Württemberg tend to include some of the specific dialect expressions in the course of speaking. |
Как иностранные, так и немецкие иммигранты в Баден-Вюртемберге, как правило, включают в свой разговор некоторые специфические диалектные выражения. |
Starting from the early 1980s, until then a linguistically and culturally homogeneous society, Italy begun to attract substantial flows of foreign immigrants. |
Начиная с начала 1980-х годов, до тех пор оставаясь лингвистически и культурно однородным обществом, Италия начала привлекать значительные потоки иностранных иммигрантов. |
Like other major cities, the metropolitan area has been an immigrant gateway that had a 127% increase in foreign-born residents between 1990 and 2000. |
Как и другие крупные города, столичный регион был воротами для иммигрантов, в которых с 1990 по 2000 год на 127% увеличилось число жителей, родившихся за границей. |
Immigration brings states with exclusive Medicaid policies and a small immigrant population increases in the participation gap between native and foreign populations. |
Иммиграция приводит к тому, что государства с исключительной политикой Medicaid и небольшим числом иммигрантов увеличивают разрыв в участии между коренным и иностранным населением. |
This means that both first generation and second generation immigrants are included if both parents are foreign born. |
Это означает, что к этой категории относятся как первое поколение, так и второе поколение иммигрантов, если оба их родителя родились в других странах. |
In a 2010–2014 World Values Survey, 44.2% of South Koreans reported they would not want an immigrant or foreign worker as a neighbor. |
В ходе исследования мировых ценностей 2010-2014 годов 44,2% южнокорейцев сообщили, что не хотели бы видеть своим соседом иммигранта или иностранного работника. |
Less than 2% of the population is foreign-born or second generation immigrants. |
Менее 2% населения составляют иммигранты иностранного происхождения или иммигранты во втором поколении. |
Approximately 37% of the city's population is foreign born, and more than half of all children are born to mothers who are immigrants. |
Примерно 37% населения города-иностранцы, и более половины всех детей рождаются от матерей-иммигрантов. |
Animosity towards these different and foreign immigrants rose in the United States, resulting in much legislation to limit immigration. |
Враждебность по отношению к этим различным и иностранным иммигрантам возросла в Соединенных Штатах, что привело к появлению большого количества законов, ограничивающих иммиграцию. |
Immigrant population density and states' immigrant Medicaid eligibility rules interactively shape the native-foreign born Medicaid coverage gap. |
Плотность иммигрантского населения и правила предоставления права на получение медицинской помощи иммигрантам в Штатах интерактивно формируют разрыв между родившимися в стране иностранцами и получившими медицинскую помощь. |
The first foreign tongue spoken by some slaves in America was Scottish Gaelic picked up from Gaelic-speaking immigrants from the Scottish Highlands and Western Isles. |
Первым иностранным языком, на котором заговорили некоторые рабы в Америке, был шотландский гэльский, заимствованный у гэльскоязычных иммигрантов из Шотландского нагорья и западных островов. |
Pockets of immigrants and foreign residents exist in some cities such as Africans in Guangzhou. |
В некоторых городах, например в Гуанчжоу, существуют группы иммигрантов и иностранцев. |
The combined total immigrant population of these seven states was 70% of the total foreign-born population in 2000. |
В 2000 году общая численность иммигрантов в этих семи штатах составляла 70% от общей численности населения, родившегося за границей. |
States with lower immigrant populations have negative and significant marginal effects on the native-foreign inequality in Medicaid coverage. |
Государства с более низкой численностью иммигрантов оказывают негативное и значительное маргинальное воздействие на неравенство между коренными жителями и иностранцами в сфере охвата медицинскими услугами. |
The Minister for Foreign Affairs was also able to detain ships which were suspected of carrying illegal immigrants. |
Министр иностранных дел также имел возможность задерживать суда, которые подозревались в перевозке нелегальных иммигрантов. |
Malkin opposes birthright citizenship to U.S.-born children of foreign tourists, temporary foreign workers, and undocumented immigrants. |
Малкин выступает против гражданства по праву рождения для рожденных в США детей иностранных туристов, временных иностранных рабочих и нелегальных иммигрантов. |
During the 1970s, the number of foreign immigrants, primarily from Suriname, Turkey, and Morocco, grew strongly. |
В 1970-е годы резко возросло число иностранных иммигрантов, главным образом из Суринама, Турции и Марокко. |
However, it's not clear if this means immigrants alone, births to recent immigrants, or births to any foreign-born. |
Однако неясно, означает ли это только иммигрантов, рождение недавних иммигрантов или рождение любого иностранца. |
That is especially the case in poor neighbourhoods with large foreign immigrant populations. |
Особенно это касается бедных районов с большим числом иностранных иммигрантов. |
He risked his popularity when he stood out for the fair treatment of foreign immigrants, who were being drawn to Stuttgart by its booming economy. |
Он рисковал своей популярностью, когда выступал за справедливое отношение к иностранным иммигрантам, которых привлекала в Штутгарт его бурно развивающаяся экономика. |
So, my journey began in the Bronx, New York, in a one-bedroom apartment, with my two sisters and immigrant mother. |
Моя история началась в Бронксе в Нью-Йорке, в двухкомнатной квартире, где я жила с двумя сёстрами и матерью-иммигранткой. |
And Marcus' accent would blend in rather well with the European immigrants in Spitalfields. |
И произношение Маркуса будет не так заметно в кишащем эмигрантами из Европы Спитафилдз. |
The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens. |
Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
Representation of a big Belarusian producer interests in the foreign country during the special investigation over negligent competition. |
Представление интересов крупного белорусского производителя в иностранном государстве в специальном расследовании на предмет недобросовестной конкуренции. |
Please don't hand me over in a foreign country. |
Пожалуйста, не передавайте меня другой стране. |
It is also consistent with foreign nationality laws in certain other countries. |
Эти положения не противоречат законам о гражданстве и некоторых других государств. |
This is particularly relevant as the road transport has the highest share in Turkish foreign trade, especially for goods having the highest unit value. |
Это особенно актуально для автомобильного транспорта, который обеспечивает наибольшую долю объема внешнеторговых перевозок Турции, в частности грузов, имеющих наибольшую удельную стоимость. |
Recently, the Government imposed import duties on cement, thus protecting the local monopoly from foreign competition and depriving the public of low-price cement. |
Недавно правительство ввело импортные пошлины на цемент, тем самым защитив местного монополиста от иностранной конкуренции и лишив население дешевого цемента. |
Several other areas of reform - in finance, labor markets, foreign investment, tax reform - await action. |
Реформы в ряде иных областей - в сфере финансов, рынков труда, иностранных капиталовложениий, налогов - ждут своего часа. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
The Government had made considerable efforts with different partners to provide income support for immigrants. |
Правительство прилагает многочисленные усилия совместно с многочисленными партнерами для поддержания уровня доходов иммигрантов. |
Drinks soup, talks to the immigrants. |
Ел похлёбку, разговаривал с иммигрантами. |
The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade. |
Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг. |
I-I ran the photo through the State Department's database, figuring that he was an immigrant too, but I came up with five matches because of the image quality. |
Я прогнала фото через базу данных министерства иностранных дел, думала, что он тоже был эмигрантом, но я нашла целых пять вариантов, из-за низкого качества фотографии. |
You know, you never think about how ubiquitous immigrant food like General Tso's chicken and pepperoni pizza has become... |
Подумать только, как распространилась кухня иммигрантов. Курица генерала Цо, пицца пепперони... |
A disastrous foreign policy that made the world more dangerous. |
Катастрофическая внешняя политика, которая сделал мир еще опасней. |
She went up to them, entered into conversation with them, and served as interpreter for the woman, who could not speak any foreign language. |
Она подходила к ним, разговари- вала, служила переводчицей для женщины, не умевшей говорить ни на одном иностранном языке. |
Between 1892 and 1954, more than 12 million immigrants were processed through the 30-plus structures here on Ellis Island. |
Между 1892-м и 1954-м, более 12 миллионов иммигрантов прошли через эти 30 с лишним зданий здесь, на Эллис Айленд. |
Они отследили иностранный счет. |
|
For years the government turned a blind eye to the recruitment of immigrants by the meat-packing industry. |
Годами правительство притворялось слепым к наему иммигрантов мясопакущей промышленностью. |
'Frederick must not suffer,' said Margaret, decidedly; 'in a foreign country; so unjustly treated by his own. |
Фредерик не должен страдать, - сказала Маргарет решительно, - в другой стране, так несправедливо изгнанный своей родиной. |
I know it's like a foreign object to you. |
Я знаю, для тебя это почти чуждый предмет. |
I had hoped that Mr. Rand would be here to speak for his actions, but... the concept of work hours is still foreign to him. |
Я надеялся, что мистер Рэнд будет здесь, чтобы ответить за свои действия, но концепция рабочих часов всё ещё чужда для него. |
You left me in this foreign land... and now you have destroyed me. |
Ты бросил меня в это чужой земле... теперь еще и уничтожаешь. |
The presidency, here, in St. Louis with the Chief of Staff and my Secretary of Foreign Affairs chosen from your regions. |
Президентство здесь, в Сент Луисе, с начальником штаба и международным секретарем, которых выбрали регионы. |
No, it's the Indian Foreign Minister. |
Министр иностранных дел Индии. |
Yeah, but ironically, the only affordable option would be immigrant labor. |
Да, но по иронии, единственным доступным ресурсом будет труд иммигрантов. |
Сегодня вечером здесь много больших шишек из-за границы. |
|
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
Like other immigrants of Protestant faith, they brought their Bibles, catechisms and hymnals with them, in order to pray and worship in their native language. |
Как и другие иммигранты протестантской веры, они привезли с собой Библии, катехизисы и псалмы, чтобы молиться и поклоняться на своем родном языке. |
Varieties of Arabic are spoken by immigrants from the Middle East as well as many Muslim Americans. |
На разных языках арабского языка говорят иммигранты с Ближнего Востока, а также многие американцы-мусульмане. |
Conversely, non-religious are underrepresented in the immigrant populations. |
И наоборот, нерелигиозные люди недостаточно представлены в иммигрантском населении. |
Although poor, the Norman family was admired in a community of German immigrants, whose relatives originally settled the area after escaping Germany in 1855. |
Несмотря на бедность, норманнская семья вызывала восхищение в сообществе немецких иммигрантов, чьи родственники первоначально поселились в этом районе после побега из Германии в 1855 году. |
Among these immigrants are females who have been brought to work in the commercial-sex businesses. |
Среди этих иммигрантов есть женщины, которые были привлечены к работе в коммерческих секс-компаниях. |
Economic downturns resulting in competition for jobs led to violent actions against Chinese immigrants, especially on the Pacific coast. |
Экономические спады, вызванные конкуренцией за рабочие места, привели к насильственным действиям против китайских иммигрантов, особенно на тихоокеанском побережье. |
They are the third generation of immigrants from Maghreb or West Africa. |
Это третье поколение иммигрантов из Магриба или Западной Африки. |
Visitors to the mosque could lean at its entrance and call their beloved ones to come back, especially immigrants. |
Посетители мечети могли прислониться к ее входу и призывать своих любимых вернуться, особенно иммигрантов. |
Much in the same way as illegal immigrants in Hazleton, Pennsylvania is being treated. |
ТАК ЧТО УБЕРИТЕ ГОЛДБЕРГА И ДОБАВЬТЕ ЭТО, ЕСЛИ ВЫ ЗАБОТИТЕСЬ О ТОЧНОСТИ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign immigrants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign immigrants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, immigrants , а также произношение и транскрипцию к «foreign immigrants». Также, к фразе «foreign immigrants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.