Foreman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- foreman [ˈfɔːmən] сущ
- бригадирм, начальник цеха, прорабм, горный мастер(brigadier, shop superintendent, superintendent, overman)
- chief foreman – старший прораб
- десятникм, старшина(sergeant)
- jury foreman – старшина присяжных
- мастерм(craftsman)
- senior foreman – старший мастер
- Форманм
- надсмотрщикм(overseer)
- старшина присяжных
-
noun | |||
мастер | master, foreman, artisan, nailer, hand, repairer | ||
прораб | foreman | ||
десятник | foreman, headman, ganger, boss, overman, taskmaster | ||
начальник цеха | foreman | ||
старшина присяжных | foreman | ||
штейгер | foreman, mine foreman, boss, captain | ||
старший рабочий | foreman, headman | ||
техник | technician, technicist, foreman, artificer, house-builder |
- foreman сущ
- master · craftsman · master builder
- chief · taskmaster · leader · gaffer · headman · supervisor · team leader
- sergeant · brigadier · petty officer · sergeant major
- construction superintendent · site engineer · crew foreman
noun
- supervisor, overseer, superintendent, team leader, foreperson, captain, ramrod, straw boss
- chief, boss, gaffer, honcho
worker, employee, attendant, helper, assistant, beginner, deputy, girl friday, subordinate, underling, babe in arms, client, flunkie, henchman, inferior, junior, lackey, mate, minion, second fiddle, second string, servant, sidekick, sock puppet, subaltern
Foreman a worker, especially a man, who supervises and directs other workers.
Незабывайте про опухоль в ухе. |
|
Hey, Foreman, can you wear the beeper for a couple of hours this weekend? |
Эй, Форман, ты можешь пару раз подменить меня на дежурстве в эти выходные? |
The old foreman shook his head. |
Старый мастер покачал головой. |
Which means that Foreman signed off on it, which means that he set all the wheels in motion. |
Что означает, что Форман поставил свою подпись, что означает, что он привел в действие весь механизм. |
He's going to be our next foreman! |
Он ещё будет нашим следующим прорабом. |
The foreman of the jury will read out the answers. |
Сейчас старшина присяжных заседателей прочтет их ответы. |
Foreman expects me to read an x-ray On this itty-bitty screen. |
Форман хочет, чтобы я рассмотрел рентген на этом крохотулечном экранчике. |
Бригадир сказал, что главным были вы. |
|
Foreman's not gonna back down. |
Форман не собирается отступать. |
If fact, the foreman told me he was ready to promote her to what they call a.... a leading operator. |
Помню, мастер мне как раз сказал, что собирается повысить ее, назначить... ..старшим работником. |
Hey, Foreman, your mama's so fat, when her beeper goes off, people think she's backing up. |
Эй, Форман! Твоя мамочка такая жирная, что когда ее пейджер вибрирует, людям кажется, что она поскользнется. |
Foreman says they're looking at rickettsia. |
Форман сказал, они ищут риккетсию. |
We'll have a stronger argument if we go to Foreman as a united front. |
У нас будет более сильный аргумент, если мы пойдем к Форману единым фронтом. |
We saw him below us talking to the foreman, an old man like a tortoise who wore a tweed coat over his long striped cotton gown. |
Он что-то говорил десятнику, старику с черепашьим лицом, одетому в твидовый пиджак поверх длинного полосатого халата. |
They returned after five minutes and the foreman handed a piece of paper to the coroner. |
Через пять минут они вернулись, и председатель протянул коронеру лист бумаги. |
He's a construction foreman. |
Он прораб. |
I work for the Cleansing Department and I'm a foreman. |
Я работаю в Санитарном управлении и я бригадир. |
But as foreman of the jury, I have to tell your Lordships that we are not impressed with the evidence against my Lord Surrey. |
Но как старшина присяжных, я должен сказать Вашим Светлостям, ...что доказательства, собранные против милорда Суррея, не произвели на нас должного впечатления. |
I see from the chart that Dr. Foreman prescribed medicine, not a miracle. |
Я вижу в карте, что доктор Форман выписал вам лекарство, а не чудесное исцеление. |
The construction foreman called, said there was some kind of problem. |
Звонил прораб, сказал, что у него какие-то проблемы. |
Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company. |
Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании. |
Tubman's father continued working as a timber estimator and foreman for the Thompson family. |
Отец Табмена продолжал работать оценщиком древесины и бригадиром в семье Томпсонов. |
When my foreman told me that you guys were looking for me,I-I freaked out. |
Когда бригадир сказал, что вы меня ищете, я запаниковал. |
В мои годы я работаю на прораба, который старше меня на 30 лет. |
|
'Would you run over there and call the foreman? |
Ты сходи и позови мне сюда прораба. |
Look, I'm jury foreman and no one leaves here until we come to a unanimous decision. |
Смотрите,Я старшина присяжных и никто не уйдет от сюда пока мы не придем к единогласному решению. |
Do we go with Foreman's theory, which is at least marginally supported by medical test results, or Chase's theory, which is completely unsupported by medical evidence. |
Должны ли мы следовать теории Формана, которая косвенно основывается на результатах медицинских тестов, или же следовать теории Чейза, которая вообще не имеет никаких медицинских обоснований. |
You just asked me- What about Foreman's unnecessary tests? |
Вы просто спросили меня... что там с необязательными тестами Формана? |
I'm going to numb the back of your throat and Dr. Foreman is going to give you a sedative. |
Я обезболю заднюю стенку глотки, а доктор Форман даст тебе успокоительное. |
He wiped his forehead on his sleeve and walked down to the foreman's desk. |
Дэвид вытер лоб рукавом и подошел к столу начальника. |
Форман, на ней вообще нет трусов. |
|
First and foremost, we'd like to mourn our foreman bill Jones. |
Прежде всего, нам бы хотелось выразить свою скорбь нашему диспетчеру Джонсу |
Which, by the way, happens to be the deluxe version of the George Foreman grill. |
Который, кстати, представляет из себя лучшую версию гриля Джорджа Формана... |
One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body. |
Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело. |
'Cause, when I stranded you behind the barricades, you went straight to Foreman. |
Потому, что когда я бросил тебя за барикадами, ты побежал прямо к Форману. |
It introduced seven new characters who compete for the coveted positions on House's team, replacing Cameron, Chase and Foreman. |
Он представил семь новых персонажей, которые соревнуются за желанные позиции в команде Хауса, заменяя Кэмерона, Чейза и Формана. |
He's a foreman, but there's a shop foreman, and a chief engineer, and a director above him. |
Папа-мастер, а еще над ним есть начальник цеха, главный инженер, директор. |
The foreman looked at him, briefly, his gaze as cold as the other's. |
Мастер посмотрел на него мельком, с такой же холодностью во взгляде. |
Как вы считате, почему Кадди выбрала Формана, а не меня? |
|
Foreman says we've got a problem about the transplant. |
Форман сказал, что у нас проблемы с трансплантом. |
Gift of Ananda, the son of Vasithi, the foreman of the artisans of rajan Siri Satakarni. |
Дар Ананды, сына Васити, мастера ремесленников Раджан Сири Сатакарни. |
Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill, |
Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики, |
Cuddy and Foreman find a cockfight in the warehouse district and find Alfredo's brother Manny carrying cages of dead birds, confirming House's diagnosis. |
Кадди и Форман находят петушиный бой в районе склада и находят брата Альфредо Мэнни, несущего клетки с мертвыми птицами, подтверждая диагноз Хауса. |
It's like Ali and Foreman. |
Как Али с Форманом. |
He will be taking over as foreman. |
Он возьмет на себя должность начальника. |
Потом отправился разыскивать мастера, который оказался уже на месте. |
|
Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away? |
Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл? |
Jason Foreman's murder went unsolved until Woodmansee was apprehended in April 1982 for a different crime. |
Убийство Джейсона Формана оставалось нераскрытым до тех пор, пока Вудманси не был задержан в апреле 1982 года за другое преступление. |
The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand. |
Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям. |
By 1903, he was a dock foreman, and on 8 September of that year, he married Elizabeth Brown. |
К 1903 году он уже был старшим докером, а 8 сентября того же года женился на Элизабет Браун. |
Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge. |
Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье. |
My name is Rene Scherger, I live in Calgary, I work as Foreman in Parks. |
Меня зовут Рене Шергер, я живу в Калгари,работаю бригадиром в парках. |
One lodged in his brain and dissolved when Foreman touched it. |
Один из них попал в мозг и растворился когда Форман коснулся его |
Он подвергся тому, чем там болеет Форман. |
|
The foreman who held the stairway door key had already escaped by another route. |
Бригадир, державший ключ от входной двери, уже сбежал другим путем. |
In July 1863 the family moved to Sullivan, Indiana, where Dresser's father became foreman of the newly opened Sullivan Woolen Mills. |
В июле 1863 года семья переехала в Салливан, штат Индиана,где отец Дрессера стал бригадиром недавно открытой шерстяной фабрики Салливана. |
- rolling-mill foreman - прокатный мастер
- shift foreman - сменный мастер
- foreman compositor - старший наборщик
- look-out foreman - пожарный наблюдатель
- hide foreman - мастер шкуроконсервировочного цеха
- foreman a b c d - Бригадир A B C D
- production foreman - производство бригадир
- warehouse foreman - склад бригадир
- shop foreman - начальник цеха
- lax foreman - нетребовательный мастер
- works foreman - бригадир
- platform foreman - дежурный по платформе
- maintenance foreman - мастер по техническому обслуживанию и текущему ремонту
- moving foreman - десятник по передвижке оборудования
- nuclear weapons maintenance foreman - старший команды по ТО ЯО
- onsite foreman - бригадир
- operating and pipeline construction foreman - старший команды по прокладке и эксплуатации трубопровода
- unit foreman - участковый десятник
- ventilation foreman - заведующий вентиляцией
- weaving foreman - ткацкий мастер
- woods foreman - старший рабочий при лесоразработке
- transportation foreman - мастер заводского транспортного цеха
- the foreman put his okeh on the shipment - старший мастер дал разрешение на отправку товаров
- grand jury foreman - старшина большого жюри
- lease foreman - заведующий участком
- He's a construction foreman - Он строительный прораб
- It's like Ali and Foreman - Это как Али и Форман
- He will be taking over as foreman - Он займет должность бригадира
- Foreman's not gonna back down - Форман не собирается отступать
- What about Foreman? - А что насчет Формана