Foreman - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Foreman - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мастер
Translate
амер. |ˈfɔːrmən| американское произношение слова
брит. |ˈfɔːmən| британское произношение слова

  • foreman [ˈfɔːmən] сущ
    1. бригадирм, начальник цеха, прорабм, горный мастер
      (brigadier, shop superintendent, superintendent, overman)
      • chief foreman – старший прораб
    2. десятникм, старшина
      (sergeant)
      • jury foreman – старшина присяжных
    3. мастерм
      (craftsman)
      • senior foreman – старший мастер
    4. Форманм
    5. надсмотрщикм
      (overseer)
    6. старшина присяжных

noun
мастерmaster, foreman, artisan, nailer, hand, repairer
прорабforeman
десятникforeman, headman, ganger, boss, overman, taskmaster
начальник цехаforeman
старшина присяжныхforeman
штейгерforeman, mine foreman, boss, captain
старший рабочийforeman, headman
техникtechnician, technicist, foreman, artificer, house-builder

  • foreman сущ
    • master · craftsman · master builder
    • chief · taskmaster · leader · gaffer · headman · supervisor · team leader
    • sergeant · brigadier · petty officer · sergeant major
    • construction superintendent · site engineer · crew foreman

noun

  • supervisor, overseer, superintendent, team leader, foreperson, captain, ramrod, straw boss
  • chief, boss, gaffer, honcho

worker, employee, attendant, helper, assistant, beginner, deputy, girl friday, subordinate, underling, babe in arms, client, flunkie, henchman, inferior, junior, lackey, mate, minion, second fiddle, second string, servant, sidekick, sock puppet, subaltern

Foreman a worker, especially a man, who supervises and directs other workers.



(Foreman) A tumor in the ear- makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незабывайте про опухоль в ухе.

Hey, Foreman, can you wear the beeper for a couple of hours this weekend?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Форман, ты можешь пару раз подменить меня на дежурстве в эти выходные?

The old foreman shook his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый мастер покачал головой.

Which means that Foreman signed off on it, which means that he set all the wheels in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает, что Форман поставил свою подпись, что означает, что он привел в действие весь механизм.

He's going to be our next foreman!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ещё будет нашим следующим прорабом.

The foreman of the jury will read out the answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас старшина присяжных заседателей прочтет их ответы.

Foreman expects me to read an x-ray On this itty-bitty screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форман хочет, чтобы я рассмотрел рентген на этом крохотулечном экранчике.

The foreman said you were behind the whole operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадир сказал, что главным были вы.

Foreman's not gonna back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форман не собирается отступать.

If fact, the foreman told me he was ready to promote her to what they call a.... a leading operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, мастер мне как раз сказал, что собирается повысить ее, назначить... ..старшим работником.

Hey, Foreman, your mama's so fat, when her beeper goes off, people think she's backing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Форман! Твоя мамочка такая жирная, что когда ее пейджер вибрирует, людям кажется, что она поскользнется.

Foreman says they're looking at rickettsia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форман сказал, они ищут риккетсию.

We'll have a stronger argument if we go to Foreman as a united front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будет более сильный аргумент, если мы пойдем к Форману единым фронтом.

We saw him below us talking to the foreman, an old man like a tortoise who wore a tweed coat over his long striped cotton gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он что-то говорил десятнику, старику с черепашьим лицом, одетому в твидовый пиджак поверх длинного полосатого халата.

They returned after five minutes and the foreman handed a piece of paper to the coroner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пять минут они вернулись, и председатель протянул коронеру лист бумаги.

He's a construction foreman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прораб.

I work for the Cleansing Department and I'm a foreman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в Санитарном управлении и я бригадир.

But as foreman of the jury, I have to tell your Lordships that we are not impressed with the evidence against my Lord Surrey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как старшина присяжных, я должен сказать Вашим Светлостям, ...что доказательства, собранные против милорда Суррея, не произвели на нас должного впечатления.

I see from the chart that Dr. Foreman prescribed medicine, not a miracle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу в карте, что доктор Форман выписал вам лекарство, а не чудесное исцеление.

The construction foreman called, said there was some kind of problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонил прораб, сказал, что у него какие-то проблемы.

Timothy grew up with four siblings in Long Island in a solid middle-class family where the father worked as the foreman of a construction team for a telephone company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был один из пяти детей, вырос на Лонг Айланде в крепкой семье среднего класса, отец работал бригадиром команды в телефонной компании.

Tubman's father continued working as a timber estimator and foreman for the Thompson family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Табмена продолжал работать оценщиком древесины и бригадиром в семье Томпсонов.

When my foreman told me that you guys were looking for me,I-I freaked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бригадир сказал, что вы меня ищете, я запаниковал.

At my age working for a foreman 30 years younger than me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои годы я работаю на прораба, который старше меня на 30 лет.

'Would you run over there and call the foreman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сходи и позови мне сюда прораба.

Look, I'm jury foreman and no one leaves here until we come to a unanimous decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите,Я старшина присяжных и никто не уйдет от сюда пока мы не придем к единогласному решению.

Do we go with Foreman's theory, which is at least marginally supported by medical test results, or Chase's theory, which is completely unsupported by medical evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны ли мы следовать теории Формана, которая косвенно основывается на результатах медицинских тестов, или же следовать теории Чейза, которая вообще не имеет никаких медицинских обоснований.

You just asked me- What about Foreman's unnecessary tests?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто спросили меня... что там с необязательными тестами Формана?

I'm going to numb the back of your throat and Dr. Foreman is going to give you a sedative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезболю заднюю стенку глотки, а доктор Форман даст тебе успокоительное.

He wiped his forehead on his sleeve and walked down to the foreman's desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид вытер лоб рукавом и подошел к столу начальника.

Foreman, she's not wearing any underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форман, на ней вообще нет трусов.

First and foremost, we'd like to mourn our foreman bill Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, нам бы хотелось выразить свою скорбь нашему диспетчеру Джонсу

Which, by the way, happens to be the deluxe version of the George Foreman grill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который, кстати, представляет из себя лучшую версию гриля Джорджа Формана...

One of the construction guys accidentally threw out some lighting fixtures, so foreman came back to retrieve 'em, found the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из строителей случайно выбросил осветительную арматуру, поэтому бригадир вернулся, чтобы забрать её, и нашёл тело.

'Cause, when I stranded you behind the barricades, you went straight to Foreman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому, что когда я бросил тебя за барикадами, ты побежал прямо к Форману.

It introduced seven new characters who compete for the coveted positions on House's team, replacing Cameron, Chase and Foreman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представил семь новых персонажей, которые соревнуются за желанные позиции в команде Хауса, заменяя Кэмерона, Чейза и Формана.

He's a foreman, but there's a shop foreman, and a chief engineer, and a director above him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа-мастер, а еще над ним есть начальник цеха, главный инженер, директор.

The foreman looked at him, briefly, his gaze as cold as the other's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер посмотрел на него мельком, с такой же холодностью во взгляде.

Why do you think Cuddy picked Foreman over me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы считате, почему Кадди выбрала Формана, а не меня?

Foreman says we've got a problem about the transplant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форман сказал, что у нас проблемы с трансплантом.

Gift of Ananda, the son of Vasithi, the foreman of the artisans of rajan Siri Satakarni.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дар Ананды, сына Васити, мастера ремесленников Раджан Сири Сатакарни.

Well, as it happens, we have with us the foreman of your upstate New York paper mill,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, так случилось, что у нас в гостях начальник цеха вашей нью-йоркской бумажной фабрики,

Cuddy and Foreman find a cockfight in the warehouse district and find Alfredo's brother Manny carrying cages of dead birds, confirming House's diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадди и Форман находят петушиный бой в районе склада и находят брата Альфредо Мэнни, несущего клетки с мертвыми птицами, подтверждая диагноз Хауса.

It's like Ali and Foreman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Али с Форманом.

He will be taking over as foreman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возьмет на себя должность начальника.

Then he sought the foreman, who was already on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом отправился разыскивать мастера, который оказался уже на месте.

Any interest in sneaking off to your room while the foreman's away?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сбежать ли нам в твою комнату, пока главный мастер отошёл?

Jason Foreman's murder went unsolved until Woodmansee was apprehended in April 1982 for a different crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство Джейсона Формана оставалось нераскрытым до тех пор, пока Вудманси не был задержан в апреле 1982 года за другое преступление.

The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям.

By 1903, he was a dock foreman, and on 8 September of that year, he married Elizabeth Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1903 году он уже был старшим докером, а 8 сентября того же года женился на Элизабет Браун.

Vince Chilton was the jury foreman who handed the verdict to the judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винс Чилтон был старшиной присяжных заседателей, который передал приговор судье.

My name is Rene Scherger, I live in Calgary, I work as Foreman in Parks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня зовут Рене Шергер, я живу в Калгари,работаю бригадиром в парках.

One lodged in his brain and dissolved when Foreman touched it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них попал в мозг и растворился когда Форман коснулся его

He's been exposed to whatever Foreman's got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подвергся тому, чем там болеет Форман.

The foreman who held the stairway door key had already escaped by another route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадир, державший ключ от входной двери, уже сбежал другим путем.

In July 1863 the family moved to Sullivan, Indiana, where Dresser's father became foreman of the newly opened Sullivan Woolen Mills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1863 года семья переехала в Салливан, штат Индиана,где отец Дрессера стал бригадиром недавно открытой шерстяной фабрики Салливана.



0You have only looked at
% of the information