From last week - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
controlled from - управляется с
sold from - продается с
priorities from - приоритетов от
from endowment - от одаренности
obtains from - получает из
learnings from - Опыт, накопленный в
restraint from - воздержание от
adjustments from - корректировки от
elevated from - повышен с
tender from - конкурс от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
adjective: последний, прошлый, крайний, истекший, окончательный, бывший, поздний, прежний, единственный, свежий
verb: длиться, продолжаться, продлиться, сохраняться, хватать, выдерживать, натягивать на колодку, носиться, быть достаточным
adverb: в последний раз, на последнем месте, в конце, недавно, поздно, за последнее время, после всех
noun: конец, колодка, ласт, выдержка, выносливость, что-либо последнее по времени
cookies last - печенье последнего
will last minutes - будет длиться минут
last condition - Последнее условие
last dollar - последний доллар
last figures - последние цифры
last performed - в последний раз выполняло
last friend - последний друг
last wave - последняя волна
last invoice - последний счет-фактура
which will last - который будет длиться
Синонимы к last: at the back, endmost, final, hindmost, ultimate, furthest (back), rearmost, at the end, end, closing
Антонимы к last: past, current, old, original, initial, forthcoming, ancient, recent, next, following
Значение last: coming after all others in time or order; final.
meet next week - встретиться на следующей неделе
less than one week - менее чем за одну неделю
4 week after receipt - 4 недели после получения
week after - неделю после того, как
planning week - планирование недели
at the end of last week - в конце прошлой недели
for the third time this week - в третий раз на этой неделе
to be held next week - которая состоится на следующей неделе
one working week - одна рабочая неделя
during week commencing - в течение недели начинающемся
Синонимы к week: workweek, hebdomad
Антонимы к week: rest, couple of days, few days, free time, vacant hours, another couple days, another couple of days, another few days, bellow, blare
Значение week: a period of seven days.
Both unidentified DNA samples are from the same man. |
Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине. |
So I go to the dry cleaners, and I realize I'm down to my last eight bucks. |
Я иду в прачечную, и вдруг понимаю, что у меня осталось только 8 баксов. |
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
А их у нас предостаточно. |
|
So back in November 2016, during the election last year, the only image that we could publish was this, which was on the stand on the week that everybody voted. |
Возвращаясь к ноябрю 2016 года, во время прошлогодних выборов единственная обложка, которую мы могли опубликовать, была такой: она передавала атмосферу той недели, когда шло голосование. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
В апреле прошлого года я смогла получить это видео. |
|
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
And there's been some really wonderful surveys carried out recently by Ipsos MORI in the last few years. |
В течение нескольких последних лет Ipsos MORI провела ряд замечательных исследований. |
Our hearts hurt from the failed religion of extremism, and we deserve more than the failed religion of routine-ism. |
Наши сердца страдают от потерпевшей неудачу религии экстремизма, и мы заслуживаем большего, чем потерпевший неудачу рутин-изм. |
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
I came up with a bunch of psychology articles about where the fear and pain are coming from. |
Поиск выдал кучу статей по психологии о природе страха и боли. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
These are Phonak hearing aids, and the reason why these are so interesting is because they cross the threshold from where prosthetics are something for somebody who is disabled and they become something that somebody who is normal might want to actually have, because what this prosthetic does, which is really interesting. |
Это слуховые аппараты Phonak, интересные тем, что они пересекают черту, до которой протезы — для людей с ограниченными возможностями, становясь тем, что и здоровый человек может захотеть приобрести, поскольку они дают интересные возможности. |
What I'm doing now is viewing that number from different perspectives. |
Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов. |
Это картина, написанная в то время. |
|
How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation? |
Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания? |
Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры. |
|
He stole this jewel-box from his poor stepmother |
Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи. |
Noonan got it for me from Headquarters Division Technical Services. |
Нунэн передал его мне из отдела технических служб ФБР. |
I hope that next year will be better than the last one. |
Я надеюсь, что следующий год будет лучше чем последний. |
She picked up her pen, dipped it into the ink well, and began to write her last will and testament. |
Взяла перо, макнула его в чернильницу и начала писать свою последнюю волю и завещание. |
Zoe reminded me last night that cleveland's most famous serial killer was the butcher of kingsbury run. |
Вчера вечером Зои напомнила мне что самым знаменитым серийным убийцей Кливленда был Мясник из Кингсбери. |
I learnt Bernard Qualtrough has been a permanent resident in Bangkok for the last 12 years. |
Я узнал, что Бернард Квалтроу был постоянным резидентом в Бангкоке последние 12 лет. |
The porcupine had at last decided that its enemy had gone away. |
Дикобраз в конце концов решил, что враг его удалился. |
Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days. |
Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений. |
At last the roof was so low that Puddleglum and the Prince knocked their heads against it. |
Под конец своды Подземья нависли так низко, что Лужехмур и принц стукались об них головами. |
Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch. |
Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок. |
I thought the church required six months minimum of study before they let you take the last step? |
Я думала, что церковь требует полугодового обучения, и лишь потом позволяет сделать этот шаг? |
It is the Epictetus who smiles when the last vestige of physical welfare is removed. |
А Эпиктет только улыбается, когда исчезают последние остатки материальных благ. |
The killer picked up his last victim in the commuter rail parking lot. |
Убийца напал на последнюю жертву на стоянке пригородных поездов. |
Let's talk about the three guys who gave you gargling lessons in the bathtub last night. |
О тех трех ребятах, которые прошлой ночью преподали вам уроки полоскания горла в ванной. |
Now for the last number in our act we did these 20 acrobatic tricks in a row. |
В последнем номере мы делали 20 акробатических трюков подряд. |
So the halfling turned his sights on Drizzt, who had become an unreadable puzzle to them all in the last few days. |
Поэтому хафлинг обратил свой взор к Дзирту, который в последние дни задал им немало загадок. |
Do you recall the names of any of the men Betty went out with last fall? |
Не помнишь имена хотя бы некоторых парней, с которыми Бетти встречалась прошлой осенью? |
A long silence passed before Diane's flat blue eyes at last focused on her. |
Повисла долгая пауза, прежде чем тусклый взгляд голубых глаз Дианы наконец остановился на ней. |
The Polish foreign minister paid a visit to the pope last november. |
Министр иностранных дел Польши нанес визит Папе в прошлый ноябрь. |
It's nice to see you again, although I'm not sure you'd remember me from our last meeting. |
Приятно снова увидеться, впрочем, не уверена, что вы запомнили нашу прошлую встречу. |
Last time I thought I tore something from tensing my muscles. |
В прошлый раз, что-то там похоже разорвалось после мышечного напряжения. |
I've been to Folsom the last two nights, and it's like I'm a ghost. |
Я был На фестивале Фолсом два вечера, но я как привидение. |
Хорошо, меньше всего тебе нужен ещё один повод для горя. |
|
It's our last hope, and we don't have a second to lose. |
Это наша последняя надежда и мы не должны терять ни секунды. |
Last year, I scheduled both the entertainment and the silent auction. |
В прошлом году я занималась и развлекательной и организационной частью. |
One last push to keep these kids entertained. |
Последний заход на развлечение этих детей. |
See, I had gonorrhea last week. |
Понимаете, у меня была гонорея на прошлой неделе. |
Big Boss said I beat up Parrotfish last night. |
Большой Босс сказал, что я побил прошлой ночью Паротфиша. |
So, as a last-minute Hail Mary, the Parks Department is throwing prom for them. |
Так что, в качестве последнего отчаянного шага, департамент парков организует для них выпускной. |
Провел последние восемь часов оттирая смазку с рук. |
|
Because you wetted your bed again last night You didn't dress yourself this morning or wash your hands after going to the toilet. |
Потому что ты описал постель ночью, утром не одевался сам, и не помыл руки после туалета. |
Last year, Chuck and I honored Valentine's Day by staging our very own bacchanal. |
В прошлом году, Чак и я отмечали день Святого Валентина организовывая нашу собственную вакханалию. |
В прошлом месяце ему сказали, что была ремиссия. |
|
That last spoon of Salted Caramel Creme Brulee was so rich it should have a Trophy Wife. |
Кажется, последняя ложка крема брюле была явно лишней. |
The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards. |
Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов. |
Peter asked me to say that, for the last few weeks of the campaign, I'll need him full-time, so could he have a rain check on your spiritual guidance days? |
Питер просил меня передать, что в оставшиеся до выборов недели мы с ним будем нагружены работой, поэтому не могли бы вы перенести ваши духовные встречи? |
The last memorable such occasion was the farewell dinner given in my own honour at his house in 1989. |
Последним памятным событием такого рода стал мой собственный прощальный обед у него в доме в 1989 году. |
By year end, both railroads will be at the Utah state line, and the last place you want to see me is at rail end building in your direction. |
К концу года обе железные дороги будут на границе Юты, и последнее место, где вы захотите видеть меня, - во главе той, что будет строиться в вашем направлении. |
And as of just this week, last Monday, Google Earth is now whole. |
И в этот понедельник Google Earth стал единым целым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «from last week».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «from last week» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: from, last, week , а также произношение и транскрипцию к «from last week». Также, к фразе «from last week» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.