Fuel products - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fuel products - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
горючие материалы
Translate

- fuel [verb]

noun: топливо, горючее

verb: разжигать, заправлять горючим, запасаться топливом, заправляться горючим, снабжать топливом, экипировать, возбуждать

  • gas motor fuel - газомоторное топливо

  • ashless fuel - беззольное топливо

  • fuel supplement - топливная присадка

  • generative fuel - генераторное топливо

  • air/fuel mixture analyzer - анализатор воздушно-топливной смеси

  • fuel debate - подогревать дебаты

  • fuel-oil heating system - система подогрева топлива

  • black oil fuel - мазут

  • specific fuel consumption - удельный расход топлива

  • full fuel - полная заправка

  • Синонимы к fuel: power source, petroleum, propane, diesel, petrol, gas, gasoline, heat source, anthracite, logs

    Антонимы к fuel: diesel fuel, diesel, nonfuel

    Значение fuel: supply or power (an industrial plant, vehicle, or machine) with fuel.

- products [noun]

noun: продукт, изделие, произведение, продукция, результат, продукт реакции, плоды, фабрикат



The Indian government has, since war, subsidised many industries and products, from fuel to gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийское правительство после войны субсидировало многие отрасли промышленности и продукты, от топлива до газа.

] that by good design of the nuclear fuel and transmutation plant that such fission products can be isolated from humans and their environment and allowed to decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] что при хорошей конструкции ядерного топлива и трансмутационной установки такие продукты деления могут быть изолированы от людей и их окружающей среды и допущены к разложению.

GTL technologies can convert natural gas into liquids products such as gasoline, diesel or jet fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии GTL могут преобразовывать природный газ в жидкие продукты, такие как бензин, дизельное топливо или реактивное топливо.

Cocurrent systems are effective for light and heavy petroleum products including No. 6 fuel oil, crude oil, motor oil, and lubricating oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы совместного течения эффективны для легких и тяжелых нефтепродуктов, включая мазут № 6, сырую нефть, моторное масло и смазочное масло.

The major anthropogenic source of the dust is combustion products of fossil fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным антропогенным источником пыли являются продукты сгорания ископаемого топлива.

It is used as an antioxidizing addition agent to oil products, engine and jet fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служит антиокислительной присадкой к нефтепродуктам, моторным и реактивным топливам.

This application for motor fuel was first developed and implemented by Petrolsoft Corporation in 1990 for Chevron Products Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приложение для моторного топлива было впервые разработано и внедрено корпорацией Petrolsoft Corporation в 1990 году для компании Chevron Products Company.

Saudi Aramco asserts that the 8 August letter was the direction to SAMAREC to deliver the fuel oil and products that are the subject of this claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сауди Арамко утверждает, что письмо от 8 августа является предписанием САМАРЕК осуществить поставки горючего и нефтепродуктов, о которых идет речь в данной претензии.

In addition some industries generate fuel from waste products that can be used to provide additional energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые отрасли промышленности производят топливо из отходов производства, которое может быть использовано для получения дополнительной энергии.

A layer of silicon carbide gives coated fuel particles structural support and is the main diffusion barrier to the release of fission products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слой карбида кремния дает покрытым частицам топлива структурную поддержку и является главным диффузионным барьером для высвобождения продуктов деления.

Refineries produce many products from crude oil, including gasoline, kerosene, diesel, heating oil, aviation fuel, bitumen and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефтеперерабатывающие заводы производят много продуктов из сырой нефти, в том числе бензин, керосин, дизельное топливо, мазут, авиационное топливо, битум и другие.

In some countries, pumps are able to mix two fuel products together before dispensing; this is referred to as blending or mixing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах насосы могут смешивать два топливных продукта вместе перед дозированием; это называется смешиванием или смешиванием.

Typical products are components such as gears, splines, wheels, gear housings, pipe fittings, fuel injection housings, and automotive engine pistons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичными продуктами являются такие компоненты, как шестерни, шлицы, колеса, корпуса редукторов, фитинги для труб, корпуса впрыска топлива и поршни автомобильных двигателей.

The energy content of waste products can be harnessed directly by using them as a direct combustion fuel, or indirectly by processing them into another type of fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергетическое содержание отходов может быть использовано непосредственно при использовании их в качестве топлива прямого сгорания или косвенно при переработке их в другой вид топлива.

The invention relates to processing hydrocarbon raw material, in particular petroleum products, fuel and a gas medium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезная модель относится к области обработки углеводородного сырья, в частности, нефтепродуктов, топлива, газовой среды.

We've got self-replicating fuel, muscle stimulants for exercise, a chemical toilet at the back, and all waste products are recycled as food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть восстановители топлива, мышечные стимуляторы, химический туалет, установка для переработки отходов в пищу.

In reactors, the radioactive products are the nuclear waste in spent fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реакторах радиоактивными продуктами являются ядерные отходы в отработанном топливе.

Mauritius has no exploitable fossil fuel reserves and so relies on petroleum products to meet most of its energy requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маврикий не располагает эксплуатируемыми запасами ископаемого топлива и поэтому полагается на нефтепродукты для удовлетворения большинства своих энергетических потребностей.

The primary biofuels currently produced are ethanol, as a substitute for gasoline, and plant oil products that can substitute for diesel fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время производятся такие основные виды биотоплива, как этанол, заменяющий бензин, и вещества на основе растительных масел, способные заменить дизельное топливо.

Cuba's major exports are sugar, nickel, tobacco, fish, medical products, citrus fruits, and coffee; imports include food, fuel, clothing, and machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными статьями кубинского экспорта являются сахар, никель, табак, рыба, медицинские изделия, цитрусовые и кофе; импорт включает продовольствие, топливо, одежду и оборудование.

Similarly, the majority of other high risk fission products such as iodine, dissolve into the fuel salt, bound up as iodide salts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же большинство других продуктов деления с высоким риском, таких как йод, растворяются в топливной соли, связанной в виде йодистых солей.

Sector: Wholesale and retail sale of gasoline, diesel fuel and other oil products through the network of petrol stations in the territory of Azerbaijan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сектор: Оптовая и розничная реализация бензина, дизельного топлива и других нефтепродуктов, посредством сети горюче-заправочных стаций на территории Азербайджана.

A high level of monitoring of both the fuel and its combustion products is necessary to maintain safe operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения безопасной эксплуатации необходим высокий уровень контроля как за топливом, так и за продуктами его сгорания.

Because tallow is derived from animal by-products, which have little to no value to commercial food industries, it avoids some of the food vs fuel debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку жир получают из побочных продуктов животного происхождения, которые практически не имеют ценности для коммерческих пищевых производств, он позволяет избежать некоторых споров о соотношении продуктов питания и топлива.

Sector: Production of approximately 20 items of oil products including diesel fuel, primary processing gasoline, jet fuel, kerosene, lubricants and bitumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сектор: Производство 20 видов продукции нефтепереработки в том числе: дизельное топливо, бензин первичной переработки, топливо для реактивных двигателей, керосин, смазочные масла, битум и т.д.

FRAM is an American brand of automotive replacement parts offering oil filters, air filters, fuel filters, and similar products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FRAM-это американский бренд автомобильных запасных частей, предлагающий масляные фильтры, воздушные фильтры, топливные фильтры и аналогичные продукты.

Producers sold about 533 billion rubles ($7.8 billion) of products, or more than 15 percent of all fuel delivered to the local market, at the bourse last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производители в прошлом году продали на этой бирже нефтепродуктов на сумму 533 миллиарда рублей (7,8 миллиарда долларов), что составляет более 15% всех поставок топлива на местный рынок.

Among the leading products are fuel gas desulfurization and denitrification systems, and ash handling systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди ведущих продуктов-системы обессеривания и денитрификации топливных газов, а также системы обработки золы.

LTTD has proven very effective in reducing concentrations of petroleum products including gasoline, jet fuels, kerosene, diesel fuel, heating oils, and lubricating oils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LTTD доказал свою эффективность в снижении концентрации нефтепродуктов, включая бензин, реактивное топливо, керосин, дизельное топливо, топочные и смазочные масла.

The major products from hydrocracking are jet fuel and diesel, but low sulphur naphtha fractions and LPG are also produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными продуктами гидрокрекинга являются реактивное топливо и дизельное топливо, но также производятся низкосернистые фракции нафты и СУГ.

Some of the products refined include gasoline, diesel, home heating oil, jet fuel, kerosene and residual fuel oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу продуктов нефтепереработки относятся бензин, дизельное топливо, топочный мазут, авиационный керосин, технический керосин и остаточный мазут.

Hydrogen embrittlement may also occur in the reactor materials and volatile fission products can be released from damaged fuel rods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водородное охрупчивание может также происходить в материалах реактора, и летучие продукты деления могут высвобождаться из поврежденных ТВЭЛов.

Sector: Production of approximately 20 items of oil products including diesel fuel, primary processing gasoline, jet fuel, kerosene, lubricants and bitumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сектор: Производство 20 видов продукции нефтепереработки в том числе: дизельное топливо, бензин первичной переработки, топливо для реактивных двигателей, керосин, смазочные масла, битум и т.д.

Demand continues to increase for the use of wood products as biomass for fuel and electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-прежнему продолжает расти спрос на использование древесной продукции в качестве биомассы для получения топлива и электроэнергии.

Since the fuel was marketed in Lithuania at higher prices, Lithuanian oil products consumers were disadvantaged compared to those of Latvia and Estonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку топливо сбывалось на рынке Литвы по более высоким ценам, литовские потребители нефтепродуктов были поставлены в более неблагоприятные условия по сравнению с латвийскими и эстонскими потребителями.

Most heating oil products are chemically very similar to diesel fuel used as motor fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство топочных нефтепродуктов химически очень похожи на дизельное топливо, используемое в качестве моторного топлива.

Silicon products are used as 'anti-foaming agents' in diesel fuel, but even very small quantities can cause serious problems in petrol engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремниевые продукты используются в качестве антипенных агентов в дизельном топливе, но даже очень малые количества могут вызвать серьезные проблемы в бензиновых двигателях.

Superheated water can be used to chemically convert organic material into fuel products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перегретая вода может быть использована для химического превращения органических материалов в топливные продукты.

Global fossil fuel taxes, mostly in OECD countries and on oil products, yield around $800 billion in revenues annually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальные налоги на ископаемое топливо, главным образом в странах ОЭСР и на нефтепродукты, приносят около 800 миллиардов долларов дохода в год.

This image is of the individual at her shop, and this is one of her products that she sells, dung for cooking fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изображение человека в ее магазине, и это один из ее продуктов, который она продает, навоз для приготовления топлива.

We've got self-replicating fuel, muscle stimulants for exercise, there's a chemical toilet at the back and all waste products are recycled as food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть самовоспроизводящееся топливо, мышечные стимуляторы для упражнений, химический туалет в конце машины. Все отходы перерабатываются в еду.

Restrictions in the access to fuel made the provision of services, such as solid waste collection, inefficient and often environmentally unsustainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду ограничения доступа к топливу предоставление таких услуг, как сбор твердых отходов, становится неэффективным и зачастую неустойчивым с экологической точки зрения.

Means shall be provided to prevent flows of petrol or diesel into the LPG fuel tank which could lead to:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17.1.7.7 Должны быть предусмотрены средства для предотвращения поступления бензинового или дизельного топлива в бак СНГ, что может привести к:.

The increase in generator fuel consumption results from the proposed construction of two additional team sites and the expansion of two existing team sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение потребления генераторного топлива является следствием предлагаемого строительства двух дополнительных опорных постов и расширения двух существующих опорных постов.

So, a new vocabulary of form is now pervading all design fields: whether it's automobiles, architecture, products, etc., it's really being affected by this digital medium of curvature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое описание и понимание формы сейчас проникает во все области, связанные с дизайном: будь-то дизайн автомобилей, архитектура, промышленный дизайн и т.д. Это является непосредственным следствием цифрового описания кривой.

Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях

The essential act of war is destruction, not necessarily of human lives, but of the products of human labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность войны - уничтожение не только человеческих жизней, но и плодов человеческого труда.

Intensely hot stars... some burning the last of their fuel before they die, shine bright blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивные горячие звезды, некоторые из которых перед смертью сжигают свое последнее топливо, сияют ярко-голубым светом.

And what makes my engines truly remarkable is the afterburner which delivers 200-percent fuel efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот что делает мой двигатель действительно замечательным, так это форсажная камера, которая обеспечивает 200% КПД.

Last year's fuel prices hit us badly and for me it was a bit of a wake-up call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние годы цены на топливо ударили по нас сильно и для меня это было весьма тревожным звонком.

Murphy, could you quit drinking your fuel and fill up the damn tank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мёрфи, не мог бы ты не пить топливо и заполнить этот чертов бак.

Fuel efficiency was through the roof. A hundred times better than anyone had even thought possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия топлива была колоссальная - в сто раз лучше, чем это считалось возможным.

The changes have made Saudi Arabia the first state in the Arab world to introduce plain packaging in tobacco products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения сделали Саудовскую Аравию первым государством в арабском мире, которое ввело обычную упаковку в табачные изделия.

After graduation, Melinda joined Microsoft as a marketing manager, where she was responsible for leading the development of various multimedia products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания университета Мелинда присоединилась к Microsoft в качестве менеджера по маркетингу,где она отвечала за разработку различных мультимедийных продуктов.

They are now common in Canada where they operate primarily in agriculture and food services, where their primary purpose is to add value to primary products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время они широко распространены в Канаде, где они работают главным образом в сельском хозяйстве и продовольственных услугах, где их основная цель заключается в повышении стоимости первичных продуктов.

Some children find it hard to grasp the concept of unhealthy products in the same way they have internalised the negative effects of smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым детям трудно понять концепцию нездоровых продуктов точно так же, как они усвоили негативные последствия курения.

In 2008, the Plant produced 806,700 tonnes of pipe products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году завод произвел 806,7 тыс. тонн трубной продукции.

Two years earlier, French hypermarket Carrefour unveiled Produits Libres, a line of 50 unbranded products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двумя годами ранее французский гипермаркет Carrefour представил линейку из 50 небрендированных продуктов Produits Libres.

As of September 12, 2016, a bill passed stating that birth control and hygiene products are allowed for women inmates to use if they are prescribed by their physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 сентября 2016 года был принят закон, согласно которому женщинам-заключенным разрешается пользоваться средствами контрацепции и гигиены по предписанию врача.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fuel products». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fuel products» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fuel, products , а также произношение и транскрипцию к «fuel products». Также, к фразе «fuel products» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information