Fuhrer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Fuhrer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фюрер
Translate

  • Fuhrer [ˈfʊərər] сущ
    1. фюрерм
      (fuehrer)

noun
фюрерFuhrer, Fuehrer
диктаторdictator, Fuhrer

big brother, despot, dictator, man on horseback, oppressor, strongman, totalitarian, tyrant, over

average joe, black sheep, blind fools of fate, butt boy, commoner, creampuff, hand, ineffective person, ineffectual person, letter, loser, man in the street, myrmidon, nonentity, number, peasant, rule follower, rule follower, rule taker, slaves of circumstance, sock puppet, underdog, yes man

Fuhrer Alternative spelling of führer.



I thought you were going to distinguish yourself in battle to rise to Fuhrer, weren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты не планировал отличиться на войне, а потом стать фюрером?

What shall we do with her, Fuhrer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что прикажете с ней делать, фюрер?

He abolished the post of Deputy Führer, assigning Hess's former duties to Bormann, with the title of Head of the Party Chancellery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он упразднил пост заместителя фюрера, возложив прежние обязанности Гесса на Бормана, с титулом главы партийной канцелярии.

The leader of the SA was known as the Oberster SA-Führer, translated as Supreme SA-Leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно редким кадрам, которые были раскопаны, несколько последовательностей были сняты, но впоследствии вырезаны.

You became a volunteer to Thank the Fuhrer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ы стал добровольцем, чтобы отблагодарить 'юрера?

Composers dedicated so called 'consecration fanfares,' inaugurations fanfares and flag songs to the Fuhrer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Композиторы посвящали фюреру так называемые освящающие фанфары, инаугурационные фанфары и флаговые песни.

From that day onward, Hitler would be known as Führer and Reich Chancellor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого дня Гитлер стал известен как фюрер и рейхсканцлер.

Martin Bormann, then chief of staff in the office for Deputy Führer Rudolf Hess was behind Brückner being replaced by Schaub, who was closer to Bormann.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Борман, в то время начальник штаба заместителя фюрера Рудольфа Гесса, стоял за тем, чтобы Брюкнера сменил Шауб, который был ближе к Борману.

I've heard that the Führer has put you in charge of rounding up the Jews left in France who are either hiding or passing for Gentile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, фюрер поручил вам возглавить поиск евреев во Франции, которые либо прячутся, либо скрывают своё происхождение.

In September 1930, as a consequence of the Stennes Revolt in Berlin, Hitler assumed supreme command of the SA as its new Oberster SA-Führer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1930 года, вследствие восстания Стеннеса в Берлине, Гитлер принял верховное командование СА в качестве своего нового Оберстера СА-фюрера.

It eventually took the form of the well-known 20 July bomb attack on the Führer at the latter's HQ, the Wolf's Lair in East Prussia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете она приняла форму хорошо известного 20 июля бомбового удара по штаб-квартире фюрера, волчьему логову в Восточной Пруссии.

For now, I will dutifully obey their words. At least until I achieve the rank of Fuhrer, and gain absolute power over the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду послушно исполнять приказы, пока сам не стану фюрером и не возьму в руки всю власть над армией.

Defeatism, demagoguery, vilification of the Fuhrer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пораженчество, подстрекательство, оскорбление фюрера.

60% of all German women support the Fuhrer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60 процентов всех немецких женщин поддерживает нашего Фюрера.

When Richter strives to demonstrate his Wunderwaffe to the current Führer, Wolfgang Kortzfleisch, the phone's battery is quickly exhausted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Рихтер пытается продемонстрировать свой вундеркинд нынешнему фюреру Вольфгангу Корцфлейшу, батарея телефона быстро разряжается.

Fallen, for the Fuhrer, the people and the fatherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пал смертью за Фюрера, народ и Родину.

It was not a secret that Vargas had an admiration for Hitler's Nazi Germany and its Führer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни для кого не было секретом, что Варгас восхищался гитлеровской нацистской Германией и ее фюрером.

Even though I did not get permission from the Führer to fly I knew that what I had to say would have had his approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я не получил разрешения фюрера на полет, я знал, что то, что я должен был сказать, должно было получить его одобрение.

The Fuhrer won't like this, he said. I told him you were our friend. I'm also Herr Strassmer's friend. He stared at me for another moment. Now I don't know what to tell the Fuhrer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ставите меня в неловкое положение перед фюрером.

You bear in yourselves a holy duty to give everything and to achieve the superhuman for our fatherland and our Fuhrer!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы несете в себе святой долг отдать все и добиться сверхчеловеческого для нашего Отечества и нашего Фюрера!

We know that either you or Charenton sent information to the English of the Fuhrer's visit to the ships in Brest, and that you caused the raid.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что один из вас, либо вы, либо Чарентон, сообщил в Англию, что фюрер посетит корабли в Бресте, это вы тогда вызвали налет авиации.

John Fuhrer succeeded McLeland and served as Pitt State's football coach from 1909 to 1914 and 1918, compiling a record of 26–22–2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон фюрер сменил Маклеланда и служил футбольным тренером Питта Стейта с 1909 по 1914 и 1918 годы, составив рекорд 26-22-2.

Viktor Brack, a division chief in the Chancellery of the Führer, would oversee transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктор брак, начальник дивизии в канцелярии фюрера, будет курировать транспорт.

Fuhrer and Chancellor of the Reich, Adolf Hitler has praised his troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюрер и рейхсканцлер Адольф Гитлер приветствует свои войска.

In October 2014, a Jewish cemetery was vandalized in Trondheim, with sprayed marks and the word 'Führer' scribbled on the chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года в Тронхейме был совершен акт вандализма на еврейском кладбище, где были нанесены распыленные метки и нацарапано слово фюрер на часовне.

Jacob was in town yesterday, supply run, local hotelier tells him there's a big Boche engineer coming in, refitting the local auto plant to make tanks for the Fuhrer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб был в городе вчера, пополнял запасы, местный хозяин гостиницы сказал ему, что ожидается важный немецкий инженер, чтобы переоборудовать местный автозавод под производство танков для Фюрера.

Throughout Germany today... there was a feeling of great pride and appreciation... for the Fuhrer's bold action... to ensure the safety of our German brothers... in the Sudetenland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся Германия сегодня... будто, пропитана духом гордости и признательности Фюреру... за его отважные действия для обеспечения безопаснсти всех наших германских братьев в Судетах.

He had dinner with the Fuhrer once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то раз он обедал с Фюрером.

A day will come when the Fuhrer will liberate every German from the Bohemian Forest to the Carpathians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступит день, когда терпение фюрера иссякнет, и он освободит всех немцев от Шумавы до Карпат.

Therefore, it may seem that everyone has to deny their own will and submit to the will of the Führer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому может показаться, что каждый должен отречься от своей собственной воли и подчиниться воле фюрера.

Here's the Reich Chancellery where the Führer fixed himself up a duplex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот Рейхсканцелярия, где фюрер устроил себе двухэтажную квартиру.

Part of Nazi law was that the Fuhrer was infallible and above the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частью нацистского закона было то, что фюрер был непогрешим и выше закона.

I've overheard my father many times... speaking out against the Fuhrer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много раз слышал, как мой отец откровенно высказывается против политики Фюрера.

I hear that when that kid showed off his transmutation abilities without using a transmuting circle, the Fuhrer bestowed words of praise upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мальчишка показал, что может совершать преобразование без круга преобразования... И сам фюрер похвалил его.

Adler declares himself the new Führer before returning to orbit in Kortzfleisch's flying saucer, deserting Vivian but taking her tablet computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адлер объявляет себя новым фюрером, прежде чем вернуться на орбиту в летающей тарелке Кортцфлейша, бросив Вивиан, но взяв ее планшетный компьютер.

And now, she has been promoted to the Fuhrer's Ministerial Secretary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её назначили секретарём фюрера.

The Fuhrer's orders were for you to defend Berlin. But the lack of heavy artillery and ammunition and the entire situation make any further fighting meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя приказам фюрера, Вы все еще верите, что ваш долг защищать Берлин, хотя нехватка вооружения, боеприпасов и общее положение делают это бессмысленным.

Aside from the late Fuhrer, does anyone else in the Reich know about these films or their true nature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо убитого фюрера в Рейхе кто-нибудь еще знает об этих фильмах и откуда они?

Ooh, well, mein Fuhrer, since you have been in Paris, a most excellent accomplishment has been achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мой фюрер, ну... со времени вашего пребывания в Париже мы достигли многих замечательных успехов.

But in fear of his dad, the Fuhrer, never posted it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но, боясь отца, как Гитлера, так и не послал свое письмо.

They made the excuse that they were escorting the Fuhrer, and went on this trip en masse, then? So the killer won't come to this backwoods place, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они рванули сюда, оправдываясь тем, что сопровождают фюрера, и думают, что убийца их тут не найдёт?

The Führerprinzip held that each member of the hierarchy owed absolute obedience to those above him and should hold absolute power over those below him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюрер-принц считал, что каждый член иерархии обязан безоговорочно подчиняться тем, кто выше его, и должен обладать абсолютной властью над теми, кто ниже его.

An analysis of the tartar deposits found on the Führer's teeth and dentures found no traces of meat fibre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализ отложений зубного камня, обнаруженных на зубах и зубных протезах фюрера, не выявил никаких следов мясной клетчатки.

Other requirements were complete obedience to the Führer and a commitment to the German people and nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими требованиями были полное повиновение фюреру и приверженность немецкому народу и нации.

The Fuhrer had ommitted suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюрер покончил с собой.

An auxiliary corps of men to serve the Fuhrer and advance the glory of the Third Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные корпуса людей, чтобы служить фюреру и расширять славу Третьего рейха.

The Führer is deeply religious, though completely anti-Christian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фюрер глубоко религиозен, хотя и полностью антихристианин.

With respect of the Jewish Question, the Führer has decided to make a clean sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается еврейского вопроса, то фюрер решил провести чистую зачистку.

On 15 April, Eva Braun was moved into the room next to the room Hitler occupied in the Führerbunker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 апреля Еву Браун перевели в комнату рядом с комнатой, которую Гитлер занимал в Фюрербункере.

Palpatine being a chancellor before becoming the Emperor in the prequel trilogy alludes to Hitler's role before appointing himself Führer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палпатин, будучи канцлером до того, как стать императором в трилогии приквела, намекает на роль Гитлера, прежде чем назначить себя фюрером.

Dönitz called upon the German people to mourn their Führer, who he stated had died a hero defending the capital of the Reich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дениц призвал немецкий народ оплакать своего фюрера, который, по его словам, погиб как герой, защищая столицу Рейха.

When the Fuhrer assumed power the Nazi revolution was immediately expressed in musicological journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда фюрер пришел к власти, нацистская революция сразу же нашла свое выражение в музыковедческой публицистике.



0You have only looked at
% of the information