Fulfilling their commitments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fulfilling their commitments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выполнять свои обязательства
Translate

- fulfilling

выполнение

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their momentum - их импульс

  • their assembly - их сборка

  • their ultimate - их конечный

  • their path - их путь

  • their holdings - их запасы

  • their illness - их болезнь

  • their insides - их внутренности

  • their plot - их участок

  • their adoption by - их принятие

  • by their husbands - их мужья

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- commitments [noun]

noun: обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу, арест, передача законопроекта в комиссию, загруженность



During that meeting, Prime Minister Koštunica spoke of his full commitment to fulfilling Serbia's legal obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время этой встречи премьер-министр Коштуница заявил о своем твердом намерении выполнить правовые обязательства, возложенные на Сербию.

No one can, to be sure, take exception to such desiderata as enhancing cooperation, assisting States in fulfilling their commitments or working towards obtaining resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, никто не отрицает желательности таких моментов, как укрепление сотрудничества, оказание государствам помощи в выполнении своих обязательств или в обеспечении их ресурсами.

In reality, Ukraine hasn't finished the process of amending its constitution to allow for greater decentralization, which is key to fulfilling its Minsk commitments, and that is it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальности Украина пока не завершила процесс внесения в свою конституцию поправок, которые могли бы стать основой для большей децентрализации власти, что является ключевым пунктом Минского соглашения.

Often, a motsoalle relationship was acknowledged publicly with a ritual feast and with the community fully aware of the women's commitment to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто отношения моцоалле публично признавались с ритуальным пиршеством и с общиной, полностью осведомленной о приверженности женщин друг другу.

I don't know how to even explain it, as an artist, how fulfilling that is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже не знаю, как объяснить, как художник, какое это приносит удовлетворение.

87% of couples identify mutual emotional support as one of the five key factors of maintaining a fulfilling marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

87% пар определяют взаимную эмоциональную поддержку как один из пяти ключевых факторов поддержания полноценного брака.

There is no indication that States are currently ready to undertake such a general commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства того, что государства в настоящее время готовы взять на себя такое общее обязательство, отсутствуют.

Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства.

He stressed commitment to strengthening international cooperation in order to promote growth and sustainable development and to eradicate poverty and unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует особо отметить обязательство по укреплению международного сотрудничества в деле содействия росту и устойчивому развитию и ликвидации нищеты и безработицы.

A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.

That demonstrates Africa's commitment to gender equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о приверженности Африки обеспечению равенства между мужчинами и женщинами.

We believe that we are on the right path in terms of our compliance with commitments undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаем, что мы идем верным путем в том, что касается выполнения взятых нами обязательств.

Actually, that's one cultural stereotype that I am not fulfilling today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, это один из стереотипов, которому я не хочу следовать сегодня.

We see this event first of all as an opportunity to underline once again our own full commitment to the outcomes of the Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем это событие прежде всего как возможность вновь подчеркнуть нашу полную приверженность итогам Конференции.

With the 10 points as stepping stones, we must develop tools that will translate our full commitment to protection into improvements on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя 10 пунктов в качестве платформы действий, мы должны разработать инструменты, которые позволят преобразовать нашу глубокую приверженность делу защиты гражданских лиц в реальный прогресс на местах.

Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

Another requirement was continuing commitment and burden-sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно требование заключается в обеспечении непрерывности обязательств и распределении соответствующего бремени.

Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях.

That commitment has been challenged by Russian aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия своей агрессией выступила против этого стремления, попытавшись проверить его на прочность.

We must reinforce our commitments to NATO allies in the Baltics and Southeastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны подкрепить свои обязательства перед союзниками по НАТО в Прибалтике и юго-восточной Европе.

vi. The E3/EU+3 and Iran reaffirm their commitment to the purposes and principles of the United Nations as set out in the UN Charter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VI. «Евротройка + 3» и Иран подтверждают свою приверженность целям и принципам ООН, изложенным в Уставе ООН.

However, it is a US commitment to NATO that is at the top of the minds of most European officials these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодня именно обязательства Соединенных Штатов в отношении НАТО больше всего беспокоят европейских чиновников.

While gross inequalities between rich and poor persist, we cannot claim to be making adequate progress toward fulfilling the ambitions set down 60 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока существует огромное неравенство между богатыми и бедными, мы не можем заявлять о том, что мы делаем адекватные шаги в направлении исполнения амбициозных целей, установленных 60 лет назад.

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

A commitment to public investment and open trade are, however, necessary but insufficient conditions for sustained prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приверженность государственным инвестициям и открытой торговле является необходимым, но, однако же, не достаточным условием устойчивого процветания.

Internally, it would make a commitment to meet the highest EU standards for guaranteeing minority rights, including those of Russian speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей внутренней политике Украина обязуется соблюдать высочайшие стандарты ЕС, гарантирующие права меньшинств, в том числе, русскоязычного населения.

And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем.

The three of us, we had a commitment ceremony celebrating our bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас была свадебная церемония где мы были все трое, чтобы отметить нашу связь.

Gentlemen, I am fulfilling a duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я исполнил свой долг.

The Ministry of Defence is sending more troops to Europe to reinforce the British commitment to NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны посылает солдат в Европу дополнительно, для усиления Британского блока в НАТО.

I mentioned only that you had come to see me as an example of your commitment to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я только упомянул, что вы приходили навестить меня, как пример того, что вы пытаетесь измениться.

A commitment is only commitment because it has no expiration date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещание является обещанием, потому что у него нет срока годности.

While I appreciate your commitment, I haven't been so impressed with your ability so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю вашу преданность, но пока ваши способности не произвели на меня впечатления.

Critics argued that this lack of competition prevented the model from fulfilling its potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики утверждали, что отсутствие конкуренции мешает модели реализовать свой потенциал.

Knowing this information can actually affect how the applicant behaves, resulting in a self-fulfilling prophecy effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание этой информации может реально повлиять на поведение соискателя, что приведет к эффекту самоисполняющегося пророчества.

Moreover, it seems that the commitment to military autocratic rule pre-dated the acquisition of gunpowder weapons in all three cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, похоже, что приверженность военному самодержавному правлению предшествовала приобретению порохового оружия во всех трех случаях.

This commitment has traditionally and increasingly fallen largely on women, contributing to the feminization of poverty in the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство традиционно и все чаще ложится в основном на женщин, способствуя феминизации бедности в США.

Due to her commitment with Nightwish, she had to interrupt her academic studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ее обязательств перед Найтвишем ей пришлось прервать академические занятия.

The Soviet regime had an ostensible commitment to the complete annihilation of religious institutions and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский режим явно стремился к полному уничтожению религиозных институтов и идей.

He competed with Alejandro González Iñárritu for the position, but Iñárritu dropped out because of other film commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он конкурировал с Алехандро Гонсалесом Иньярриту за эту должность, но Иньярриту выбыл из-за других обязательств перед фильмом.

If a player *thinks* he has an advantage, he may create a self-fulfilling situation by subconsciously upping his performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок думает, что у него есть преимущество, он может создать самореализующуюся ситуацию, подсознательно повышая свою производительность.

Summer almost forgets her commitment to abstinence before marriage, but Sasha refuses to let her change her beliefs for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммер почти забывает о своем обязательстве воздерживаться до замужества, но Саша отказывается позволить ей изменить свои убеждения ради него.

Overall, knowledge of organizational culture has been linked to increased satisfaction and commitment, as well as decreased turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, знание организационной культуры было связано с повышением удовлетворенности и приверженности, а также снижением текучести кадров.

In November 2015, the government commitment to order 48 F-35B aircraft by 2023, 24 of which will be available for carrier duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2015 года правительство обязалось заказать 48 самолетов F-35B к 2023 году, 24 из которых будут доступны для выполнения обязанностей перевозчика.

It is associated with the concepts of self-fulfilling prophecy and stereotyping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она связана с понятиями самореализующегося пророчества и стереотипизации.

For the first time in their career, the band were able to record an album free of concert, radio or film commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в своей карьере группа смогла записать альбом, свободный от концертных, радио-и кинообязательств.

The retreat and the discipline required for meditation were met with varying degrees of commitment from the individual Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретрит и дисциплина, необходимые для медитации, были встречены с разной степенью приверженности со стороны отдельных Битлов.

As a way to encourage all students to try new things and stay healthy, all students are required to have an athletic commitment each term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы побудить всех студентов пробовать что-то новое и оставаться здоровыми, все студенты должны иметь спортивную приверженность каждый семестр.

There were increased spending commitments of £98 billion current spending and £55 billion investment spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были увеличены расходные обязательства в размере 98 миллиардов фунтов стерлингов текущих расходов и 55 миллиардов фунтов стерлингов инвестиционных расходов.

In literature, self-fulfilling prophecies are often used as plot devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе самоисполняющиеся пророчества часто используются в качестве сюжетных приемов.

However, caution should be employed when analysing the self-fulfilling argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при анализе самореализующегося аргумента следует проявлять осторожность.

2012 – On 31 December 2012, the first commitment period under the Protocol expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2012 год – 31 декабря 2012 года истек первый период действия обязательств по протоколу.

This commitment ensures that the growth of the developing world lifts people out of poverty, rather than exacerbating inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство обеспечивает, чтобы рост развивающихся стран выводил людей из нищеты, а не усугублял неравенство.

In 1997, the One World Trust created an NGO Charter, a code of conduct comprising commitment to accountability and transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Фонд один мир учредил Хартию НПО-кодекс поведения, включающий обязательства по обеспечению подотчетности и транспарентности.

The purchase of an automobile has high commitment because the car must usually be driven for a long duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупка автомобиля имеет высокую приверженность, потому что автомобиль, как правило, должен управляться в течение длительного времени.

Weddings signify permanent commitment and complete the social bond by committing to the spouse's need to belong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадьбы означают постоянную приверженность и завершают социальную связь, принимая на себя обязательства по отношению к потребности супруга принадлежать.

Nonmeditation-based exercises are specifically used in dialectical behavior therapy and in acceptance and commitment therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упражнения, не основанные на медитации, специально используются в диалектической поведенческой терапии и в терапии принятия и приверженности.

The work was time-consuming, and with time he resigned from all his commitments related to sports and journalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа отнимала много времени, и со временем он отказался от всех своих обязательств, связанных со спортом и журналистикой.

Kazakh Foreign Minister Kairat Abdrakhmanov affirmed Kazakhstan's commitment to serving as a neutral venue for continued peace talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Казахстана Кайрат Абдрахманов подтвердил приверженность Казахстана тому, чтобы служить нейтральной площадкой для продолжения мирных переговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fulfilling their commitments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fulfilling their commitments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fulfilling, their, commitments , а также произношение и транскрипцию к «fulfilling their commitments». Также, к фразе «fulfilling their commitments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information