Functional representative - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: функциональный, конструктивный, без украшательства
noun: функционал
specific functional needs - конкретные функциональные потребности
functional additions - функциональные дополнения
functional deficiencies - функциональные недостатки
functional examinations - функциональные обследования
are functional - функциональны
functional chart - функциональная схема
functional fabrics - функциональные ткани
functional members - функциональные члены
functional family therapy - функциональная семейная терапия
behavior of functional - Поведение функционала
Синонимы к functional: minimalist, plain, unostentatious, impersonal, utility, serviceable, simple, practical, soulless, clinical
Антонимы к functional: nonfunctional, unfunctional, broken, idle, malfunctioning
Значение functional: of or having a special activity, purpose, or task; relating to the way in which something works or operates.
noun: представитель, уполномоченный, делегат, типичный представитель, образец, член палаты представителей, торговый агент
adjective: представительный, представляющий, характерный, показательный, изображающий, символизирующий
representative on site - Представитель на сайте
finance representative - финансовый представитель
us representative - представитель компании
foreign trade representative - Внешнеторговый представитель
committee representative - представитель комитета
senate representative - представитель сената
high representative for disarmament affairs - Высокий представитель по вопросам разоружения
by the representative of côte - представителем КОТ
are you a representative - ты представитель
serve as representative - служить в качестве представителя
Синонимы к representative: mouthpiece, agent, official, spokesman, spokeswoman, spokesperson, rep, saleswoman, salesman, salesperson
Антонимы к representative: atypical, uncharacteristic, unrepresentative, different, nonrepresentative
Значение representative: a person chosen or appointed to act or speak for another or others, in particular.
In classical mechanics, an ensemble is represented by a probability density function defined over the system's phase space. |
В классической механике ансамбль представлен функцией плотности вероятности, определенной в фазовом пространстве системы. |
A product key, a typically alphanumerical serial number used to represent a license to a particular piece of software, served a similar function. |
Ключ продукта, обычно буквенно-цифровой серийный номер, используемый для представления лицензии на определенную часть программного обеспечения, выполнял аналогичную функцию. |
More generally it can be represented by any function that associates a payoff for each player with every possible combination of actions. |
В более общем виде она может быть представлена любой функцией, которая связывает выигрыш для каждого игрока с каждой возможной комбинацией действий. |
In short it represents a process whereby clinically asymptomatic rigid fixation of alloplastic materials is achieved, and maintained, in bone during functional loading. |
Короче говоря, он представляет собой процесс, при котором достигается и поддерживается клинически бессимптомная жесткая фиксация аллопластических материалов в кости во время функциональной нагрузки. |
One is based on representing the smoothed distribution function on a grid in velocity and position. |
Один из них основан на представлении сглаженной функции распределения на сетке по скорости и положению. |
Any such function can represent the excess demand of an economy populated with rational utility-maximizing individuals. |
Любая такая функция может представлять собой избыточный спрос экономики, населенной рациональными индивидами, максимизирующими полезность. |
For example, PostGIS contains functions that can convert geometries to and from a WKT representation, making them human readable. |
Например, PostGIS содержит функции, которые могут преобразовывать геометрию в представление WKT и обратно, делая их удобочитаемыми для человека. |
When the population is sorted, if their income distribution were to approximate a well-known function, then some representative values could be calculated. |
При сортировке населения, если бы его распределение доходов приближалось к известной функции, можно было бы вычислить некоторые репрезентативные значения. |
They are not bound to elements, nor do they represent individual virtues or functions. |
Они не привязаны к элементам и не представляют собой отдельных добродетелей или функций. |
Much of what follows uses an arcane shorthand using symbols representing operational functions with analysis given in terms of Laplace transforms, etc. |
Многое из того, что следует далее, использует тайную стенографию, используя символы, представляющие операционные функции с анализом, данным в терминах преобразований Лапласа и т. д. |
As the play's only female character, Miranda functions mostly as a representation of women instead of a representation of an oppressed colonial group. |
Как единственный женский персонаж пьесы, Миранда функционирует в основном как представитель женщин, а не как представитель угнетенной колониальной группы. |
Country teams, in the person of the country representative, have become fully accountable, and the oversight function rests with the regional director. |
Вся полнота ответственности была возложена на страновые группы в лице представителей в стране, а функция надзора - на региональных директоров. |
It represents in most cases a possible set of symmetries of objects/figures in the space, or functions defined on the space. |
В большинстве случаев он представляет собой возможный набор симметрий объектов / фигур в пространстве или функций, определенных в пространстве. |
The human elements of organization and functions are emphasized with their relevant abstract systems and representations. |
Человеческие элементы организации и функции подчеркиваются соответствующими абстрактными системами и представлениями. |
ICE represents Softimage functionality using a collection of nodes, each with its own specific capabilities. |
ICE представляет функциональность Softimage, используя набор узлов, каждый из которых имеет свои собственные специфические возможности. |
With most constitutional functions lent to Cabinet, the governor-general is particularly invested in a representative and ceremonial role. |
Поскольку большинство конституционных функций предоставлено Кабинету Министров, генерал-губернатор особенно наделен представительной и церемониальной ролью. |
In contrast, a vicar is also a cleric but functions as an assistant and representative of an administrative leader. |
В отличие от этого, викарий также является священнослужителем, но действует как помощник и представитель административного лидера. |
Volunteers carry out functions in a variety of substantive and support areas that do not involve representative, supervisory or certifying responsibilities. |
Добровольцы используются на различных основных и второстепенных направлениях, не связанных с выполнением представительских, надзорных или удостоверяющих функций. |
And that represents the entirety of your function here. |
Это полностью отражает вашу функцию. |
The dual function of Lord Ashdown, who is also the Special Representative of the European Union, reflects this. |
Это отражают двойственные полномочия лорда Ашдауна, который также является специальным представителем Европейского союза. |
Stenosis and insufficiency/regurgitation represent the dominant functional and anatomic consequences associated with valvular heart disease. |
Китай обладал монополией на производство шелка вплоть до VI века нашей эры, когда он был введен в состав Византийской империи. |
Toldo et al. represent each datum with the characteristic function of the set of random models that fit the point. |
Тольдо и др. представим каждое данное с характеристической функцией множества случайных моделей, которые соответствуют данной точке. |
An exponential cutoff function suffices to smooth the series, representing the fact that arbitrarily high-energy modes are not blocked by the conducting plates. |
Экспоненциальная функция отсечения достаточна для сглаживания ряда, представляя собой тот факт, что сколь угодно высокоэнергетические моды не блокируются проводящими пластинами. |
The evaluation of decision alternatives is carried out by utility functions, which are represented in the form of decision rules. |
Оценка альтернатив принятия решений осуществляется с помощью функций полезности, которые представлены в виде правил принятия решений. |
Many scholars claim that the rhetorical function of food is to represent the culture of a country, and that it can be used as a form of communication. |
Многие ученые утверждают, что риторическая функция еды состоит в том, чтобы представлять культуру страны, и что ее можно использовать как форму общения. |
In the 20th century, many public libraries were built in different Modernist architecture styles, some more functional, others more representative. |
В 20-м веке многие публичные библиотеки были построены в различных стилях модернистской архитектуры, некоторые более функциональные, другие более репрезентативные. |
Various integral representations are known for many special functions. |
Различные интегральные представления известны для многих специальных функций. |
For Calvin, Adam and Jesus functioned as federal heads, or legal representatives, meaning that each one represented his people through his actions. |
Для Кальвина Адам и Иисус были федеральными главами или законными представителями, то есть каждый представлял свой народ своими действиями. |
The graphical representation of a function, is the set of points. |
Итак, графическое представление функции это множество точек... |
Assume windows are represented by instances of the Window interface, and assume this class has no functionality for adding scrollbars. |
Предположим, что окна представлены экземплярами интерфейса окна, и предположим, что этот класс не имеет функциональности для добавления полос прокрутки. |
Art had to fulfil new functions, and whereas pagan art was abstract, Christianity required images clearly representing subjects. |
Искусство должно было выполнять новые функции, и если языческое искусство было абстрактным, то христианство требовало образов, ясно представляющих предметы. |
Purely functional data structures are often represented in a different way than their imperative counterparts. |
Чисто функциональные структуры данных часто представляются иначе, чем их императивные аналоги. |
As a holomorphic function, the Laplace transform has a power series representation. |
Как голоморфная функция, преобразование Лапласа имеет представление степенного ряда. |
Two additional staff were carrying out functions for the Office of the Joint Special Representative, pending assignment, at the time of the Committee's review. |
Еще два сотрудника на момент рассмотрения Комитетом доклада Генерального секретаря еще не были назначены и выполняли свои обязанности на временной основе. |
The psychometric function is a sigmoid function characterised by being 's' shaped in its graphical representation. |
Психометрическая функция-это сигмовидная функция, характеризующаяся тем, что она имеет форму буквы s в своем графическом представлении. |
For the large values of the argument, the factorial can be approximated through the integral of the digamma function, using the continued fraction representation. |
Для больших значений аргумента факториал можно аппроксимировать через Интеграл функции дигаммы, используя представление непрерывной дроби. |
And yes, if they do represent the goals of the local population they get high functions. |
И да, если они действительно представляют цели местного населения, то получают высокие функции. |
Netfilter represents a set of hooks inside the Linux kernel, allowing specific kernel modules to register callback functions with the kernel's networking stack. |
Netfilter представляет собой набор крючков внутри ядра Linux, позволяющих определенным модулям ядра регистрировать функции обратного вызова в сетевом стеке ядра. |
In physical terms the function is represented as a superposition of sine waves and the coefficients give information about the function's frequency spectrum. |
В физическом плане функция представлена в виде суперпозиции синусоидальных волн, а коэффициенты дают информацию о частотном спектре функции. |
Administrative and representative functions were highlighted by the strategic location near the river ford. |
Административные и представительские функции были подчеркнуты стратегическим расположением вблизи реки Форд. |
It was named after Wassily Leontief and represents a limiting case of the constant elasticity of substitution production function. |
Он был назван в честь Василия Леонтьева и представляет собой предельный случай постоянной эластичности производственной функции замещения. |
Their idea was to use words instead of the numbers in multi-criteria decision models and to use tables to represent utility functions. |
Их идея состояла в том, чтобы использовать слова вместо чисел в многокритериальных моделях принятия решений и использовать таблицы для представления функций полезности. |
Submodular functions naturally model notions of coverage, information, representation and diversity. |
Субмодулярные функции естественным образом моделируют понятия охвата, информации, представления и разнообразия. |
The output then can be read with the function READ, when all printed data objects have a readable representation. |
Выходные данные затем могут быть считаны с помощью функции READ, когда все печатные объекты данных имеют читаемое представление. |
Such preferences can be represented by a Leontief utility function. |
Такие предпочтения могут быть представлены функцией полезности Леонтьева. |
Streamlining and functionalism represent two different schools in modernistic industrial design. |
Рационализация и функционализм представляют собой две различные школы в модернистском промышленном дизайне. |
It represents the response of the circuit to an input voltage consisting of an impulse or Dirac delta function. |
Он представляет собой отклик цепи на входное напряжение, состоящее из импульса или дельта-функции Дирака. |
Self-actualizing people indicate a coherent personality syndrome and represent optimal psychological health and functioning. |
Самоактуализирующиеся люди указывают на когерентный синдром личности и представляют собой оптимальное психологическое здоровье и функционирование. |
Many arithmetic functions are defined using the canonical representation. |
Многие арифметические функции определяются с использованием канонического представления. |
When one function dominates over the other, they generate representations which belong to figurative intelligence. |
Когда одна функция доминирует над другой, они порождают представления, которые принадлежат образному интеллекту. |
Unlike men, a woman can hold a public or a social function only if she finds the time to fulfill her duty as a mother, housewife, wife, etc. |
В отличие от мужчин, женщины могут выполнять публичные или общественные функции только в том случае, если они успевают справляться с обязанностями матери, домохозяйки, жены и т.д. |
And I'm sorry, but I've got my own function at Torchwood and I'm a lot more than just a replacement. |
Извини, в Торчвуде у меня есть своя собственная роль И она гораздо больше, чем просто твоя замена. |
They had no idea how to function as individuals. |
Они не знали как функционировать индивидуально. |
Вещественное поле K-это поле, снабженное функцией. |
|
They were influenced by the modernist Bauhaus aesthetic, seeing art as inseparable from everyday function. |
Они находились под влиянием модернистской эстетики Баухауза, рассматривая искусство как неотделимое от повседневной функции. |
Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment. |
Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации. |
People undergoing systemic treatment must have regular blood and liver function tests to check for medication toxicities. |
Люди, проходящие системное лечение, должны регулярно сдавать анализы крови и функции печени для проверки токсичности лекарств. |
Since a function is a special type of binary relation, many of the properties of an inverse function correspond to properties of converse relations. |
Поскольку функция является особым типом бинарного отношения, многие свойства обратной функции соответствуют свойствам обратных отношений. |
General conditions relating the limit of the Laplace transform of a function on the boundary to the Fourier transform take the form of Paley–Wiener theorems. |
Общие условия, связывающие предел преобразования Лапласа функции на границе с преобразованием Фурье, принимают вид теорем Пейли-Винера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functional representative».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functional representative» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functional, representative , а также произношение и транскрипцию к «functional representative». Также, к фразе «functional representative» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.