Functionally based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
functionally equipped - функционально оборудованные
functionally independent - функционально независимы
functionally part - функционально часть
functionally specific - функционально конкретных
functionally literate - функционально грамотными
functionally similar - функционально аналогичные
functionally linked - функционально связаны между собой
functionally designed - функционально разработан
will report functionally to - доложит функционально
aesthetically and functionally - эстетически и функционально
Синонимы к functionally: practically, serviceably, anatomically, operationally, substantively, functional, operatively, effectively, handily, usefully
Антонимы к functionally: non working, barrenly, brokenly, decoratively, dismally, dysfunctionally, emptily, fecklessly, frivolously, fruitlessly
Значение functionally: In a functional manner.
correlation based - корреляции на основе
indicator based - индикатор на основе
market-based prices - рыночные цены
science-based criteria - научно обоснованные критерии
were not based - не были основаны
based on working - основанный на работе
based in russia - в России
based in local - основанный на местных
based on styrene - на основе стирола
local community based - местное сообщество на основе
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
Fadel chose an appropriate intermediate design variable for each function based on a gradient matching condition for the previous point. |
Фадель выбрал соответствующую промежуточную проектную переменную для каждой функции, основываясь на условии соответствия градиента для предыдущей точки. |
Patients with impaired renal function were excluded from the analysis and results were stratified, according to risk category, based on retrospective analysis of previous studies. |
Пациентов с ослабленной функцией почек исключили из исследования, и результаты были стратифицированы в соответствии с категорией риска, на основе ретроспективного анализа предыдущих исследований. |
It is the view of the Committee that, unless a clear case based on function and responsibility is made otherwise, this post should normally be established at the D-2 level. |
По мнению Комитета, обычно эту должность следует учреждать на уровне Д-2, за исключением случаев, когда из круга связанных с ней функций и уровня ответственности со всей очевидностью вытекает иное. |
The Memistor and Memtransistor are transistor based devices which include memristor function. |
Мемистор и Мемтранзистор являются транзисторными устройствами, которые включают функцию мемристора. |
The generation of such keys depends on cryptographic algorithms based on mathematical problems to produce one-way functions. |
Генерация таких ключей зависит от криптографических алгоритмов, основанных на математических задачах для получения односторонних функций. |
Finally, hashing directly maps keys to records based on a hash function. |
Наконец, хэширование напрямую сопоставляет ключи с записями на основе хэш-функции. |
Pesticides can be classified based upon their biological mechanism function or application method. |
Пестициды могут быть классифицированы на основе их биологического механизма функции или метода применения. |
The Q-function used in the EM algorithm is based on the log likelihood. |
Q-функция, используемая в алгоритме EM, основана на логарифмической вероятности. |
Add the values in a range based on a single condition by using a single function or a combination of functions |
Сложение значений в диапазоне с учетом одного условия с помощью одной функции или сочетания функций |
Technology based around vat-grown crystals allows them to create airships, which can sail the skies while functioning in most respects like a Golden Age of Sail vessel. |
Технология, основанная на выращенных в чане кристаллах, позволяет им создавать воздушные корабли, которые могут плавать по небу, функционируя во многих отношениях как парусное судно Золотого Века. |
Each EA is optimised based on past performance and back-tested to maximise a profit or other function while meeting certain money management rules. |
Каждый ТС оптимизирован на основе прошлого опыта работы и тестирования на исторических данных, чтобы максимизировать прибыль или другие показатели, при соблюдении определенных правил управления капиталом. |
In 2008 researchers from HP Labs introduced a model for a memristance function based on thin films of titanium dioxide. |
В 2008 году исследователи из HP Labs представили модель функции мемристорности на основе тонких пленок диоксида титана. |
The neurons of the adult dentate are divided based on size, morphology, and function into large principal and small local circuit neurons. |
Нейроны взрослого зубчатого тела делятся в зависимости от размера, морфологии и функции на большие главные и малые локальные контурные нейроны. |
I've been programmed by V'Ger to observe and record normal functions of the carbon-based units infesting U.S.S. Enterprise. |
Я была запрограммирована В'джером наблюдать и записывать обычное функционирование карбонных элементов находящихся на USS Энтерпрайзе. |
This was a functional, not a scientific classification based on their relation to our mode of life, not their evolutionary relationship. |
Это была функциональная, а не научная классификация, основанная на их отношении к нашему образу жизни, а не на их эволюционном родстве. |
Imagination is an experimental partition of the mind used to develop theories and ideas based on functions. |
Воображение-это экспериментальный раздел ума, используемый для разработки теорий и идей, основанных на функциях. |
The index functions at the country or regional level, working with individually based data of men and women in the same households. |
Индекс функционирует на страновом или региональном уровне, работая с индивидуальными данными мужчин и женщин в одних и тех же домашних хозяйствах. |
Specification-based testing aims to test the functionality of software according to the applicable requirements. |
Тестирование на основе спецификаций направлено на проверку функциональности программного обеспечения в соответствии с применимыми требованиями. |
These areas known as Brodmann areas, are based on their cytoarchitecture but also relate to various functions. |
Эти области, известные как области Бродмана, основаны на их цитоархитектуре, но также относятся к различным функциям. |
In addition to the O/F varying as a function of time, it also varies based on the position down the fuel grain. |
В дополнение к O/F, изменяющемуся в зависимости от времени, он также изменяется в зависимости от положения вниз топливного зерна. |
In addition, the tool implements several interactive GUI-based functionalities that enable users to perform standard comparative analyses across microbiomes. |
Кроме того, инструмент реализует несколько интерактивных функций на основе графического интерфейса, которые позволяют пользователям выполнять стандартные сравнительные анализы по микробиомам. |
The GNU Project announced in November 2012 the first release of GNU Guix, a functional package manager based on Nix that provides, among other things, Guile Scheme APIs. |
Проект GNU анонсировал в ноябре 2012 года первый выпуск GNU Guix, функционального менеджера пакетов на основе Nix, который предоставляет, среди прочего, API-интерфейсы Guile Scheme. |
There are a couple of methods to generate a random number based on a probability density function. |
Существует несколько методов для генерации случайного числа, основанного на функции плотности вероятности. |
Unusual in other Indo-European branches but common among Slavic languages, endings of nouns and adjectives are different based on grammatical function. |
Необычные в других индоевропейских ветвях, но распространенные среди славянских языков, окончания существительных и прилагательных различны по грамматической функции. |
Specification-based testing may be necessary to assure correct functionality, but it is insufficient to guard against complex or high-risk situations. |
Тестирование на основе спецификации может быть необходимо для обеспечения правильной функциональности, но оно недостаточно для защиты от сложных или высокорискованных ситуаций. |
The runtime environment can assign the number of threads based on environment variables, or the code can do so using functions. |
Среда выполнения может назначать количество потоков на основе переменных среды, или код может делать это с помощью функций. |
Another proof is based on differential equations satisfied by exponential and trigonometric functions. |
Другое доказательство основано на дифференциальных уравнениях, удовлетворяющих экспоненциальным и тригонометрическим функциям. |
Brain patterns are important for us because based on them we can build models for the computers, and based on these models computers can recognize how well our brain functions. |
Мозговые паттерны важны для нас, потому что на их основе мы можем создавать модели для компьютеров, и на основе этих моделей компьютер может распознавать, насколько правильно работает наш мозг. |
By end of the third quarter, necessary recovery time periods will be determined based on existing capacities and processes which support these critical functions. |
К концу третьего квартала будут определены периоды времени, необходимые для восстановления на основе существующих механизмов и процессов, обеспечивающих выполнение этих ключевых функций. |
An organization applying for ISO 9001 certification is audited based on an extensive sample of its sites, functions, products, services and processes. |
Организация, подающая заявку на сертификацию ISO 9001, проходит аудит на основе обширной выборки ее объектов, функций, продуктов, услуг и процессов. |
ANCIENT religions that no longer serve their function on this planet, ...because they're based on fear instead of love. |
ДРЯХЛЫХ религий, которые уже не выполняют свои функции, ... потому что основаны на страхе, а не на любви |
Supervised learning is the machine learning task of learning a function that maps an input to an output based on example input-output pairs. |
Контролируемое обучение - это задача машинного обучения, состоящая в изучении функции, которая сопоставляет входные данные с выходными данными на основе примеров пар вход-выход. |
The name was based on the reputation of Scottish frugality, the cars being built for function with minimal luxury. |
Название было основано на репутации шотландской бережливости, автомобили строились для работы с минимальной роскошью. |
The classification system has subsequently become a functional mobility based one, and is moving towards an evidence-based classification system. |
Впоследствии система классификации стала системой, основанной на функциональной мобильности, и движется к системе классификации, основанной на фактических данных. |
Females can choose sperm based on male quality as a function of its interaction with the environment. |
Самки могут выбирать сперму исходя из качества самца в зависимости от его взаимодействия с окружающей средой. |
They were functionally and geographically based, and eventually became responsible for local and regional administration. |
Они были функционально и географически основаны, и в конечном итоге стали отвечать за местную и региональную администрацию. |
Theorizing that spectral frequencies were a function of atomic weight, he recognized spectral trends based upon atomic masses. |
Теоретизируя, что спектральные частоты являются функцией атомного веса, он распознал спектральные тенденции, основанные на атомных массах. |
Materials can be classified based on their physical and chemical properties, or on their geological origin or biological function. |
Материалы можно классифицировать по их физическим и химическим свойствам, геологическому происхождению или биологической функции. |
When there is no objective function, utility-based probability maximization reduces to a probability-maximization problem. |
При отсутствии целевой функции максимизация вероятности на основе полезности сводится к задаче максимизации вероятности. |
Price-based forecasts seek to forecast demand as a function of marketing variables, such as price or promotion. |
Прогнозы на основе цен направлены на прогнозирование спроса в зависимости от маркетинговых переменных, таких как цена или продвижение. |
Another optimization problem involves partitioning data based on a submodular function, so as to maximize the average welfare. |
Другая задача оптимизации заключается в разделении данных на основе субмодулярной функции, чтобы максимизировать среднее благосостояние. |
Paul Broca coined the term based on its physical location in the brain, sandwiched between two functionally different components. |
Пол Брока придумал этот термин, основываясь на его физическом расположении в мозге, зажатом между двумя функционально различными компонентами. |
It is estimated that this function could be undertaken by an infantry company of 120, together with support and aviation, based in the border district of Bobonaro. |
Считается, что эту функцию сможет выполнять пехотная рота в составе 120 человек, вместе с элементами поддержки и авиации, базирующаяся в пограничном округе Бобонаро. |
Opens 'cTraders' web-based help document containing an up-to-date 'Help Guide', where all settings and functions of the cTrader are described in detail. |
Открывает последнюю версию веб-руководства cTrader, в котором подробно описаны все настройки и функции cTrader. |
With this simple geometrical similarity, based on the laws of optics, the eye functions as a transducer, as does a CCD camera. |
Благодаря этому простому геометрическому подобию, основанному на законах оптики, глаз функционирует как преобразователь, как и ПЗС-камера. |
The keys on your keyboard can be divided into several groups based on function. |
Клавиши на клавиатуре можно разделить на несколько групп в зависимости от выполняемых ими функций. |
Before online casinos, the first fully functional gambling software was developed by Microgaming, an Isle of Man-based software company. |
До появления онлайн-казино первое полнофункциональное программное обеспечение для азартных игр было разработано компанией Microgaming, основанной на острове Мэн. |
In a sense humanistic sociology has transcended the structure vs function debate, focusing instead on the value-based world of culture. |
В некотором смысле гуманистическая социология вышла за рамки дискуссии о структуре и функциях, сосредоточившись вместо этого на ценностном мире культуры. |
People taking rituximab had improved pain, function, reduced disease activity and reduced joint damage based on x-ray images. |
Люди, принимавшие ритуксимаб, улучшали боль, функцию, снижали активность заболевания и уменьшали повреждение суставов на основе рентгеновских снимков. |
It would return to the same spot in the sky every 24 hours from an Earth-based viewer's perspective, so be functionally similar to a geosynchronous orbit. |
Он будет возвращаться в одно и то же место в небе каждые 24 часа с точки зрения наблюдателя с Земли, поэтому будет функционально похож на геосинхронную орбиту. |
All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients). |
Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ). |
Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious. |
Доктор Бреннан, судя по вязкости и цвете ваших выделений, очевидно, что вы ещё заразны. |
And is it fair to presume that the implicit function theorem here refers to an infinite-dimensional setting? |
И справедливо ли предположить, что теорема о неявной функции здесь относится к бесконечномерной установке? |
Auto stop-start function is available for some versions in the Japanese market. |
Функция Auto stop-start доступна для некоторых версий на японском рынке. |
In November 2014, she cancelled all remaining dates due to an infection that affected kidney function. |
В ноябре 2014 года она отменила все оставшиеся даты из-за инфекции, которая повлияла на функцию почек. |
Doses should be adjusted according to the degree of kidney function as well. |
Дозы также следует корректировать в зависимости от степени нарушения функции почек. |
For example, the delegate type Func represents a function with a contravariant input parameter of type T and a covariant return value of type TResult. |
Например, делегат типа Func представляет функцию с контравариантным входным параметром типа T и ковариантным возвращаемым значением типа TResult. |
This is almost equivalent to the following, which populates the environment with f unlike an anonymous function. |
Это почти эквивалентно следующему, которое заполняет среду с помощью f в отличие от анонимной функции. |
Machine learning algorithms can be used to find the unobservable probability density function in density estimation problems. |
Алгоритмы машинного обучения могут быть использованы для нахождения ненаблюдаемой функции плотности вероятности в задачах оценки плотности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «functionally based».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «functionally based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: functionally, based , а также произношение и транскрипцию к «functionally based». Также, к фразе «functionally based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.