Gender fairness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gender fairness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гендерная справедливость
Translate

- gender [noun]

noun: пол, род

verb: порождать

- fairness [noun]

noun: справедливость, честность, чистота, незапятнанность

  • access fairness algorithm - алгоритм обеспечения справедливости доступа

  • fairness presentation - справедливости презентации

  • enhance fairness - повышения справедливости

  • achieve fairness - добиться справедливости

  • fairness principle - принцип справедливости

  • efficiency and fairness - Эффективность и справедливость

  • fairness of elections - справедливость выборов

  • in fairness to - в справедливости по отношению к

  • honesty and fairness - честность и справедливость

  • believe in fairness - верят в справедливость

  • Синонимы к fairness: candor, fair-mindedness, equity, paleness, blondness, beauteousness, comeliness, loveliness

    Антонимы к fairness: injustice, unfairness

    Значение fairness: The property of being fair or equitable.



In some traditionally gender segregated occupations, such as education and nursing, however, women may be the dominant gender in the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых традиционно сегрегированных по признаку пола профессиях, таких как образование и уход за больными, женщины могут быть доминирующим полом в рабочей силе.

Your fairness and good judgment are everything I've heard them to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша объективность и ваш справедливый приговор – это всё, что мне необходимо было услышать.

The gender makeup of the city was 46.5% male and 53.5% female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерный состав населения города составлял 46,5% мужчин и 53,5% женщин.

One does not need to identify as LGBT or any other gender or sexual minority to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для участия в нем не нужно идентифицировать себя как ЛГБТ или любое другое гендерное или сексуальное меньшинство.

One of the feminine gender your father encountered in Istanbul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого рода женщины... встреченные вашим отцом в Стамбуле.

The lesbian community pride flag with a dark orange bar indicating 'gender nonconforming' was created and introduced on social media in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флаг гордости лесбийского сообщества с темно-оранжевой полосой, обозначающей гендерное несоответствие, был создан и представлен в социальных сетях в 2018 году.

And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства.

And I learned this for the first time about 10 years ago when I did my first study on gender role in G-rated films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые я узнала об этом 10 лет назад, впервые исследуя гендерные роли в фильмах без возрастных ограничений.

This country was founded on the principles of fairness, freedom, and transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна была основана на принципах справедливости, свободы и искренности.

So I told him to mark everything With the international symbol for gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я предложил пометить все вещи интернациональными мужскими и женскими символами.

In this regard, the Ministry needs to display further transparency to ensure fairness and accuracy in oil-revenue calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи министерству следует демонстрировать больше транспарентности в целях обеспечения справедливости и точности в подсчетах поступлений от нефти.

A gender-sensitive revised school curriculum had recently been put into use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно была введена пересмотренная школьная программа, в которой учитываются гендерные аспекты.

Speakers highlighted gender mainstreaming as essential for a successful security sector reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы подчеркнули, что учет гендерной проблематики имеет существенное значение для успешного хода процесса реформы в сфере безопасности.

The gender divide is approximately equal in children, who receive treatment for cerebral palsy, cerebral malaria, developmental delays and orthopaedic problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди детей, которые проходят лечение по поводу церебрального паралича, церебральной малярии, задержки в развитии и ортопедических проблем, наблюдается приблизительно равное гендерное соотношение.

Public reaction on the gender publication was very positive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция общественности на эту публикацию по гендерной тематике была очень позитивной.

Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уделяется также повышенное внимание вопросам соблюдения равенства мужчин и женщин во всех аспектах кадровой политики министерства.

However, peace is built on mutual trust, and trust can be achieved only with justice and fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мир строится на взаимном доверии, а доверие может быть достигнуто лишь на основе справедливости и объективности.

Did anyone notice that there are no women on the Gender Equality Commission?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь заметил, что в Комитете по гендерному равноправию в работе нет ни одной женщины?

This isn't the time to start legislating morality or ethics, fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас не время издавать законы о морали, этике или справедливости.

She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть.

I was to give a lecture on Gender Mainstreaming in Art and Culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был читать лекцию о гендерной проблематике в искусстве и культуре.

it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому.

Well, in all fairness, is keeping her little coat buttoned up more important than giving someone the precious gift of sight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, по правде говоря, держа её кофту полностью застёгнутой, более важно, чем давать кому-то такое бесценное ощущение видимости?

In all fairness, I wasn't getting all the information

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливости ради, у меня не было всей информации.

One of the best-known examples of Simpson's paradox is a study of gender bias among graduate school admissions to University of California, Berkeley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее известных примеров парадокса Симпсона является исследование гендерных предубеждений среди поступающих в аспирантуру Калифорнийского университета в Беркли.

The data from the six largest departments are listed below, the top two departments by number of applicants for each gender italicised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводятся данные шести крупнейших департаментов, причем два верхних департамента выделены курсивом по числу претендентов для каждого пола.

Some Indigenous peoples of the Americas conceptualize a third gender for women who dress as, and fulfill the roles usually filled by, men in their cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые коренные народы Америки концептуализируют третий пол для женщин, которые одеваются и выполняют роли, обычно выполняемые мужчинами в их культурах.

However, it is not uncommon for girls and boys to prefer opposite-sex playmates and to engage in gender atypical play styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, нередко девочки и мальчики предпочитают играть с противоположным полом и занимаются гендерными нетипичными стилями игры.

Mexico still has a gender educational bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мексике по-прежнему существует гендерный уклон в образовании.

Such thought, leave alone entail gender equality, in fact obliterates any material distinction between the male and female altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая мысль, не говоря уже о гендерном равенстве, фактически полностью стирает любое материальное различие между мужчиной и женщиной.

Gender equality is also strongly linked to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерное равенство также тесно связано с образованием.

The attire is gender-specific and the two options, male or female, are dispensed to students according to the sex they were assigned at birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта одежда имеет гендерную специфику, и два варианта, мужской или женский, распределяются между учащимися в соответствии с Полом, который им был назначен при рождении.

Anelis Kaiser is professor of gender studies at MINT, University of Freiburg, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анелис Кайзер-профессор гендерных исследований в монетном дворе, университет Фрайбурга, Германия.

Swift expressed her desire for LGBT rights and gender and racial equality, and condemned systemic racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свифт выразила свое стремление к правам ЛГБТ, гендерному и расовому равенству и осудила системный расизм.

Many women are unable to obtain a full time job not just due to gender discrimination, but also because of unavailable, expensive, or inadequate day care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины не могут получить работу на полный рабочий день не только из-за дискриминации по признаку пола, но и из-за отсутствия, дороговизны или неадекватного ухода в дневное время.

The gender of some words' plurals does not agree with that of their singulars, such as lim and mund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род множественного числа некоторых слов не совпадает с родом их сингулярностей, таких как lim и mund.

On average, 16% of children exposed to a traumatic event develop PTSD, varying according to type of exposure and gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем у 16% детей, подвергшихся воздействию травматического события, развивается ПТСР, варьирующийся в зависимости от типа воздействия и пола.

Hindu epic has many examples of deities changing gender, manifesting as different genders at different times, or combining to form androgynous or hermaphroditic beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В индуистском эпосе есть много примеров того, как божества меняют пол, проявляясь в разное время в виде разных полов, или объединяются, образуя андрогинные или гермафродитные существа.

The definitions of gender and gender identity vary on a doctrinal basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определения гендера и гендерной идентичности различаются в зависимости от доктринальной основы.

The median age of the population was 27.9, and the gender ratio was 1.03 males per 1 female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний возраст населения составлял 27,9 года, а соотношение полов-1,03 мужчины на 1 женщину.

Most detransitioners are gender-conformists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство детранситаторов-гендерные конформисты.

Anatomical differences such as the wider pelvic outlet in females may explain the skewed gender distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анатомические различия, такие как более широкий тазовый выход у женщин, могут объяснить асимметричное распределение полов.

Mary Kaldor views gender apartheid in Saudi Arabia as similar to that enforced by the Taliban in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри Калдор рассматривает гендерный апартеид в Саудовской Аравии как нечто подобное тому, что навязывают талибы в Афганистане.

She served as Professor of Political Science at the University of Chicago and was affiliated with the Center for Gender Studies and the Human Rights program there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала профессором политологии в Чикагском университете и была связана с Центром гендерных исследований и программой по правам человека в Чикаго.

The notion that self-control was only significant for women when combined with opportunity helps account for the gender gap seen in crime rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление о том, что самоконтроль важен для женщин только в сочетании с возможностями, помогает объяснить гендерный разрыв в уровне преступности.

Women are discriminated against based on their gender and thus are more likely to struggle financially because of discriminatory employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины подвергаются дискриминации по признаку пола и, таким образом, чаще сталкиваются с финансовыми трудностями из-за дискриминационных работодателей.

As of February 2018, multinational companies such as Deloitte, TIAA and Cisco were providing parental leave regardless of the parent's gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на февраль 2018 года такие транснациональные компании, как Deloitte, TIAA и Cisco, предоставляли родительский отпуск независимо от пола родителя.

These changes in sexual ideology were used to control female sexuality and to differentiate standards by gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения в сексуальной идеологии использовались для контроля женской сексуальности и дифференциации стандартов по полу.

Legal systems more or less try to uphold the notions of fairness and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовые системы в большей или меньшей степени пытаются поддерживать понятия справедливости и справедливости.

Such behaviour may depend on the experiment's social norms around fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение может зависеть от социальных норм эксперимента, касающихся справедливости.

Gender inequality in nutrition in some countries such as India is present in all stages of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гендерное неравенство в питании в некоторых странах, таких как Индия, присутствует на всех этапах жизни.

Hence, this solution does not satisfy fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это решение не удовлетворяет справедливости.

These scientists believe that early intervention helped avoid gender identity confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ученые считают, что раннее вмешательство помогло избежать путаницы в отношении гендерной идентичности.

Actions of fundamentalist ultra-Orthodox Jews in Israel have been referred to as gender apartheid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия фундаменталистских ультраортодоксальных евреев в Израиле называют гендерным апартеидом.

The Journal of 'Men's Health and Gender is now called the Journal of Men's Health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журнал мужское здоровье и гендер теперь называется журналом мужского здоровья.

This was described as a gender issue by paradigm advocates .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники парадигмы описывали это как гендерную проблему .

Male gender roles tend to emphasize greater levels of strength, independence, and risk-taking behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужские гендерные роли, как правило, подчеркивают более высокий уровень силы, независимости и рискованного поведения.

In other words, in Persian, pronouns are gender neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, в персидском языке местоимения являются гендерно нейтральными.

In all fairness, the above counter-examples aren't really relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Жошуй также внесли свой вклад в атаку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gender fairness». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gender fairness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gender, fairness , а также произношение и транскрипцию к «gender fairness». Также, к фразе «gender fairness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information