Generally successful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: в целом, вообще, обычно, как правило, в общем, в большинстве случаев, большей частью, в общем смысле
generally for all - как правило, для всех
generally correspond - в целом соответствуют
generally accepted view - общепринятая точка зрения
generally recognised method - общепризнанный метод
generally improved - в целом улучшилось
generally binding and - как правило, связывание и
is generally compulsory - как правило, обязательным
generally governed - как правило, регулируется
generally disclosed - как правило, раскрывается
generally fit - как правило, подходят
Синонимы к generally: almost always, mainly, typically, on the whole, mostly, customarily, normally, habitually, commonly, as a rule
Антонимы к generally: seldom, occasionally, specifically, particularly, exactly, rarely, narrowly
Значение generally: in most cases; usually.
a successful presentation. - успешная презентация.
prove itself successful - доказать, что она успешно
required for successful studies - необходимый для успешной учебы
join a successful team - присоединиться к успешной команде
successful trainees - успешные стажеры
successful athlete - успешный спортсмен
it will be successful - он будет успешным
will be very successful - будет очень успешным
become even more successful - стать еще более успешным
become less successful - стать менее успешным
Синонимы к successful: effective, victorious, lucky, triumphant, in like Flynn, socko, fortunate, prosperous, affluent, rich
Антонимы к successful: unsuccessful, unhappy, difficult, failure, fruitless
Значение successful: accomplishing an aim or purpose.
Envoys are so successful and dangerous that they are generally prohibited from holding elected office on any world. |
Посланники настолько успешны и опасны, что им вообще запрещено занимать выборные должности в любом мире. |
If radiofrequency catheter ablation is successfully performed, the condition is generally considered cured. |
Если радиочастотная катетерная абляция успешно выполнена, состояние обычно считается вылеченным. |
The Night Boat was one of Caldwell and Kern's more successful shows but is generally not considered revivable today. |
Ночная лодка была одним из самых успешных шоу Колдуэлла и Керна, но сегодня ее вообще не считают возрождаемой. |
Older experimental systems used a variety of erasure techniques that were generally more time consuming and less successful. |
В Кейптауне и Дурбане многие из этих маленьких фургонов окрашены в ярко-желтый цвет с зеленым рисунком и отрубленной открытой задней частью. |
Military operations were generally successful, but prolonged, so the forces did not withdraw to the north as was customary when the weather turned hot. |
Военные действия были в целом успешными, но продолжительными, поэтому войска не отступали на север, как это было принято, когда погода становилась жаркой. |
Propagation using cuttings has generally not been successful. |
Размножение с помощью черенков, как правило, не было успешным. |
The first four episodes of The Enemy Within were generally regarded as the most popular and successful. |
Первые четыре эпизода врага внутри обычно считались самыми популярными и успешными. |
Most Singaporeans admire the accomplishments of the PAP, and the generally successful outcomes of its policies, but clearly there is a desire for a change of direction. |
Большинство сингапурцев с восхищением отзываются о достижениях партии «Народное действие» и об успешных в целом результатах ее политики. Но совершенно очевидно, что у населения есть желание сменить направление развития. |
The film premiered on January 31, 2019 in London and received generally positive reviews from critics, and was financially successful, earning $404 million worldwide. |
Премьера фильма состоялась 31 января 2019 года в Лондоне и получила в целом положительные отзывы критиков, а также была финансово успешной, заработав 404 миллиона долларов по всему миру. |
It is generally believed that more than one factor pointing towards a team is needed to have a successful betting system. |
Обычно считается, что для успешной системы ставок необходимо иметь более одного фактора, указывающего на команду. |
She was successful in warfare early in her reign, but generally is considered to be a pharaoh who inaugurated a long peaceful era. |
В начале своего правления она успешно вела военные действия, но в целом считается фараоном, который положил начало долгой мирной эре. |
For example, a rose garden is generally not successful in full shade, while a garden of hostas may not thrive in hot sun. |
Например, розовый сад обычно не имеет успеха в полной тени, в то время как сад хосты может не процветать на жарком солнце. |
He was generally successful as a bowler, but proved expensive in the Tests. |
Как правило, он был успешен в качестве Боулера, но оказался дорогим в тестах. |
Plains Indians generally believed that successful hunts required certain rituals. |
Индейцы равнин обычно верили, что успешная охота требует определенных ритуалов. |
The expedition was generally successful, and Mason received a report directly from Clark. |
Экспедиция в целом прошла успешно, и Мейсон получил отчет непосредственно от Кларка. |
ASATs were generally given low priority until 1982, when information about a successful USSR program became widely known in the west. |
До 1982 года, когда информация об успешной программе СССР стала широко известна на Западе, асатам вообще уделялось мало внимания. |
Damsons generally have a deeply furrowed stone, unlike bullaces, and unlike prunes cannot be successfully dried. |
Дамсоны обычно имеют глубоко бороздчатый камень, в отличие от бычков, и в отличие от чернослива не могут быть успешно высушены. |
She is generally regarded by Egyptologists as one of the most successful pharaohs, reigning longer than any other woman of an indigenous Egyptian dynasty. |
Египтологи обычно считают ее одной из самых успешных фараонов, царствовавшей дольше, чем любая другая женщина из местной египетской династии. |
This production is generally considered the most successful of the rare modern productions. |
Эта постановка вообще считается самой удачной из редких современных постановок. |
Spreadsheet 2000 attempted to dramatically simplify formula construction, but was generally not successful. |
Электронная таблица 2000 попыталась значительно упростить построение формул, но в целом не увенчалась успехом. |
Government campaigns for the prevention, elimination, and control of major health hazards have been generally successful. |
Правительственные кампании по предотвращению, ликвидации и контролю основных опасностей для здоровья в целом были успешными. |
That was generally a successful means of cajoling the old gentleman. |
Это был обычный способ умаслить старого джентльмена. |
Successful bodybuilders will generally have shorter tendons. |
Успешные культуристы обычно имеют более короткие сухожилия. |
Overall, this approach was generally successful. |
В целом такой подход был в целом успешным. |
Astaire left RKO in 1939 to freelance and pursue new film opportunities, with mixed though generally successful outcomes. |
Астер покинул RKO в 1939 году, чтобы работать фрилансером и искать новые возможности для кино, со смешанными, хотя в целом успешными результатами. |
It is generally insufficient to build a technically successful product, rather, it must also meet further requirements. |
Как правило, этого недостаточно для создания технически успешного продукта, скорее, он должен также отвечать дальнейшим требованиям. |
Generally the thicker and denser the product the better resistance it will have to temperature and sound transmission. |
Как правило, чем толще и плотнее продукт, тем лучше он будет сопротивляться температуре и передаче звука. |
They can be separated into concerns about model laws generally, and PPP-specific concerns. |
Они могут быть подразделены на озабоченности относительно типовых законов в целом и озабоченности, конкретно касающиеся ПЧП. |
In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity. |
К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности. |
Generally, the predicative crimes are mostly financial fraud and tax crime. |
Как правило, чаще всего раскрываются такие преступления, как финансовый обман и налоговое преступление. |
Generally, I do leave an additional tip, but you know what? I'm kind of protesting the additional tip. |
Обычно я оставляю дополнительные чаевые но вообще говоря, я протестую против дополнительных чаевых. |
The key to successful investing in volatility, however, is trying to predict the shape of the futures curve before it occurs. |
Однако, ключ к успешному инвестированию в волатильность – попытаться спрогнозировать форму кривой фьючерса прежде, чем она сформируется. |
For RNA viruses, the combination of a generally smaller genome and a higher mutation rate makes it more likely that they can adapt to a new host environment. |
При сочетании меньшего генома и более высокой частоты мутаций у вируса РНК больше шансов на адаптацию к среде нового хозяина. |
As the problems at Fortier continued, however, the situation added to the generally unfavorable light in which American Cyanamid shares were then being regarded. |
А поскольку в Фортье оставались и другие нерешенные проблемы, это усугубляло положение дел с акциями American Cyanamid, которые и так оказались выставленными в невыгодном свете. |
An experiment at an outpost here was successful in regenerating life into all previous dying plants and trees. |
Они провели успешный эксперимент по возвращению жизни умирающим растениям и деревьям. |
Problem was, nobody told Halley that the weather on St. Helena was generally lousy. |
Проблема - никто не сообщил Галлею, что погода на Святой Елене была частенько паршива. |
Well, it looks like all has been successful. |
Хорошо, все должно пройти успешно. |
Обычно, в наших отношениях, всё в руках Эйприл. |
|
It is generally well known that out of the crews of Whaling vessels (American) few ever return in the ships on board of which they departed. -CRUISE IN A WHALE BOAT. |
Всем известно, что мало кто из команды китобойцев (американских) возвращается домой на борту того корабля, на котором вышел в плаванье. Плаванье на китобойном судне |
Generally speaking, you lose here, you don't get it back. |
То, что ты здесь теряешь, ты никогда не сможешь вернуть обратно. |
Women are generally more strident After receiving a parking citation. |
Женщины обычно более резки, когда получают штраф. |
The work of teaching and organising the others fell naturally upon the pigs, who were generally recognised as being the cleverest of the animals. |
Работа по просвещению и организации всех остальных, естественно, легла на свиней, чьи выдающиеся умственные способности были единодушно признаны всеми. |
In later years he generally gave a single annual concert at the Salle Pleyel, a venue that seated three hundred. |
В последующие годы он обычно давал один-единственный ежегодный концерт в зале Плейель, который вмещал триста человек. |
The rocks are a generally regressive sequence from basinal facies to clastic sedimentation. |
Породы представляют собой в целом регрессивную последовательность от базальных фаций до терригенных отложений. |
Altruistic acts are generally celebrated and very well received in Hindu literature and is central to Hindu morality. |
Альтруистические поступки обычно прославляются и очень хорошо принимаются в индуистской литературе и занимают центральное место в индуистской морали. |
The narrative paradigm is generally considered an interpretative theory of communication. |
Нарративная парадигма обычно рассматривается как интерпретативная теория коммуникации. |
Historically in British high society, dunking was frowned upon and generally seen as children's or working class fashion. |
Исторически сложилось так, что в британском высшем обществе к маканию относились неодобрительно и обычно рассматривали его как детскую или рабочую моду. |
These are generally held in museums devoted to the subject of torture, and are described as instruments of torture by distension or evisceration. |
Они обычно хранятся в музеях, посвященных теме пыток, и описываются как орудия пыток путем растяжения или потрошения. |
Generally, those that can apply significant amounts of shear as well as compressive stress, are most effective. |
Как правило, наиболее эффективны те, которые могут применять значительные величины сдвига, а также напряжения сжатия. |
For the next four months, Cook charted the coast of Australia, heading generally northward. |
В течение следующих четырех месяцев Кук наносил на карту побережье Австралии, держа курс в основном на север. |
These equality laws generally prevent discrimination in hiring, terms of employment, and make discharge because of a protected characteristic unlawful. |
Эти законы о равенстве, как правило, предотвращают дискриминацию при найме, условиях найма и делают увольнение из-за охраняемой характеристики незаконным. |
They are generally available in the same pin-outs as their counterpart DIP ICs. |
Они, как правило, доступны в один и тот же пин-аутов, как и их аналог дип микросхемы. |
The type of grind is often named after the brewing method for which it is generally used. |
Тип помола часто называют по способу заваривания, для которого он обычно используется. |
This practice is generally only used for a few breeds, such as the American Saddlebred. |
Эта практика, как правило, используется только для нескольких пород, таких как американская седельная кобыла. |
It has benefited from both a better cost to memory-size ratio and, for much of the format's life, generally greater available capacity than other formats. |
Он извлек выгоду как из лучшего соотношения стоимости к размеру памяти, так и из большей части срока службы формата, как правило, большей доступной емкости, чем другие форматы. |
Sagan, however, was generally unaware of the details of the ongoing war. |
Однако Саган, как правило, не знал подробностей продолжающейся войны. |
According to the Billboard charts, Rammstein were at that stage the most successful German-language band of all time. |
Согласно чартам Billboard, Rammstein были на том этапе самой успешной немецкоязычной группой всех времен. |
In 1868, Blackstone married Isabella Farnsworth Norton, the daughter of a successful businessman from Norwich, Connecticut. |
В 1868 году Блэкстоун женился на Изабелле Фарнсворт Нортон, дочери преуспевающего бизнесмена из Нориджа, штат Коннектикут. |
The treatment was very successful for his health and he had fond recollection of the simple life there and of the hospitality through out his life. |
Лечение было очень успешным для его здоровья, и он с любовью вспоминал простую жизнь там и гостеприимство на протяжении всей своей жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «generally successful».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «generally successful» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: generally, successful , а также произношение и транскрипцию к «generally successful». Также, к фразе «generally successful» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.