German papers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

German papers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немецкие документы
Translate

- german [adjective]

adjective: немецкий, германский

noun: немецкий язык, немец, немка

- papers

документы



In Munich, he obtained some new identification papers from a German girl who was employed by the Allies as an interpreter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мюнхене он получил несколько новых удостоверений личности от немецкой девушки, которая была нанята союзниками в качестве переводчицы.

'I was given false papers and adopted by a German family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне дали поддельные документы и усыновили в немецкой семье.

The German papers nearly all folded in World War I, and after 1950 the other ethnic groups had largely dropped foreign language papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие газеты почти все свернули в Первую Мировую войну, а после 1950 года другие этнические группы в основном отказались от бумаг на иностранных языках.

During the suppression of the German Revolution 29 men from the Volksmarinedivision were executed after 300 men turned up to receive their discharge papers and back pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время подавления германской революции 29 человек из Фольксмаринедивизиона были казнены после того, как 300 человек пришли получить свои увольнительные документы и обратно жалованье.

Other German-language papers were obliged to follow a strictly pro-regime editorial policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие немецкоязычные газеты были вынуждены придерживаться строго провластной редакционной политики.

I don't detect a German accent. The decoding papers in your bag, they don't have a German font.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, немецкого акцента у вас не слышно, да и дешифровальная книга в вашем рюкзаке... напечатана не немецким шрифтом.

There is a German soldier at the guichet who asks why you must travel, but they do not look at papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У guichet стоит немецкий солдат. Там спрашивают, зачем вы едете, но документы не смотрят.

The child would sit at the big table in the library in the evening conning her books, while Jennie would sew, and Gerhardt would read his interminable list of German Lutheran papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечерами они часто собирались в библиотеке. Веста, сидя за огромным столом, готовила уроки. Дженни шила. Герхардт читал свои нескончаемые немецкие газеты.

In academia, the German term Nachlass for the legacy of papers is often used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В академических кругах часто используется немецкий термин Nachlass для обозначения наследия документов.

He gave interviews to German papers, which were anti-British.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давал интервью немецким газетам, которые были настроены антибритански.

I was given false papers and adopted by a German family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне дали поддельные документы и усыновили в немецкой семье.

Among the egoist papers that Tucker followed were the German Der Eigene, edited by Adolf Brand; and The Eagle and The Serpent, issued from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди эгоистических газет, за которыми следил Такер, были немецкая Der Eigene, изданная под редакцией Адольфа Бранда, и Орел и Змея, вышедшая из Лондона.

Every day the papers warn us of German spies and they did say his presence was essential for peace in Albania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты каждый божий день пугают нас немецкими шпионами, Говорили, его присутствие было жизненно важно для сохранения мира в Албании...

Among the egoist papers that Tucker followed were the German Der Eigene, edited by Adolf Brand, and The Eagle and The Serpent, issued from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди эгоистических газет, за которыми следил Такер, были немецкая Der Eigene, изданная под редакцией Адольфа Бранда, и Орел и змей, вышедшая из Лондона.

It was popularized for psychotherapy by Carl Gustav Jung in a series of papers published in German in 1906 and in English in 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был популяризирован для психотерапии Карлом Густавом Юнгом в серии работ, опубликованных на немецком языке в 1906 году и на английском языке в 1919 году.

I presume you're referring to this new product you're acquiring by the German contract?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, вы возлагаете надежды на эту новую продукцию, оговоренную в германском контракте?

Please have your passport or naturalization papers handy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовьте ваши паспорта или документ о натурализации.

I spent some time in German South West Africa as a mining engineer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал горным инженером у немцев в Юго-Западной Африке.

She clutched in her hands the three papers she had written for her mother in her childish scrawl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та сжимала в кулачке три бумажных листочка, что сама своим детским почерком надписала для матери.

German artillery have downed seven aircraft and damaged three steamships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская и германская артиллерия сбила семь самолетов и вывела из строя три катера.

But the maps also reveal “a halo of intermediate hubs,” according to the paper, such as French, German, and Russian, which serve the same function at a different scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сети также демонстрируют наличие ряда «промежуточных центров» — таких, как французский, немецкий и русский, — выполняющих те же задачи в несколько меньшем масштабе.

Returning to Germany, he flew the F-4F, an export version of the legendary McDonnell Douglas Phantom, which would continue in German service until 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Германию, он летал на F-4F, которые были экспортным вариантом легендарных «Фантомов» компании McDonnell Douglas, находившихся в строю в немецких ВВС вплоть до 2013 года.

For the Russians, a German-Ottoman alliance meant that were they to ever attempt to take over the straits they would come up against a modernized opponent, which would be hard to beat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для русских такой германо-османский союз означал одно: если они попытаются захватить проливы, против них выступит современный противник, победить которого будет трудно.

In coming years, the German government is likely to be more vocal in European and global debates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие годы правительство Германии, скорее всего, получит больше возможностей для высказывания своего мнения во время дебатов на европейском и мировом уровнях.

Just as the world confronted the German Question 125 years ago, it is now confronting the China Question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как 125 лет назад, перед миром стоял Немецкий вопрос, теперь перед ним стоит Китайский вопрос.

Lynn and Sedley received fashion papers from Paris once a week and adapted the costumes illustrated in them to the needs of their customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма Линн и Седли каждую неделю получала из Парижа новые журналы и приспосабливала французские моды к запросам своих покупателей.

We co-authored countless papers, we sat on a number of advisory committees together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы соавторы бесчисленного количества статей, на заседаниях всех комитетов мы сидели вместе.

At the railway station they passed the barrier without difficulty, surrendering their billeting pass to the German officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вокзале они отдали немецкому офицеру свой пропуск и без осложнений миновали контроль.

You're gonna retire someplace warm, lay back, read your little funny papers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собираетесь удалиться там, где тепло, лечь на спину, читать ваши маленькие смешные бумаги?

And the smallness of his enemies-that fool Stener, for instance, whose pictures she had seen in the papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как низменны враги Фрэнка, хотя бы этот дурак Стинер, портреты которого она часто видела в газетах.

We should obtain so many signatures and sign so many papers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны собрать очень много подписей и подписать очень много бумаг!

He used to pay me in frozen burritos To write his papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше, он покупал мне замороженные буррито, чтобы я написал за него сочинение.

And a tiny little bit of German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И немного на немецком.

You touch one hair on Howard's head, and I will shoot you down like a large German bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тронешь хоть волосок на голове Говарда - и я пристрелю тебя как огромного медведя из Германии.

The inter-titles have been translated based on the German inter-title texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интертитры были созданы на основе немецких интертитров.

The story about that German pilot who jumped with his parachute...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История о немецком летчике, прыгнувшего с парашютом...

You asked me to find out how many examination papers went astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты попросил меня узнать, сколько экзаменационных работ пропало.

He dropped his eyes and began fiddling with the papers in front of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опустил глаза и принялся ворошить бумаги.

Two to national papers, two to local papers, two to national channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две в национальные газеты, две в местные газеты, две на национальные телеканалы.

And ordering French and German books by the crate from the Yankees!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И целыми ящиками заказывают себе, у янки французские и немецкие книжки.

Consequently, a German soldier conducts a search of a house suspected of hiding Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот немецкий солдат проводит обыск в доме хозяина которого подозревают в укрывании евреев.

And the French too will very soon be threatened with the loss of the whole of Eastern France and the penetration of the German army into Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же и французам в ближайшее время грозит потеря всей Восточной Франции и, кроме того, вторжение германских войск в Париж.

Varick came to see you after Paige served him with divorce papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варик пришел к вам после того, как Пейдж вручила ему документы на развод.

Some of them were German and from other countries too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые были из Германии и ещё кое из каких стран.

Is it likely that two terms as similar as Franco-German border and French-German border would use different punctuation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно ли, что два таких похожих термина, как франко-германская граница и франко-германская граница, будут использовать разные знаки препинания?

It is the traditional accompanying side dish paired with many German meals, notably Sauerbraten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это традиционный сопутствующий гарнир в сочетании со многими немецкими блюдами, в частности, Sauerbraten.

German occupation immediately followed, but after their defeat in World War I the Germans were forced to hand over power to the Provisional Government on 19 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же последовала немецкая оккупация, но после поражения в Первой мировой войне немцы были вынуждены передать власть Временному правительству 19 ноября.

In 1949, he was advertising manager of the German Building Exhibition in Nuremberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году он был рекламным менеджером немецкой строительной выставки в Нюрнберге.

There is no central register for German foundations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центрального реестра немецких фондов не существует.

The government offered the throne of Norway to a prince of the Dano-German royal house of Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство предложило трон Норвегии принцу датско-германского королевского дома Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург.

German mining had formed craters in no man's land, named craters 1–4 by the British and which were held by each side, dug in on their respective near lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие шахтеры образовали на ничейной земле кратеры, названные британцами кратерами 1-4, которые удерживались с обеих сторон и были вырыты на соответствующих ближних губах.

The German attacks were intended to deprive the British of observation over the remaining German defences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкие атаки были направлены на то, чтобы лишить англичан возможности наблюдать за оставшимися немецкими оборонительными сооружениями.

All schools have to offer 2 of the languages Spanish, French, and German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все школы должны предлагать 2 языка: испанский, французский и немецкий.

In early March 1918, the Soviets followed through on the wave of popular disgust against the war and accepted harsh German peace terms with the Treaty of Brest-Litovsk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале марта 1918 года Советы на волне народного отвращения к войне приняли жесткие немецкие мирные условия по Брест-Литовскому договору.

The information here is inferred from catalog references, as the German standard has not been translated into English yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация здесь выводится из ссылок на каталоги, поскольку немецкий стандарт еще не переведен на английский язык.

Even though Mercedes was officially on hiatus, Merz was entered as an alternative driver for the German Grand Prix, but did not take part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Mercedes официально находился в отпуске, Мерц был включен в качестве альтернативного гонщика на Гран-При Германии, но не принял участия.

He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния.

No Ukrainian university has ever been ranked in the Academic Ranking of World Universities nor in the Performance Ranking of Scientific Papers for World Universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один украинский университет никогда не входил ни в академический рейтинг мировых университетов, ни в рейтинг результативности научных работ мировых университетов.

Her letters are in the William Duer Papers at the New-York Historical Society Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее письма находятся в газетах Уильяма Дьюера в библиотеке Нью-Йоркского исторического общества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «german papers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «german papers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: german, papers , а также произношение и транскрипцию к «german papers». Также, к фразе «german papers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information