Getting flowers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
getting better - становиться лучше
getting dressed - одевание
getting younger and younger - становится все моложе и моложе
getting narrower - суживается
getting rid of things - избавление от вещей
starts getting - начинает получать
are getting in contact - получают в контакте
getting moving - получение движущихся
getting a call from - получение вызова от
we were getting closer - мы все ближе
Синонимы к getting: taking, developing, gaining, going, gratifying, receiving, catching, nettling, seizing, clutching
Антонимы к getting: losing, giving-up, abandoning, refusal, rejecting, throwing off, misconstruing, misunderstanding, yielding, surrendering
Значение getting: come to have or hold (something); receive.
noun: цветок, цвет, цветение, расцвет, цветковое растение, отборная часть, лучшая часть, менструация
verb: цвести, быть в расцвете
white flowers harmony - гармоничное сочетание запахов белых цветов
cut flowers - срезанные цветы
flowers and plants - цветы и растения
globular flowers - шарообразные цветы
vibrant flowers - живые цветы
still flowers - до сих пор цветы
sweet flowers - сладкие цветы
these flowers are for you - эти цветы для вас
with lawn and flowers - с газоном и цветами
among the flowers - среди цветов
Синонимы к flowers: floret, floweret, bloom, blossom, crème de la crème, finest, pick, best, choice, cream
Антонимы к flowers: fades, droops, sags, closes, dies, shrivels, shrinks, worsts, residues
Значение flowers: the seed-bearing part of a plant, consisting of reproductive organs (stamens and carpels) that are typically surrounded by a brightly colored corolla (petals) and a green calyx (sepals).
Okay, just don't want to stir things up and start getting your hopes up. |
Хорошо, просто не хочу бередить твои раны и вселить в тебя ложную надежду. |
According to the Midrash, Mount Sinai suddenly blossomed with flowers in anticipation of the giving of the Torah on its summit. |
Согласно Мидрашу, Гора Синай внезапно расцвела цветами в ожидании дарования Торы на ее вершине. |
And you know how we're getting there? |
Знаете, как мы этого достигли? |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
Я советую нанять лучшего адвоката, что сможете найти. |
|
And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago. |
А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад. |
Your body has problems getting rid of the excess, Which crystallizes in the joints. |
Вашему организму трудно выводить ее излишки, и они кристаллизуются в суставах. |
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now. |
Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился. |
You can prevent adult-onset diabetes by getting an annual check-up, exercising, praying... |
Вы можете предотвратить заболевание диабетом путём ежегодного медосмотра, физических упражнений, молитв... |
Я не хочу, чтобы он делал это неправильно и нанес себе вред. |
|
По крайней мере для разнообразия ты испачкал свои руки. |
|
Getting exams at any of those free clinics we told you about? |
Проходила обследования в одной из клиник, о которых мы тебе говорили? |
Maybe she knew Angel was getting drugs to get through the performance. |
Может, она знала, что у Энжел есть наркотики, чтобы пройти через съёмку. |
Я думаю тебе нравится быть побежденным. |
|
Я надеюсь, вещи не зашли слишком далеко. |
|
Sorry, I lose track of how big I'm getting. |
Простите, я иногда забываю, какой я большой. |
Don't go getting on your high horse. |
Только не начинайте петушиться. |
You can subscribe to getting the news of UkrAVTO Corporation. |
Вы можете подписаться на получение новостей Корпорации УкрАВТО. |
Some Republicans complain Mrs. Clinton is getting a free ride. |
Некоторые республиканцы жалуются, что миссис Клинтон прокатывает нахаляву потому что она жена президента. |
No one's getting in trouble, Piper. |
Никто не попадёт в неприятности, Пайпер. |
Izedin-bey, you're getting younger and a smoother talker by the years. |
Изедин-бей, с годами из тебя вышел искусный льстец. |
Думай только о том, что бы поправиться. |
|
У этих цветов очень приятный запах. |
|
I know it's a cyst, but it's getting bigger. |
Знаю, что киста, но она растет. |
It is a process we are used to: falling, getting up and dusting ourselves off. |
Это процесс, к которому мы уже привыкли: упасть, подняться и стряхнуть с себя пыль. |
The first day back at school is traditionally celebrated by children wearing embroidered shirts, carrying balloons and giving flowers to their teachers. |
Первый день учебы традиционно отмечают тем, что дети надевают вышитые рубашки, держат в руках воздушные шарики и дарят цветы своим учителям. |
Getting CCS to the minivan stage requires surmounting multiple technical challenges. |
Для того, чтобы технология улавливания и хранения углерода оказалась столь же привычной, как и минивэны, требуется преодолеть многочисленные технические вызовы. |
If you follow my suggestions, you're going to have a very spare, very Zen-like presentation, which is great for conveying who you are and getting people emotionally involved. |
Handouts - не презентация. Если следовать моим советам, то презентация будет ненагруженная в стиле Дзен - он вполне соответствует цели передачи информации и эмоционального вовлечения. в стиле Дзен - он вполне соответствует цели передачи информации и эмоционального вовлечения. |
Read our list of best practices for getting the highest match rate from you data. |
Ознакомьтесь с нашим списком рекомендаций о том, как добиться максимальной совпадаемости ваших данных. |
Because as we've heard all week at TED, the world's getting to be a smaller place with more people in it who want more and more stuff. |
Как мы слышали всю неделю на TED места в мире становится меньше с большим количеством людей, которые хотят все больше и больше вещей. |
This morning, when I was getting gas, I got a boner putting the nozzle into the tank. |
Утром я заправлял машину, сунул пистолет в бак — и у меня встал. |
Your members are just getting over the effects of the depression layoffs. |
Сейчас как раз преодолеваются последствия увольнений периода депрессии. |
We got a bunch of overheated cons getting loud in the A-Wing. |
У нас в крыле А стадо горластых перегревшихся жуликов. |
Он в своём кабинете. |
|
He had refused definitely to go to Oxford, and now that there was no chance of his getting scholarships even Mr. Carey came to the conclusion that he could not afford it. |
Он окончательно отказался поступать в Оксфорд, и сейчас, когда исчезли все виды на получение стипендии, даже мистер Кэри пришел к выводу, что Филипу это не по средствам. |
Besides, with all the bad publicity she's been getting lately, she could use a little babysitting. |
Кроме того, со всей ее плохой известностью, которую она приобрела в последнее время, она могла бы немножко понянчиться. |
I had Europol leak that we were getting close so you'd keep moving. |
Из Интерпола была утечка информации, что мы близки чтобы ты продолжал бы двигаться. |
Today they are getting their legal comeuppance/ Customs officers chucking garden gnomes in the name of law and order. |
Сегодня преступники получат законный отпор таможенники проверяют садовых гномиков во имя правопорядка. |
Is getting blasted out of the sky part of the plan too? |
А дать им нас взорвать — это тоже часть плана? |
Подавись своими цветами, лицемер, жулик! |
|
It's all fine and good to take care of the flowers, but they might soon turn pitch black. |
Хорошо, что ты ухаживаешь за растением. Оно могло завянуть. |
Oh, I wanted to brighten up the room for you with some flowers. |
Я хотела оживить твою комнату для тебя цветами. |
Well, uh, you're not gonna send back the flowers and muffins, are you? |
Ты ведь не собираешься возвращать ей цветы и кексы? |
I don't really have time to stop and smell the flowers and then look up their proper names online. |
У меня нет времени останавливаться и нюхать цветы, а потом, искать, как они называются. |
Его завоевывали плесень, цветы покидали его. |
|
Phacelia is derived from Greek and means 'bundle', in reference to the clustered flowers, while tanacetifolia means 'with leaves resembling those of Tanacetum. |
Фацелия происходит от греческого и означает пучок, в отношении сгруппированных цветов, в то время как tanacetifolia означает с листьями, напоминающими листья Tanacetum. |
The Japanese were known for their skill in depicting flowers, plants and birds in underglaze paintings that used the fewest possible brushstrokes. |
Японцы были известны своим мастерством в изображении цветов, растений и птиц в подглазурной живописи, которая использовала как можно меньше мазков кисти. |
The flowers have been picked for food in Nunavut. |
Цветы были собраны для еды в Нунавуте. |
In Malaysia, rambutan flowers from March to July and again between June and November, usually in response to rain following a dry period. |
В Малайзии рамбутан цветет с марта по июль и снова с июня по ноябрь, обычно в ответ на дождь после засушливого периода. |
The United States signed a free trade agreement with Colombia and that has lowered the cost of Colombian flowers in the United States. |
Соединенные Штаты подписали соглашение о свободной торговле с Колумбией, и это снизило стоимость колумбийских цветов в Соединенных Штатах. |
A total of 94 flowers was chosen in the competition. |
Всего в конкурсе было выбрано 94 цветка. |
When some crucial genes involved in flower development are mutated, clusters of leaf-like structures arise in place of flowers. |
Когда некоторые важные гены, участвующие в развитии цветка, мутируют, на месте цветков возникают скопления листовидных структур. |
If this is not accomplished, the flowers self-pollinate as they are closing. |
Если этого не происходит, цветы самоопыляются по мере их смыкания. |
For example, an article on a little-known tree species might have excellent photo coverage of the flowers, fruit, seeds, bark, wood, leaves, young wood, buds, etc. |
Например, статья о малоизвестной древесной породе может иметь отличное фотоотражение цветов, плодов, семян, коры, древесины, листьев, молодой древесины, почек и т. д. |
Some flowers have patterns, called nectar guides, that show pollinators where to look for nectar. |
Некоторые цветы имеют узоры, называемые проводниками нектара, которые показывают опылителям, где искать нектар. |
This method is commonly used to string flowers such as plumeria, rose, carnation, etc. |
Этот метод обычно используется для нанизывания цветов, таких как плюмерия, роза, гвоздика и т. д. |
The video begins with Lambert sitting at a table with a vase of dead flowers. |
Видео начинается с того, что Ламберт сидит за столом с вазой мертвых цветов. |
The liquor produced from the flowers is largely colourless, opaque and not very strong. |
Ликер, получаемый из цветков, в основном бесцветен, непрозрачен и не очень крепок. |
Женские цветки кремово-белые и появляются поодиночке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «getting flowers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «getting flowers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: getting, flowers , а также произношение и транскрипцию к «getting flowers». Также, к фразе «getting flowers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.