Give a peck - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор
give (over) - прекращать)
give a rundown of - дать краткое изложение
give effect to - придать эффект
give a recitation - давать декламацию
give a rap over the knuckles - сделать выговор
give word - давать слово
give bloody nose - наносить поражение
give offence - наносить обиду
give praise to god - воздавать хвалу богу
give flowers - дарить цветы
Синонимы к give: flexibility, stretchiness, elasticity, slack, play, stretch, spring, springiness, contribute to, accord
Антонимы к give: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение give: capacity to bend or alter in shape under pressure; elasticity.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
with a bad grace - с плохой грацией
get a rise out of - получить повышение из
on a silver platter - на блюдечке с голубой каёмочкой
use a steam hammer to crack nuts - стрелять по воробьям из пушки
using a mouse - с помощью мыши
make a balk of good ground - упускать удобный случай
appointment to a post - назначение на должность
make a decision - вынести решение
lay a trap - ловить ловушку
make a contribution - сделать вклад
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
verb: клевать, долбить, чмокнуть, поклевать, копать, копать киркой, долбить клювом, отщипывать, клеваться, склевывать
noun: клевок, куча, масса, легкий поцелуй, множество, торопливый поцелуй, небрежный поцелуй, пища, еда, мера сыпучих тел
a peck of - клюшка
peck down - копать киркой
peck up - копать киркой
peck at - клюнуть
peck and entrail cutter-and-washer - резально-моечная машина для мягкого непищевого животного сырья
a peck - клюшка
peck out - выкидывать
Синонимы к peck: lot, pot, tidy sum, passel, good deal, mint, wad, plenty, heap, hatful
Антонимы к peck: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение peck: a stroke or bite by a bird with its beak.
peck, pecked, pecking
A few years ago it was difficult for me to give a definite answer. |
Несколько лет назад было трудно дать однозначный ответ. |
Rules of engagement give us every right to repel. |
Правила ведения боевых действий дают нам полное право дать отпор. |
I'll give up my dealer if you'll agree not to charge me for an electronically communicated threat. |
Я сдам вам моего дилера, если вы не будете меня обвинять в электронной угрозе. |
Они придают вкус шоколаду и питательные свойства почве. |
|
Приведу пару примеров. |
|
And this hypothetical, extra-dimensional graviton is one of the only possible, hypothetical new particles that has the special quantum properties that could give birth to our little, two-photon bump. |
Этот гипотетический межпространственный гравитон является одной из немногих возможных гипотетических новых частиц, обладающих особыми квантовыми свойствами, которые могут породить нашу маленькую неровность из двух фотонов. |
I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you. |
Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять. |
Потому что механике ваш пол абсолютно без разницы. |
|
Самый простой приказ, какой только может дать царь. |
|
And it probably explains why Garrett's naval records didn't give a reason for his early discharge. |
И вероятно это объясняет почему в записях Гаррета нет натуральной причины для ранней отставки. |
Braxton had decided that he would give a dinner party and had invited twenty guests. |
Брэкстон решил дать званый обед и пригласил на него двадцать гостей. |
Hang 'em, flog 'em, not give a damn. |
Вешать их, сечь, ни во что не ставить. |
We can give you subcutaneous sutures and you won't ever see the stitches... |
Мы сделаем подкожное наложение швов и вы даже их не увидите... |
That way I can give you a completely objective opinion regarding treatment. |
В этом случае я смогу дать Вам полностью объективное мнение в отношении лечения. |
John wanted to give her these gorgeous diamond earrings that his grandmother passed down. |
Джон хотел подарить ей те великолепные серьги с бриллиантами которые достались ему от его бабушки. |
Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club. |
Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых. |
The children of the forest used to give the Night's Watch a hundred obsidian daggers every year, during the Age of Heroes. |
В Век Героев Дети Леса каждый год дарили Ночному Дозору сотню обсидиановых кинжалов. |
Will you give America what at least 52 percent of it will legally tolerate? |
Дадите ли вы Америке то, что официально одобряет по меньшей мере 52% населения? |
He didn't even dare give him anything to ease the agony-almost all narcotics were respiratory depressants. |
Он не осмеливался дать укушенному даже болеутоляющего, так как все наркотики одновременно являлись респираторными депрессантами. |
I felt it would be discourteous to give it back, so it just seems best to pour it away and never speak of it again. |
Я решил, что будет неучтиво вернуть его обратно, и лучше будет просто вылить его и больше об этом не вспоминать. |
Give up on the love of my life to be polite? |
Отпустить любовь моей жизни ради приличий? |
The Delegation is also to give attention to questions concerning life income and how individual choices at one time in life may have consequences later in life. |
Комиссия также должна уделить внимание вопросам, касающимся жизни и уровня доходов, а также того, как выбор людей, сделанный в какой-то момент жизни, может повлиять на их жизнь на ее поздних этапах. |
Give him a handkerchief or something. |
Дай ему что ли платок или что-нибудь ещё. |
If you be so fond over her iniquity, give her patent to offend for if it touches not you, it comes near nobody. |
Ну, если вам приятны ее измены, дайте ей волю оскорблять вас и дальше: если это не трогает вас, то другим и подавно нет никакого дела. |
Of course! I wanted to give it to you before coming here, but... the things became if exciting that one did not have the occasion to be alone. |
Я хотел подарить тебе это до того, как мы приедем сюда, но всё так закрутилось и у меня не было возможности остаться с тобой наедине. |
Дай любви, чтобы ваш комментарий внизу - хорошие или плохие. |
|
Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
|
To love someone is to give and then want to give more. |
Любить кого-то, значит давать и хотеть дать больше. |
Я хотел сделать для вас что-нибудь, что принесет вам немного радости. |
|
Women that give you just enough head to shut you up. |
Женщины, которые берут в рот столько, сколько необходимо чтобы ты уже заткнулся. |
And you have to guess my mind. So you are under tremendous pressure because I don't give you instruction, and yet, you have to guess my mind. |
И если вы музыкант, вы должны догадаться, и это огромная ответственность, потому что дирижер не дает вам четких указаний, но все равно вы должны угадать, что у него на уме. |
You will be freed if you give me your word not to interfere. |
Я освобожу тебя, если ты дашь мне слово, что не будешь вмешиваться. |
You just give me a few more days and I'm going to be ready to join book club. |
Дайте мне ещё пару дней и я буду готов вступить в книжный клуб. |
A question does not call for a general discussion and does not give rise to a vote by the Chamber. |
Постановка вопроса не влечет за собой общей дискуссии и не дает оснований для голосования в палате депутатов. |
Your financial affairs... what and why you spend, how much and why you want to spend, and why want to give him money. |
Твои финансовые дела, сколько и на что ты тратишь, сколько и на что хочешь потратить и для чего хочешь дать ему деньги. |
And that's why we shouldn't go along and give into this stunt. |
Именно поэтому нам нельзя поддаваться на эту уловку. |
And I give him that crumb, and next thing you know, all the cookies in the cabinet are gone. |
Если дать их ему, и глазом не успеешь моргнуть, как с полки исчезнет всё печенье. |
Give me a boost, and I'll pull you up. |
Подсадите меня, а я подтяну вас. |
And this will give better opportunities for all to play a more significant role in our work. |
Это позволит всем играть более существенную роль в нашей работе. |
The bill on the police and the national security forces would give the courts the power to order expulsion. |
Проект закона о полиции и национальных силах безопасности предусматривает передачу полномочий по вынесению решения о высылке судам. |
Their machines will have problems on this because the belts themselves overheat running on straight ice, so they can't give it everything. |
Их машины будут иметь трудности потому что их гусеницы перегреваются ездя по голому льду, поэтому они ничего не могут дать им всё. |
On receiving the permission signal, the vessel shall give a visual signal from the side concerned and proceed, taking the requisite precautions. |
Судно при получении разрешительного сигнала должно подать отмашку с соответствующего борта и проходить, принимая необходимые меры предосторожности. |
You see, I took a class at UCLA in judging for reality TV shows, so I'm totally ready to give feedback that's both blistering and unhelpful. |
Видите ли, я брал уроки судейства реалити-шоу в Калифорнийском университете, так что я полностью готов предоставить отзыв, который одновременно и едок, и бесполезен. |
You give the impression that you're not happily married. |
Создаётся впечатление, что вы не счастливы браке. |
Или мы дадим ему вкусить его же пилюлю. |
|
They give permission, and we get about 40 or 50 concerts a day. |
Они дают разрешение, и мы получаем 40 или 50 концертов ежедневно. |
Look, if you want to go out for a drink or you want to speak, just give me a call, all right, and I'll get onto that. |
Знаешь, если захочешь выбраться, чтобы выпить, или поговорить, только позвони, и я приду. |
Our evolved intuitions do not necessarily give us the right or consistent answers to moral dilemmas. |
С помощью интуиции, появившейся в результате эволюции, мы не всегда можем дать однозначный ответ на моральную дилемму. |
I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after. |
Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом. |
И выйдешь лишь после того, как согласишься дать скидку. |
|
In fact, give this back to her. |
Кстати, отдай ей это назад. |
If they do, then that would mark another bullish development which could give rise to further follow-up technical buying. |
Если да, то это будет знаменовать очередное бычье развитие, которое может привести к дальнейшей логической технической покупке. |
Most of the major foreign-policy speeches he would give hereafter would be delivered at home, in order to disclose a set of policies to the American people — and to win them over. |
Теперь свои важные речи на тему внешней политики Обама произносит у себя в стране, стремясь проинформировать американский народ о своем курсе и добиться от него поддержки. |
Q21: Can you give me an example of a way to organize my video hierarchy so I can best utilize artwork and folder structure on Xbox 360 for my personal video collection? |
В21: Приведите пример способа организации видео, чтобы наилучшим образом использовать структуру обложек и папок на Xbox 360 для организации своей личной видеоколлекции? |
This should give food for thought to those who maintain that deflation imposes unbearable economic costs. |
Об этом факте следует задуматься тем, кто утверждает, что дефляция вызывает неподъёмные экономические издержки. |
We feel like if you guys just give us a chance to do what we're supposed to do, on our own, you might get more of the results you're looking for. |
Мы чувствуем, если вы, ребята просто дадите нам шанс делать то, что мы должны делать по своему, вы можете получить больше результатов, чем рассчитываете. |
The PLA has spent an inordinate amount of its rapidly growing resources in areas that give it an asymmetrical advantage, such as electronic warfare and human intelligence. |
Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка. |
“I think it could give some cover to political leaders who already thought these things but were afraid to say them. |
«Думаю, это даст определенное прикрытие и защитную страховку политическим руководителям, которые уже думали об этих вещах, но боялись говорить о них вслух. |
If we go to one of the big companies, they'll swallow us up and give us a small share. |
Если обратиться в какую-нибудь большую компанию, они просто проглотят нас и выделят только малую долю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give a peck».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give a peck» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, a, peck , а также произношение и транскрипцию к «give a peck». Также, к фразе «give a peck» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.