Give account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Give account - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
давать отчёт
Translate

- give [noun]

verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать

noun: податливость, уступчивость, эластичность, смягчение, упругость, зазор

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать


answer, account, realize, report on, figure it out, notice, report, know, find, tell, figure


Harriet could not very soon give an intelligible account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время не удавалось Гарриет собраться с мыслями и толком связать рассказ.

Of course we fell to questioning him, but to our wonder, although he happened to be a witness of the scene himself, he could give us no detailed account of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, кинулись расспрашивать далее, но, к удивлению, он хоть и был сам, нечаянно, свидетелем, ничего, однако же, не мог рассказать обстоятельно.

Ms. Chuang, through your translator... (translator speaking Vietnamese) ...please give us your first-person account of your dealings with the State Department-funded program,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Чжуан, через вашего переводчика... пожалуйста, расскажите из вашего впечатление о ваших взаимоотношениях с программой, финансируемой Госдепартаментом,

Of course, if Fuzzy-Wuzzy really wants to give me something he could put a few more pennies in my bank account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж если мусик-пусик хочет мне что-то дать Он мог бы добавить немного денег на мой счет.

Could you give an account of what happened?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не расскажешь, как это произошло?

I call upon your Christian sense of decency to stand up and give your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взываю к вашему чувству порядочного христианина. Останьтесь и расскажите свою версию.

It results in his having to give a full and particular account of everything that occurred-up to the time of the prisoner being taken out of his hands, and incarcerated in the guard-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он заставляет его рассказать все, что произошло до того момента, когда Мориса Джеральда заперли на гауптвахте.

The sight of her Visage did give them enuff;Yet if she be Marry'd while here she does live,A perfect account of the Wedding I'le give.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид ее лица действительно дал им достаточно; но если она выйдет замуж, пока здесь живет, я дам прекрасный отчет о свадьбе.

Taking into account that you are at a great disadvantage here... I am going to give you a hint as to where I've hidden the key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что ты в замешательстве... я подскажу тебе, где найти ключ.

I, too, have to give an account to the proprietress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне тоже хозяйке надо отчет отдавать.

And now, my dear Watson, without referring to my notes, I cannot give you a more detailed account of this curious case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и все, дорогой мой Уотсон. А если вам нужен более подробный отчет об этом из ряда вон выходящем деле, то мне придется заглянуть в свои записи.

Just give me your account number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только дай мне номер счета.

We are bound, you see, to give some account of Becky's biography, but of this part, the less, perhaps, that is said the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, мы вынуждены слегка коснуться биографии Бекки; но об этой поре ее жизни, пожалуй, чем меньше будет сказано, тем лучше.

I don't acknowledge any sort of obligation to give an account to the devil knows whom, he declared definitely. No one has the authority to set me free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не признаю никакой обязанности давать черт знает кому отчет, - проговорил он наотрез, - никто меня не может отпускать на волю.

And as captain and first mate, we will be expected to give an account of what happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы, как капитан и старпом, должны будем отчитаться о происшедшем.

To give a new person access, add them to Business Manager and then give them a role on a Page or ad account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предоставить доступ новому человеку, добавьте его в Business Manager и присвойте ему роль на Странице или в рекламном аккаунте.

Your job is to give us your account transit numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, с вашей стороны, нужно предоставить нам идентификационные коды ваших счетов.

Everything is laid bare before him, to whom we must give account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё лежит у него перед глазами, перед тем, кому мы должны отчитываться.

Could you give an account to Mrs Crawley of what transpired between us this afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь отчитаться перед миссис Кроули о том, что произошло между нами сегодня днем?

When you give someone permission to access your ad account, you choose what they're able to do or see by assigning them a role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляя кому-то разрешение на доступ к вашему рекламному аккаунту, вы выбираете, что этот человек сможет делать или просматривать, назначая ему какую-то роль.

Her mantuamaker, a woman without a conscience, would not give her credit, so Nasie's waiting-woman advanced a thousand francs on account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мерзавка портниха не захотела шить в долг; тогда горничная Нази уплатила ей тысячу франков в счет стоимости платья.

Well, she wanted to close out her account, but I told her I wouldn't be able to give her everything today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела закрыть счет, но я ей сказала, что не смогу дать всю сумму сегодня.

The following paragraphs give an account of the more significant judgements in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующих пунктах представлены примеры наиболее важных судебных решений в этой области.

Give me your account number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне номер своего счёта.

Oh, la-la, as though I have to give an account of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-ла-ла, как будто я должна отдавать отчет.

Come, tell me about yourself, tell me everything, Karmazinov drawled and lisped, as though it were possible for him on the spur of the moment to give an account of twenty-five years of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну расскажите же, расскажите всё, - мямлил и сюсюкал Кармазинов, как будто так и можно было взять и рассказать ему всю жизнь за двадцать пять лет.

Granting people permissions to your advertising account doesn't give them permission to log in as you or see things on your profile that you haven't shared with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление пользователям прав доступа к вашему рекламному аккаунту не дает им права входа от вашего имени или просмотра материалов вашего профиля, которыми вы с ними еще не поделились.

So that's one living witness and one account from an East India Company clerk, prepared to give information heard under a raised hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, один живой свидетель и показания клерка Ост-Индской компании, готовый предоставить сведения, услышанные с поднятой рукой.

Good thing you called. I'll send you the rest of the money, so give me your account number

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что ты позвонил, я пришлю оставшиеся деньги, так что скажи номер своего счёта.

Louis Philippe was then recalled to Paris to give an account of the Battle at Valmy to the French government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Луи-Филипп был отозван в Париж, чтобы сообщить французскому правительству о сражении при Вальми.

I'll give you five hundred dollars on account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выписываю на ваш счёт пятьсот долларов.

He was a canny man, tall, raw-boned, singularly muscular-looking, who for all his fifty-seven years looked as though he could give a splendid account of himself in a physical contest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был широкоплеч, на редкость мускулист и, несмотря на свои пятьдесят семь лет, мог бы прекрасно постоять за себя в рукопашной схватке.

Come, sir, you must follow me to Mr. Kirwin's to give an account of yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте, сэр, следуйте за мной к мистеру Кирвину - там во всем отчитаетесь.

I wish I could give you joy on another account, my dear child; but anything so inexorable I never saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы мне поздравить вас еще кое с чем, дорогой друг, прибавила она, - но такой неумолимой я еще не встречала.

She goes with you to Switzerland, she signs the account over to your control then you give me the money and I'll get it to the States for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она едет в Швейцарию, передает счет в твое управление, затем ты дашь мне деньги, и я переведу их в штаты.

But if it would not distress you too much to give me your own account?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вам не составит труда дать собственный отчет о происшедшем...

If there was any one still alive who could give you a truthful account of conditions in the early part of the century, it could only be a prole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если есть живой человек, который способен рассказать правду о первой половине века, то он может быть только пролом.

Mr. Kirwin is a magistrate, and you are to give an account of the death of a gentleman who was found murdered here last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Кирвин - судья. А отчитаться надо потому, что какой-то джентльмен найден здесь убитым прошлой ночью.

Since lists avoid taking complicated daylight saving time into account, they give wrong information about actual time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку списки не учитывают сложное летнее время, они дают неверную информацию о фактическом времени.

Avdotyin, said Persidsky, kindly give this citizen ten roubles on my account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авдотьин, - сказал Персицкий. - Будь добр, выдай этому гражданину за мой счет три рубля.

I've told the waiter not to give him anything on any account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал буфетчику, чтобы не давал ни под каким видом.

Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете.

Would you be so good as to give me a brief account of your movements last night from dinner onwards?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте любезны, расскажите мне вкратце, что вы делали вчера вечером после ужина?

As for you, who are young and active, delay not on my account, but fly-go-I give you back your promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы спасайтесь, бегите! Вы молоды, ловки и сильны; не считайтесь со мной, я возвращаю вам ваше честное слово.

I will give you an account of the transaction. You may depend on its veracity; Were I to live eighty years more, I should never forget this melancholy scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мой рассказ о происшедшем: можете не сомневаться в его точности, ибо, проживи я еще восемьдесят лет, мне не забыть впечатления, которое произвела на меня эта грустная сцена.

I would like to give account of the day that you finally... would yield your will to mine for good, so you would begin to wish only for... what I want from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу дождаться того дня, когда, наконец, твоя воля окончательно подчинится моей, таким образом, что ты начнешь желать для себя только то, что я от тебя желаю.

Getting the account number to your trust fund was easy... now give me the password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить номер вашей доверительной собственности было легко а теперь давайте пароль.

Carson Group is not going to give their most profitable account to a pregnant woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Карсон Груп не даст вести свой самый прибыльный счет беременной женщине.

And my responsibilities are to simply try and keep up and give an honest account of what it's like to be these people, for one day in their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто должен поспевать за ними, а потом честно отчитываться о том, каково быть этими людьми, на протяжении одного дня их жизни.

When I replied that really it was quite simple, he asked me to give him an account of what I'd done that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что все было очень просто. И он предложил мне подробно описать, как прошел тот день.

I am going to ask you to excuse me from a detailed account of what followed during the next couple of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорнейше прошу освободить меня от подробного рассказа о событиях следующих двух-трех лет.

In the absence of insolvency, the secured creditor would have to account to the grantor for the surplus proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие несостоятельности обеспеченный кредитор будет вынужден дать лицу, передавшему право, отчет об излишках поступлений.

Inactive Trading Account shall mean a Client's trading account which has not had an open position, pending order, or non-trading operation in a 6 month period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Неактивный торговый счет» — торговый счет Клиента, на котором в течение 6-ти (шести) календарных месяцев подряд не было открыто ни одной позиции, не было выставлено ни одного отложенного ордера и не было совершено ни одной неторговой операции.

Capture the Account Kit activity's result and extract the AccountKitLoginResult from the Intent argument to determine the status of the login attempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы определить статус попытки входа, получите результат действия Account Kit и извлеките параметр AccountKitLoginResult из аргумента Intent.

Why should I convert my personal account to a Facebook Page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем делать из моего персонального аккаунта Страницу Facebook?

Read about security information and how it helps keep your account secure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте о том, что такое данные безопасности и как они помогают защитить учетную запись.

Everyone just calls him White Hat on account of his unique fashion sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все зовут его Белая Шляпа, учитывая его уникальное чувство стиля.

Having an expense account, a car allowance... a young nubile assistant to fetch me my caramel macchiato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу, чтобы все затраты возмещали, скидки на машины... чтобы молоденькая зелёненькая секретарша варила мне маккиато с карамелью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «give account». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «give account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: give, account , а также произношение и транскрипцию к «give account». Также, к фразе «give account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information