Global military conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Global military conflict - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
глобальный военный конфликт
Translate

- global [adjective]

adjective: глобальный, мировой, всемирный, общий, всеобщий

  • global challenge - глобальный вызов

  • global greenhouse gas emission - глобальный выброс парниковых газов

  • global transpose - режим полутонового смещения клавиатуры

  • global weather - погода в мире

  • global research of atmospheric volcanic emissions experiment - Глобальный эксперимент по исследованию выбросов в атмосферу в результате извержений вулкан

  • global bgp mesh - глобальная сетка BGP

  • global nuclear war - глобальная ядерная война

  • global jihad - глобальный джихад

  • global airline alliance - глобальный авиационный альянс

  • global cruise - кругосветное плавание

  • Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching

    Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted

    Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- conflict [noun]

noun: конфликт, противоречие, столкновение

verb: противоречить, бороться



The USA and Israel have a multi-year military supply program that spanned the conflict period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У США и Израиля есть многолетняя программа военных поставок, которая охватила весь период конфликта.

The conflict ended in 1598 with the withdrawal of the Japanese forces from the Korean Peninsula after a military stalemate in Korea's southern coastal provinces..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт завершился в 1598 году выводом японских войск с Корейского полуострова после военного тупика в южных прибрежных провинциях Кореи..

I have also repeatedly stated that the solution to the conflict in Afghanistan will not be a purely military solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также неоднократно заявлял о том, что урегулирование конфликта в Афганистане не будет достигнуто чисто военным путем.

As a result of the conflict, the United Nations created the UNEF military peacekeeping force to police the Egyptian–Israeli border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате конфликта Организация Объединенных Наций создала военные миротворческие силы ООН для охраны египетско–израильской границы.

The Kremlin hopes to extinguish the Ukraine conflict so that it can re-engage with Europe: That should preclude further military adventures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль надеется погасить конфликт на Украине, чтобы восстановить отношения с Европой, а это исключает дальнейшие военные маневры.

So far it is the only WTO member that doesn't want Russia to join thanks to a 2008 military conflict in South Ossetia that remains a sour spot between the two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день Грузия является единственной страной-членом ВТО, которая выступает против вступления России в связи с краткосрочной войной в августе 2008 года в Южной Осетии, которая остается камнем преткновения между странами.

Erdoğan's policy of providing military training for anti-Damascus fighters has also created conflict with Syria's ally and neighbor, Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Эрдогана по обеспечению военной подготовки антидаск-ских боевиков также привела к конфликту с союзником и соседом Сирии-Ираном.

Surely, a century of economic development and the development of military strategy will have given us better ways to manage global conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И 100 лет экономического развития и развития военной стратегии дадут нам лучшие пути решения глобальных конфликтов.

Furthermore, military involvement on that scale had the potential to evolve into wider conflict situations, in which South Africa became entangled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, военное вмешательство в таких масштабах может привести к возникновению более широких конфликтных ситуаций, в которые впутывается Южная Африка.

Captain Kopeikin was seriously wounded in battle abroad during military conflict with Napoleonic France in 1812.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Копейкин был тяжело ранен в бою за границей во время военного конфликта с наполеоновской Францией в 1812 году.

Youth inclusion in armed conflict is not a new concept or one restricted to large well organized forces such as the United States military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлечение молодежи в вооруженные конфликты не является новой концепцией или концепцией, ограниченной крупными хорошо организованными силами, такими как вооруженные силы Соединенных Штатов.

“Russia’s advance in Ukraine could theoretically be stopped by the West through military force, but that has been ruled out from the beginning of the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Теоретически Запад может остановить продвижение российских войск на Украине при помощи военной силы, однако такой вариант был исключен с самого начала этого конфликта.

In 2003, President Putin began to consider the possibility of a military solution to the conflict with Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2003 году президент Путин начал рассматривать возможность военного решения конфликта с Грузией.

These aircraft were being deployed against South Africa's own military during the lengthy conflict commonly known as the Border War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти самолеты были развернуты против собственных вооруженных сил Южной Африки во время длительного конфликта, широко известного как пограничная война.

In effect, however, the Safavids did enter in conflict with the Ottoman Empire in the Ottoman-Safavid War, forcing it to split its military resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фактически Сефевиды вступили в конфликт с Османской империей в Османско-Сефевидской войне, вынудив ее разделить свои военные ресурсы.

They warned the parties not to undertake new attempts to pursue a military solution to the conflict in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предостерегли стороны от новых попыток поиска военного решения конфликта в Афганистане.

Schindler opines that the Kremlin’s alliance with Serbia could spark a new war in Kosovo, tear Bosnia apart, and precipitate a military conflict with NATO member Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиндлер считает, что союз Кремля с Сербией может разжечь новую войну в Косово, отделить Боснию и затеять конфликт с Хорватией, которая является членом НАТО.

'But the military has responded to the brutality of this conflict.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но военные быстро отреагировали на жесткость этого конфликта.

Russian Federation forces in Armenia however countered their movements and thus warded off any possibility that Turkey might play a military role in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако силы Российской Федерации в Армении противодействовали их передвижениям и тем самым исключали любую возможность того, что Турция может сыграть военную роль в конфликте.

Recently, specific military operations have been undertaken aimed at breaching the frontier and stirring up armed conflict in Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последнее время с территории Афганистана предпринимаются целенаправленные военные операции по прорыву границы и разжиганию вооруженного конфликта в Таджикистане.

For example, a classroom, a military conflict, a supermarket checkout, and a hospital would be considered situational milieus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, классная комната, военный конфликт, касса супермаркета и больница будут считаться ситуационными средами.

My men are military trained at identifying conflict and suppressing it before the situation gets out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои люди имеют военную подготовку, умеют распознавать и устранять конфликтную ситуацию.

Some of the disasters below occurred in periods of conflict, although their losses were unrelated to any military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из приведенных ниже катастроф происходили в периоды конфликтов, хотя их потери не были связаны с какими-либо военными действиями.

The military has never been involved in a foreign conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные никогда не были вовлечены в иностранный конфликт.

One effect can be the disruption of the family unit due to males entering the military during a conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из последствий может быть разрушение семейной ячейки из-за того, что мужчины вступают в армию во время конфликта.

They must shake off the horrors of war and military conflict, with their accompanying devastation of human and material resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны избавиться от ужасов войны и военных конфликтов, с их разрушительными последствиями для людских и материальных ресурсов.

The ensuing war would become the deadliest military conflict in American history, resulting in the deaths of approximately 618,000 soldiers as well as many civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая война станет самым смертоносным военным конфликтом в Американской истории, в результате которого погибнет около 618 000 солдат, а также много гражданских лиц.

The political environment is complicated by the potential for military conflict should Taiwan declare de jure independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая обстановка осложняется потенциальным военным конфликтом, если Тайвань объявит о своей независимости де-юре.

For centuries, Taiwan's aboriginal inhabitants experienced economic competition and military conflict with a series of colonising newcomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков коренные жители Тайваня испытывали экономическую конкуренцию и военные конфликты с целым рядом колонизирующих пришельцев.

The presence of a major Russian military installation places Belarus in the line of conflict should tension between Russia and the West escalate further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие крупного российского военного объекта поставит Беларусь на линию конфликта, если напряженность между Россией и Западом продолжит расти.

Russia feared the threat of military conflict, which forced them into diplomatic negotiations instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия опасалась угрозы военного конфликта, что вынудило их вместо этого начать дипломатические переговоры.

Our discussions with our Chinese friends about border issues had nothing to do with World War II or any military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наши дискуссии с китайскими друзьями по пограничным вопросам ничего общего со Второй мировой войной и с какими нибудь военными конфликтами не имеют.

In the resulting military conflict with Russia, Georgia was driven out of South Ossetia and Abkhazia, and lost parts of its military capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате военного конфликта с Россией Грузия была вытеснена из Южной Осетии и Абхазии и потеряла часть своего военного потенциала.

The following day, the French military launched Opération Serval, intervening in the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день французские военные развернули операцию Серваль, вмешавшись в конфликт.

However, Eritrea condemned Israeli military action during the 2008–2009 Israel–Gaza conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Эритрея осудила военные действия Израиля во время израильско–газового конфликта 2008-2009 годов.

But the fact that the Carl Vinson has arrived off Korean waters two weeks later does not change the prospect of a military conflict between North Korea and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тот факт, что Карл Винсон прибыл в корейские воды спустя две недели, не отменяет перспективы военного конфликта между США и Северной Кореей.

In Asia, US or North Korean brinkmanship could precipitate a military conflict on the Korean Peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии балансирование США или Северной Кореи на грани войны может привести к военному конфликту на Корейском полуострове.

World War II was the deadliest military conflict in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая мировая война была самым смертоносным военным конфликтом в истории.

At present, the parties to the conflict seem to be able to bring weapons and military supplies into Darfur with relative ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время стороны в конфликте, как представляется, могут относительно легко доставить оружие и военное имущество в Дарфур.

Russia’s military campaign risks turning the Syrian conflict into a “powder keg” with dire consequences for Putin’s government, a U.S. intelligence official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заявил представитель разведки США, российская военная кампания грозит превращением сирийской войны в «пороховую бочку» с серьезными последствиями для правительства Путина.

After escalation of the Middle East conflict, Switzerland halted arms sales and military cooperation with Israel from 2002 to 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После эскалации ближневосточного конфликта Швейцария с 2002 по 2005 год прекратила продажу оружия и военное сотрудничество с Израилем.

There are allegations of human rights violations committed by all sides to the conflict during the recent military offensives which require further investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются сообщения о нарушениях прав человека, которые совершались всеми сторонами в конфликте в ходе недавних наступательных операций; эти сообщения требуют дальнейшего расследования.

- Impose martial law and try to relief the trapped forces, with a risk of a wider military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ввести режим военного положения и попытаться освободить попавшие в ловушку силы, рискуя при этом спровоцировать полномасштабный военный конфликт.

Recent studies have shown that asymmetric conventional balances in conflict areas continue to drive military doctrines and spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывают недавние исследования, асимметричные классические балансы в конфликтных зонах продолжают выступать в качестве движителя военных доктрин и расходов.

The fog of war is a reality in all military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туман войны-это реальность во всех военных конфликтах.

I was wondering what that meant, what the Russian response would be if Kiev did attempt to impose a military solution on the conflict as it stands now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, что это значит, какова будет реакция России, если Киев попытается навязать военное решение конфликта?

Avoiding such cooperation will only make a devastating outcome – be it a military conflict or an unruly collapse of the Kim regime – more likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уклонение от такого сотрудничества приведёт лишь тому, что станет более вероятным вариант катастрофы, будь это военный конфликт, или же беспорядочный крах режима Кима.

Draft evasion is said to have characterized every military conflict of the 20th and 21st centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что уклонение от призыва характеризовало каждый военный конфликт 20-го и 21-го веков.

However, he did not rule out the possibility of a military conflict with Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не исключил возможности военного конфликта с Ираном.

Hồ Chí Minh initially chose to take a moderate stance to avoid military conflict with France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хи Чи Мин изначально решил занять умеренную позицию, чтобы избежать военного конфликта с Францией.

There was a tremendous amount of military construction going on eighty years ago, and that required a large labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят лет назад здесь велся огромный объем работ, для которых требовалась колоссальная рабочая сила.

If we fail, we should not be surprised if, just a few years from now, the planetary thermostat is under the control of a handful of states or military and scientific interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам не удастся этого сделать, тогда не стоит удивляться, если всего через несколько лет планетарный термостат попадёт под контроль горстки государств или же окажется в сфере военных и научных интересов.

I feel the good in you, the conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ощущаю в тебе добро и борьбу.

Their goal is to receive military training in North Korea for an armed insurrection in the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью является получение военной тренировки в Северной Корее с целью военного переворота осенью.

Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках.

All non-essential military personnel are in lock down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему военному персоналу объявляется тревога.

They let us old military men die of thirst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А старые фронтовики пусть себе подыхают от жажды.

You're bringing conflict into the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

What is often missed is that Kierkegaard himself was an orthodox, Scandinavian Lutheran in conflict with the liberal theological establishment of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто упускают из виду, что сам Киргегард был православным, скандинавским лютеранином в конфликте с либеральным богословским истеблишментом своего времени.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «global military conflict». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «global military conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: global, military, conflict , а также произношение и транскрипцию к «global military conflict». Также, к фразе «global military conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information