Global mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
global optimum - глобальный оптимум
global crisis - мировой кризис
global grants - глобальные гранты
wider global - шире глобального
global body - глобальный орган
global material - глобальный материал
global sanctions - глобальные санкции
global specialization - глобальная специализация
global trading system - Глобальная система торговли
our global offices - наши глобальные офисы
Синонимы к global: international, intercontinental, world, worldwide, extensive, encyclopedic, comprehensive, overall, all-encompassing, far-reaching
Антонимы к global: individual, local, limited, national, restricted
Значение global: of or relating to the whole world; worldwide.
appearances of the mind - проявления ума
in the mind - в уме
feeble mind - скудоумие
from our mind - из нашего ума
we keep in mind - иметь в виду
top of mind brand - верх ума марки
what you had in mind - что вы имели в виду
don't mind if i do - не возражаете, если я делать
you changing your mind - Вы передумать
but mind you - но учти
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
overall mind, general mind, global intelligence
YMCA in Canada is dedicated to the growth of all persons in spirit, mind and body, and to their sense of responsibility to each other and the global community. |
YMCA в Канаде посвящена росту всех людей в духе, уме и теле, а также их чувству ответственности друг перед другом и мировым сообществом. |
Anyone reflecting on the value, weight, and relevance of today’s European military forces for global affairs needs to keep two crucial questions in mind: Where do we want to go? |
Всем, кто думает о ценности, весе и значимости сегодняшних европейских вооруженных сил для международных отношений, необходимо помнить два важнейших вопроса: В каком направлении мы хотим двигаться? |
You're the global authority on the conscious and unconscious mind. |
Вы - всемирный авторитет в изучении сознания и бессознательного. |
Имея это ввиду, давайте послушаем их сигналы глобальной опасности. |
|
Let us bear in mind that the Millennium Declaration and the outcomes of the recent global conferences provide us with a compass by which we can guide development. |
Необходимо помнить, что Декларация тысячелетия и решения недавних международных конференций представляют своего рода компас для продвижения по пути развития. |
Rogue scientists, mind control, Manchurian Global. |
Продажные учёные, контроль сознания, Манчжурский Фонд, ... |
Your open mind has a global view of the world. |
Ваш открытый разум позволяет вам увидеть сущность мироздания. |
It should also be borne in mind at the planning stage that the maintenance of global peace and security was the collective responsibility of all Member States. |
Кроме того, при планировании необходимо учитывать, что поддержание мира и безопасности в мире является коллективной ответственностью всех государств-членов. |
Bearing in mind the relationship between desertification and other environmental problems of global dimension facing the international and national communities,. |
учитывая взаимосвязь между опустыниванием и другими экологическими проблемами глобального масштаба, с которыми сталкиваются международное и национальные сообщества,. |
In the construction of this global edifice, three requirements must be borne in mind. |
При создании такой глобальной системы необходимо учитывать три требования. |
Or, perhaps you have a young, gifted mind who wants to reduce global warming by designing a more efficient solar panel. |
Или, возможно, у вас есть молодой, одаренный ум, который хочет уменьшить глобальное потепление, разработав более эффективную солнечную панель. |
Keep in mind that not everybody believes global warming is real. |
Имейте в виду, что не все верят в реальность глобального потепления. |
People have wanted to look inside the human mind, the human brain, for thousands of years. |
Люди хотели заглянуть внутрь сознания, внутрь человеческого мозга, на протяжении тысячелетий. |
The thought flashed through his mind that the strain of events had finally been too much for the mild little biologist. |
Может быть, напряжение, вызванное последними событиями, оказалось чрезмерным даже для сдержанного биолога? |
In the event of my sound mind, under coercion from no one, thus freely... dispose of my moveable and... |
Находясь в здравом уме, совершенно свободно и ни от кого независимо, в случае моей смерти, прошу таким образом распорядиться моим движимым... движимым. |
По-моему, это важно и для взрослых. |
|
When someone is standing in front of you, mind, body and soul, saying Witness me, it's impossible not to become keenly aware of your own humanity. |
Когда кто-то стоит перед тобой с открытым разумом, телом и душой и говорит: Заметьте меня, невозможно не осознать свою собственную человечность. |
I wanted to understand what was going on in Dylan's mind prior to his death, so I looked for answers from other survivors of suicide loss. |
06:02 Я хотела понять, чтó было у Дилана на уме перед смертью, и искала ответы у других людей, чьи близкие покончили жизнь самоубийством. |
The images that more readily come to mind are things like retreating glaciers and polar bears adrift on icebergs. |
Картинки, которые приходят в голову — это отступающие ледники и полярные медведи, дрейфующие на айсбергах. |
There's obviously many important questions, but I think the following is a good place to start: What do we think the connection is between a child's growing mind and their growing body? |
Очевидно, что важных вопросов много, но, думаю, начать стоит с этого: какова, на наш взгляд, связь между развитием ума ребёнка и развитием его тела? |
Я понимаю, что одна миссия не изменит твоего мнения. |
|
Я разрушила связь между его разумом, телом и душой. |
|
The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind. |
Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление. |
The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss. |
Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс. |
Ease mind of our city, and continue to assure them the gods favor my efforts. |
Успокаивать население города и продолжать уверять, что боги покровительствуют моим стараниям. |
He grasped a fleeting mind picture of a dark tunnel in the earth and things moving along it. |
Он уловил стремительно пронесшуюся мысленную картину темного тоннеля в земле и нечто, двигающегося по нему. |
The words started a sudden train of thought in Hornblower's mind; it was a train he had followed up often before. |
Ее слова пробудили в мозгу Хорнблауэра мысли, уже нередко его посещавшие. |
But nothing kept her mind clogged with interference loud enough to drown the images of horror and grief for long. |
Но ничто не могло занять ее достаточно сильно и отвлечь от страшных и горестных мыслей. |
Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind. |
Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум. |
I was going over carefully in my mind the three alternatives that Miss Marple had suggested. |
Я тщательно обдумывал три варианта, которые предложила мисс Марпл. |
It leads to feelings of guilt which further burden the mind. |
Она вызывает чувство вины, которое еще больше отягощает сознание. |
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
I envy you your peace of mind, your clean conscience, your unpolluted memory. |
Я завидую покою вашей души, чистоте вашей совести, незапятнанности ваших воспоминаний. |
Let's just ring the sergeant at the local station and ask him if he would mind stepping this way for a few minutes. |
Давайте позвоним в местное отделение и попросим сержанта заглянуть к нам на пару минут. |
But I'm only tending to the happy memories in my mind from now on. |
Но отныне я предпочитаю хранить в памяти только счастливые воспоминания. |
Mind how you go with Mr. Bright. |
Следи за тем как ведёшь себя с Мистером Брайтом. |
But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind. |
Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании. |
A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion. |
Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением. |
Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества? |
|
Мы должны поддерживать друг друга. |
|
One mind for all- the President's. |
За всех думает он один: Президент. |
I'd give him a piece of my mind and hope he had a good appetite for it. |
Я бы такой тост предложила за его здоровье, что, пожалуй, ему не поздоровилось бы! |
The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways. |
Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами. |
You must've felt out of your mind, too, when you saw the gold first hand. |
Человек сходит с ума, когда первый раз берет в руки золото. |
Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading? |
чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива? |
And nothing in this world is impossible, when heart and mind are put towards it. |
И что в этом мире нет ничего невозможного, когда и сердце, и разум едины в своей цели. |
Bearing in mind the Organization's cash situation, it recommended the full assessment of that amount. |
Учитывая положение Организации в отношении наличных средств, Комитет рекомендует полностью распределить эту сумму в виде взносов. |
It's fascinating how the mind... makes connections like that. |
Удивительно, как разум находит подобные совпадения. |
Он более не может прятаться за его контролем разумом. |
|
Я думаю это... это... своего рода, контроль над разумом. |
|
Magicians and mind readers often use a technique known as shotgunning... |
Фокусники и чтецы мыслей часто используют технику, известную как стрельба по воробьям... |
Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable? |
Не против, если я устроюсь немного поудобнее? |
Помните, что максимальная продолжительность видео составляет 60 секунд. |
|
“So, young Harry,” said Fred, in an uncanny impersonation of Percy, “mind you behave yourself.” |
Итак, юный Гарри, - Фред неподражаемо сымитировал Перси, - помни, что следует всегда вести себя хорошо. |
He specialized in memory restructuring... mind control, temporal shifts. |
Он специализировался на реконструировании памяти контроле мышления, изменениях времени. |
Beware of mediocrity, its the fungus of the mind. |
Остерегайся посредственности, она разъедает мозг. |
If you'lljust stay close behind me, mind the shale on this floor. |
Держитесь ближе ко мне, осторожнее, не наступите на сланец. |
When at last I dozed, in sheer exhaustion of mind and body, it became a vast shadowy verb which I had to conjugate. |
Когда же, обессилев душою и телом, я наконец задремал, передо мною возник огромный туманный глагол, который я должен был спрягать. |
It's an evolution. Into one mind. |
Это переход к единому разуму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «global mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «global mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: global, mind , а также произношение и транскрипцию к «global mind». Также, к фразе «global mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.