Disrupted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- disrupted [dɪsˈrʌptɪd] прич
- нарушенный, прерванный(violated, interrupted)
- разорванный(torn)
-
- disrupt [dɪsˈrʌpt] гл
- нарушать, срывать, разрывать, сорвать, нарушаться, нарушиться, разорвать(violate, tear, break)
- disrupt the elections – сорвать выборы
- разрушать, разрушить(destroy)
- подрывать, подорвать(undermine)
- прервать, прерывать(interrupt)
- мешать(interfere)
- дезорганизовать, дезорганизовывать(disorganize)
- расстраивать(frustrate)
-
adjective | |||
разрушенный | destroyed, ruined, disrupted, blasted, demolished, wrecked | ||
разорванный | torn, disrupted, lacerated, in rags, disrupt |
verb
- throw into confusion, throw into disorder, throw into disarray, cause confusion/turmoil in, play havoc with, disturb, interfere with, upset, unsettle, obstruct, impede, hold up, delay, interrupt, suspend, throw a (monkey) wrench into the works of
- distort, damage, buckle, warp, shatter, sunder
- interrupt
- interrupt, cut off, break up
readied, arranged, organized
Disrupted interrupt (an event, activity, or process) by causing a disturbance or problem.
The development of the female reproductive system may be disrupted in the absence of the WNT4 protein's regulation. |
Развитие женской репродуктивной системы может быть нарушено в отсутствие регуляции белка WNT4. |
Normal life was severely disrupted and casualties began to rise. |
Нормальная жизнь была серьезно нарушена, и число жертв стало расти. |
However, his three year old season was disrupted by illness, causing him to miss the Kentucky Derby. |
Однако его трехлетний сезон был прерван болезнью, из-за чего он пропустил дерби в Кентукки. |
Their lives would remain quiet until 1167, when Wang Chongyang's arrival disrupted their lives. |
Их жизнь оставалась спокойной до 1167 года, когда приход Ван Чунъяна нарушил их жизнь. |
He advocated ending workers' control of factories, which had sprung up spontaneously during the revolution, because it disrupted production. |
Он выступал за прекращение рабочего контроля над фабриками, который возник спонтанно во время революции, потому что это разрушило производство. |
The attack also temporarily disrupted the airport's operations. |
Атака также временно нарушила работу аэропорта. |
Also, a railway line in Brisbane, Australia was disrupted. |
Редактирование - это либо обновление файла, либо удаление файла. |
Also that simple decoys made of green card disrupted appropriate landings just as well as did the live ground cover. |
Кроме того, простые приманки, сделанные из Зеленой карты, нарушали соответствующие посадки точно так же, как и живое наземное покрытие. |
This process usually begins with cell lysis, in which a cell's membrane is disrupted and its internal contents released into a solution known as a crude lysate. |
Этот процесс обычно начинается с лизиса клеток, при котором мембрана клетки разрушается и ее внутреннее содержимое высвобождается в раствор, известный как сырой лизат. |
Whose business you have disrupted. |
Чьи дела разрушили. |
We needed the time to conclude an ongoing investigation by the Major Crime Unit, a wiretap case that would have been disrupted |
Нам потребовалось время, чтобы завершить текущее расследование... группы по особо важным делам, сопряженное с прослушиванием... которое могло быть сорвано. |
When the silverback dies or is killed by disease, accident, or poachers, the family group may be disrupted. |
Когда сильвербек умирает или погибает от болезни, несчастного случая или браконьеров, семейная группа может быть нарушена. |
Scientists ascertained that in members of the family the activity of the Foxp2 gene had been disrupted, though the manner in which it performs its function remained unknown. |
Ученые выяснили, что у членов семьи была нарушена работа гена Foxp2, однако каким образом он выполняет свою функцию, оставалось не известно. |
Pluto was, however, found to be too small to have disrupted the orbits of the outer planets, and its discovery was therefore coincidental. |
Однако оказалось, что Плутон слишком мал, чтобы нарушить орбиту внешних планет, и поэтому его открытие было случайным. |
As I said, to make sure the solar flare that disrupted gate travel hasn't happened yet. |
Как я говорил, для проверки, что вспышки, нарушившей работу врат, еще не было. |
However, if flow in the femoral artery of a normal leg is suddenly disrupted, blood flow distally is rarely sufficient. |
Однако если кровоток в бедренной артерии нормальной ноги внезапно нарушается, то кровоток дистально редко бывает достаточным. |
Individuals suffering from substance abuse display disrupted rhythms. |
Люди, страдающие от злоупотребления психоактивными веществами, демонстрируют нарушенные ритмы. |
After the asteroids had cooled, they were eroded by impacts for 4.5 billion years, or disrupted. |
После того, как астероиды остыли, они были размыты ударами в течение 4,5 миллиардов лет или разрушены. |
The inner disk also lies near the Roche limit of the red dwarf and therefore the inner disk could be the result of disrupted planetesimals. |
Внутренний диск также находится вблизи границы Роша красного карлика, и поэтому внутренний диск может быть результатом разрушенных планетезималей. |
If you do not define a process for personal expenses, the approval process for expense reports may be disrupted when workers submit their itemized expense reports. |
Если процедура для личных расходов не определена, процесс утверждения отчетов о расходах может быть нарушен, когда работники представляют детализированные отчеты о расходах. |
Education for thousands of children was seriously disrupted by the destruction of schools in the eruption. |
Образование для тысяч детей было серьезно нарушено разрушением школ во время извержения вулкана. |
Work was disrupted in July 1984, when Jackson embarked on the Victory Tour with his brothers. |
Работа была прервана в июле 1984 года, когда Джексон отправился в турне победы со своими братьями. |
And on top of that, you've disrupted your routine. |
К тому же, ты нарушил свой распорядок. |
Это также быстро разрушило нашу безопасную линию спутниковой связи. |
|
Tiananmen event disrupted the US-China trade relationship, and US investors' interest in mainland China dropped dramatically. |
Тяньаньмэньское событие нарушило торговые отношения между США и Китаем, и интерес американских инвесторов к материковому Китаю резко упал. |
Cold water shows up in warm latitudes, the high-pressure areas over the poles get disrupted. |
В теплые широты вторгается холодная вода, а области высокого давления над полюсами исчезли и. |
The 3-D structure is held together with hydrogen bonds and can therefore be disrupted by heating back to a liquid state. |
Трехмерная структура удерживается вместе с водородными связями и поэтому может быть разрушена нагреванием до жидкого состояния. |
Disrupted attachment patterns from childhood have been identified as a risk factor for domestic violence. |
В качестве одного из факторов риска бытового насилия были определены нарушенные с детства модели привязанности. |
Blum persuaded the workers to accept pay raises and go back to work, ending the massive wave of strikes that disrupted production in 1936. |
Блюм убедил рабочих согласиться на повышение зарплаты и вернуться к работе, положив конец массовой волне забастовок, которые разрушили производство в 1936 году. |
In the process, they would have catastrophically disrupted the orbits of any planets in the habitable zone. |
При этом они бы катастрофически нарушили орбиты любых планет в обитаемой зоне. |
It's times like these, when longstanding patterns are disrupted, that things become more fluid. |
В такое время как это, когда старые шаблоны рвутся, всё становится расплывчатым. |
The October Revolution disrupted the informal truce between the Finnish non-socialists and the Russian Provisional Government. |
Октябрьская революция нарушила неофициальное перемирие между финскими несоциалистами и русским Временным правительством. |
Conversion to Pentecostalism provides a rupture with a socially disrupted past while allowing to maintain elements of the peasant ethos. |
Обращение к Пятидесятничеству обеспечивает разрыв с социально разрушенным прошлым, позволяя сохранить элементы крестьянского этоса. |
He contracted tuberculosis as a child which disrupted his education severely including four years in a spinal chair. |
Он заболел туберкулезом в детстве, что серьезно нарушило его образование, включая четыре года в спинномозговом кресле. |
Taking up the zebra example, Kerr proposed that the vertical lines of ships' masts be disrupted with irregular white bands. |
Беря пример с зеброй, Керр предложил, чтобы вертикальные линии мачт кораблей были нарушены нерегулярными белыми полосами. |
Just by treating her, we've completely disrupted her schedule. |
Мы полностью нарушили её режим дня |
Among those with more disrupted cognition, the hallucinations can become more complex, and they may be less aware that their hallucinations are not real. |
У людей с более нарушенным восприятием галлюцинации могут стать более сложными, и они могут меньше осознавать, что их галлюцинации нереальны. |
Then roughly 3.9 billion years ago a catastrophic impact disrupted the Vesta-sized asteroid radically increasing the population of Mars-crossing objects. |
Затем примерно 3,9 миллиарда лет назад катастрофический удар разрушил астероид размером с Весту, радикально увеличив население пересекающих Марс объектов. |
Sometimes even the best news can be disrupted by a stupid chart. |
Иногда даже самые лучшие новости приходится откладывать из-за дурацкой истории болезни. |
Obviously, the time continuum has been disrupted creating this new temporal event sequence resulting in this alternate reality. |
Видимо, нарушение пространственно-временного континуума... породило иную последовательность событий... - создав альтернативную реальность. |
Other brain regions regulated by retinoic acid and potentially disrupted by isotretinoin include the frontal cortex and the striatum. |
К другим областям мозга, регулируемым ретиноевой кислотой и потенциально нарушаемым изотретиноином, относятся лобная кора и стриатум. |
In the summer months, airline service is disrupted by the traffic in and out of the sport-fishing camps. |
В летние месяцы авиасообщение нарушается из-за движения транспорта в спортивно-рыболовные лагеря и из них. |
The silk trade continued to flourish until it was disrupted by the collapse of the Safavid Empire in the 1720s. |
Торговля шелком продолжала процветать до тех пор, пока ее не прервал крах империи Сефевидов в 1720-х годах. |
While we have disrupted Strauss' plan, I'm afraid he might have a backup in place. |
Мы разрушили план Штраусса, боюсь, у него может быть запасной вариант на этот случай. |
While this is a common occurrence and usually unnoticed, if a modem's flap is extremely high, these disconnects can cause service to be disrupted. |
Хотя это обычное явление и обычно незаметно, если заслонка модема чрезвычайно высока, эти разъединения могут привести к нарушению обслуживания. |
Levels of electrolytes and blood cells counts were also disrupted. |
Уровень электролитов и количество клеток крови также были нарушены. |
Well, we've seen a lot of great apps today, but there can only be one winner of the Crush Crunch Epic Hack Disrupter |
Итак, сегодня мы увидели много потрясных приложений, но победитель может быть только один. |
At Hurricane Katrina's peak intensity, almost 35% of networks in Mississippi were without power, while around 14% of Louisiana's networks were disrupted. |
На пике интенсивности урагана Катрина почти 35% сетей в Миссисипи были без электричества, в то время как около 14% сетей Луизианы были нарушены. |
Советник, разрушительные батареи наведены на цель. |
|
Narcissistic tendencies rooted in a complex paternal relationship and a disrupted adolescence. |
Нациссические тенденции укоренились из-за сложных отношений с отцом и трудностей подросткового возраста. |
You've disrupted my meditation! |
Ты сорвал мою медитацию! |
Смокчущие паразиты идут и разрушают наш разум |
|
They disrupted the event, unfurled the same banner, and canceled the check before it could be cashed. |
Они сорвали мероприятие, развернули тот же баннер и аннулировали чек, прежде чем его можно было обналичить. |
This provides a measure of the degree of order within these fluid layers and how this order is disrupted when the layer interacts with other biomolecules. |
Это дает представление о степени упорядоченности внутри этих слоев жидкости и о том, как этот порядок нарушается, когда слой взаимодействует с другими биомолекулами. |
Cell motility, maintenance of cell shape, and intracellular transport are also disrupted. |
Нарушается также подвижность клеток, поддержание их формы и внутриклеточный транспорт. |
Sleep disorders are common in DLB and may lead to hypersomnia; these include disrupted sleep cycles, sleep apnea, and arousal from periodic limb movement disorder. |
Нарушения сна часто встречаются при ДЛБ и могут привести к гиперсомнии; к ним относятся нарушения циклов сна, апноэ во сне и возбуждение от периодических нарушений движения конечностей. |
In Sierra Leone production was disrupted because of the civil war. |
В Сьерра-Леоне из-за гражданской войны производство было нарушено. |
The theft of voting urns from several polling stations also disrupted the polling when it was reheld in Dame Marie on 6 July 2000. |
Процесс повторного проведения голосования в Дам-Мари 6 июля 2000 года также был сорван в результате кражи урн с бюллетенями на нескольких избирательных участках. |
- disrupted horizon - смещенный горизонт
- disrupted bed - нарушенный пласт
- disrupted bedding - нарушенное напластование
- disrupted circuit - прерванный канал
- were disrupted - были сорваны
- disrupted function - нарушена функция
- disrupted cell - сказывался клеток
- has disrupted - была нарушена
- being disrupted - срыва
- will not be disrupted - не будет нарушена
- disrupted flight - сказывался полет
- disrupted business - нарушается бизнес
- was disrupted - была нарушена
- disrupted market - сказывался рынок
- is disrupted - нарушается
- severely disrupted - серьезно нарушена
- temporarily disrupted - временно нарушена
- significantly disrupted - значительно нарушена
- completely disrupted - полностью нарушена
- disrupted for - разорваться на
- get disrupted - получить сказывался
- disrupted activities - Разрушенная деятельность
- disrupted livelihoods - разрушенные средства к существованию
- disrupted structure - нарушена структура
- disrupted as little as possible - нарушается как можно меньше
- disrupted the demonstration - сорвали демонстрацию
- You've disrupted my meditation! - Вы нарушили мою медитацию
- Disrupted every cell in his body - Разрушил каждую клетку его тела
- Whose business you have disrupted - Чей бизнес вы помешали
- You've disrupted my household - Ты разрушил мою семью