Good morning dear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
war between good and evil - война добра со злом
get good gas mileage - экономично расходовать горючее
good and valuable - полноценный
Can you recommend a good restaurant? - Вы можете порекомендовать хороший ресторан?
good opportunity for getting - хорошая возможность для получения
making good the damage - что делает хороший ущерб,
a good performance - хорошая производительность
if required to do so by law or in the good faith - если это требуется по закону или в духе доброй воли
she feels good - она чувствует себя хорошо
reached good results - Достигнутые результаты хорошие
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
a morning out. - свободное утро
following morning - на следующее утро
morning prayer - Утренняя молитва
morning snack - утром закуски
waking up in the morning - просыпаться утром
class in the morning - класс утром
morning and night - утром и вечером
every morning you - Каждое утро
received this morning - получил сегодня утром
my morning coffee - мой утренний кофе
Синонимы к morning: before lunch/lunchtime, this morn, before noon, this a.m., this forenoon, first light, dawning, dayspring, dawn, cock crow
Антонимы к morning: dusk, nighttime, twilight
Значение morning: the period of time between midnight and noon, especially from sunrise to noon.
adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный
noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная
adverb: дорого
dear mom - дорогая мамочка
dear once again - дорогой еще раз
a dear brother - дорогой брат
dear ladies and - дорогие дамы и
dear 4-gewinnt - дорогая 4-gewinnt
dear mother - дорогая мама
dear susan - Дорогая Сьюзан
dear secretary-general - Уважаемый генеральный секретарь
dear boris - дорогой борис
dear chairman - Уважаемый председатель
Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed
Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate
Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.
My partner for the morning was Monnie Donnelley, a superior analyst and a good friend from my time at Quantico. |
Моей соседкой оказалась Монни Доннелли, старший аналитик и мой добрый друг еще со времен Квонтико. |
Good morning, sir. Microsedge stock is up three and one-eighth. |
Сэр, акции Майкроседж поднялись на три пункта. |
Good morning, gentlemen! Wheezing from shortness of breath he waited with a worried air until his guests had broken their fast. |
Доброе утро, господа! - И, посвистывая одышкой, он озабоченно ждал, когда гости утолят аппетит. |
С добрым утром, разбуди меня и заходи... |
|
I went down early in the morning, and alighted at the Blue Boar in good time to walk over to the forge. |
Из Лондона я выехал рано утром и слез с дилижанса у Синего Кабана, имея в запасе достаточно времени, чтобы не спеша дойти до деревни. |
We're taking a poll this morning on Good Morning White Plains, with Bob Hansen. |
Вместе с передачей Доброе утро Белые Равнины on сегодня мы, будемпроводитьопрос. |
Good morning (a slight inclination of the head towards the other two.) This is the menu for dinner. |
Доброе утро. - Легкий кивок в сторону двух остальных. - Вот меню на обед. |
To be in a good shape I'm jogging every morning and do my morning exercises. |
Чтобы поддерживать хорошую форму, я бегаю каждое утро и делаю утреннюю зарядку. |
The morning had answered all her hopes, and the evening of the following day was now the object of expectation, the future good. |
Утро целиком ответило ее ожиданиям, а с завтрашним вечером связывались надежды на новые радости. |
Good morning, Portland Daily Bugle. |
Доброе утро, газета Портленд Дейли Бьюгл. |
The following morning Iain left the chamber a good hour before Judith awakened. |
На следующее утро он покинул спальню за целый час до того, как проснулась Джудит. |
Доброе утро, мистер Корд, - улыбнулась она. -Будут какие-нибудь указания? |
|
You woke up one morning in those satin sheets, rolled over, and there was this good-looking guy. |
Однажды утром ты проснулась на шёлковых простынях... и рядом с тобой был это красавчик. |
Good morning, ... nice day, isn't it? |
Доброе утро... Хороший денёк, да? |
One morning I saw you display your handiwork. You're quite a good chicken strangler, as I recall. |
Однажды утром я увидел, как ты это делал, помниться, ты неплохой душитель. |
Good morning, I have an appointment with professor Maj. |
Доброе утро, у меня назначена встреча с доцентом Майем. |
Доброе утро, Зоенька, - сказал он совсем по-джентльменски. |
|
It is a good station, Bart, what with the Morning Cattle Drive and Armadillo Mike in the afternoon. |
Это хорошая станция, Барт, на которой передают Утренний выгон скота и Броненосец Майк днем. |
' Good morning, Miss Waterhouse.' |
Доброе утро, мисс Вотерхауз. |
Good morning, teachers, and thank you for coming to this breakfast even though it takes time away from our families, or in my case, the family of possums living in my carport. |
Доброе утро, преподаватели, и спасибо, что пришли на этот завтрак, несмотря на то, что он отнимает ваше время с семьей, или в моем случае, время с семьей опоссумов, живущей в моем гараже. |
Mr. Barker, you ought to be in a good mood this morning. |
Мистер Баркер, у вас, должно быть, сегодня с утра отличное настроение. |
Good morning, my golden retrievers. |
Доброе утро, мои золотоискатели. |
Good morning, here's Rienzo Textiles. |
Доброе утро, это Риенцо Техтилес. |
Good morning, Minnie, he said. |
Доброе утро, Минни, - сказал он. |
Good morning, and welcome to Spokane Raceway here in Spokane, Washington. |
Доброе утро, и добро пожаловать на гоночную трассу Спокэйна, штат Вашингтон. |
Knowest thou, said the Jester, my good friend Gurth, that thou art strangely courteous and most unwontedly pious on this summer morning? |
Знаешь ли, друг мой Гурт, - сказал шут, -сегодня ты удивительно вежлив и сверх меры благочестив. |
It was a very clear winter morning, with a good deal of frost in it. |
Выдалось ясное зимнее утро. С ночи подморозило. |
Acorns will not fatten him like a milk pudding. Good morning. |
Молочным пудингом откармливать лучше, чем желудями. |
The next morning was foggy, which Bors welcomed as a good omen, but made the run across the Burren a nightmare. |
Борс счел это добрым знаком, но бежать в такое утро по Буррену было ужасно трудно. |
Although in one instance the bearers of not good tidings, Mr. and Mrs. Weston's visit this morning was in another respect particularly opportune. |
Хотя мистер и миссис Уэстон пришли и не с очень-то доброю вестью, но в одном отношении их приход был чрезвычайно своевременным. |
“Good morning, - “Morning”. |
Доброе утро - Доброе. |
Good morning, old boy, he said hastily to the secretary, throwing his hat and stick on to the table, let me straight in to the king, will you? |
Доброе утро, дружище, - торопливо сказал он секретарю и бросил на стол шляпу и трость, -пропустите-ка меня к королю вне очереди. |
Tomorrow morning, bright and early, we'll go down to the highway, follow it about a mile to the freighters' restaurant south of here and catch the haulers as they come out from breakfast, feeling good. |
Завтра утром мы спустимся к магистрали и примерно через милю у ресторана водителей поймаем попутку. |
As you begin to wake and wonder how it could possibly be morning already, your good intentions dawn on you. |
Начинаешь просыпаться и удивляешься, как стремительно наступило утро. |
Good morning, ladies and gentlemen, I'm Captain Whitaker, if you look up, you'll see me here in the forward galley, I waive to you. |
Доброе утро, дамы и господа, Говорит капитан Уитакер. Если поднимете глаза, увидите меня спереди в проходе, я вам помашу. |
Good-morning, he said, cheerily; then, seeing her hesitate, he added, May I come in? |
Здравствуйте! - весело сказал он и, заметив ее смущение, добавил: - Можно войти? |
Good-morning, Monsieur Lebrun, said Camusot to the doctor. I have sent for you to examine the state of health of this prisoner under suspicion. |
Здравствуйте, господин Лебрен, - сказал Камюзо врачу. - Я вас вызвал, чтобы проверить состояние здоровья вот этого подследственного. |
It's great pay and there's good benefits, and to be honest, it gives me a reason to put on pants in the morning. |
На ней хорошо платят и есть льготы, честно говоря, она вынуждает меня одевать штаны поутрам. |
In the morning, in good weather, we actually saw what we'd been trying to climb. |
С утра, в хорошую погоду, мы увидели, что в действительности пытались пройти. |
And good morning to you, partners in victimless crime. |
И доброе утро вам, соучастники преступления без жертв. |
'Good-morning, papa!' they used to say, and I would take them on my knees; we had all sorts of little games of play together, and they had such pretty coaxing ways. |
Доброе утро, папа, - говорили они. Я сажал их к себе на колени, всячески их подзадоривал, шутил. Они были так ласковы со мной. |
Ladies and gentlemen Gossip Gerty of Good Morning Gotham and I welcome you to the gem of the evening. |
Дамы и господа Сплетница Герти из передачи Доброе утро, Готэм и я представляем вам украшение вечера. |
And the linear modeling involved in that was some good stuff for my classroom, but it eventually got me on Good Morning America a few weeks later, which is just bizarre, right? |
Связанные с этим элементы линейного моделирования были полезны в классе. Дело кончилось тем, что пару недель спустя я выступил в телепрограмме Good Morning America. Вот уж чего не ожидал. |
Good morning, Comrade Commissar. |
Доброе утро, товарищ комиссар. |
'Good morning,' I said, in great confusion, making for the stairway, and |
Доброе утро, - сказала я смущенно, направляясь к лестнице; |
(Narrator) 'Good morning, housewives and layabouts of the Empire. |
Доброе утро, домохозяйки и бездельники Империи. |
Mrs Mercado was sitting on the parapet, her head bent down, and she was so deep in thought that she never heard us till Poirot halted opposite her and bade her good morning. |
Миссис Меркадо сидела на парапете, опустив голову. Она так глубоко ушла в свои мысли, что не слышала, как мы подошли. Пуаро остановился рядом и пожелал ей доброго утра. |
The mother superior shared her good news with the other nuns the following morning at matins. |
Мать-настоятельница поделилась хорошей новостью со своими подопечными на следующее утро после заутрени. |
Good-morning, Lucien, good-morning, said Albert; your punctuality really alarms me. What do I say? punctuality! |
Здравствуйте, Люсьен! - сказал Альбер. - Вы просто ужасаете меня своей сверхпунктуальностью! |
The young lady behind the counter smiled and said good morning. |
Девушка за стойкой улыбнулась и пожелала ему доброго утра. |
A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while. |
Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
These functions were incompatible in a good internal control environment and should be separated. |
В условиях надлежащего внутреннего контроля эти функции несовместимы и должны быть разделены. |
Я такой клевый, что смог продать покрышки даже монаху. |
|
I'm afraid it's not a good idea. |
Я боюсь, что это не самая хорошая идея. |
She's not used to all this, but she's a good girl. |
Ей всё это в диковинку, но она хорошая девушка. |
You just be a good girl for the nurses. |
Просто будь хорошей девочкой для сестер. |
One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process. |
Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП. |
Лидия приходила ко мне этим утром, просила вернуть ей дом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «good morning dear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «good morning dear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: good, morning, dear , а также произношение и транскрипцию к «good morning dear». Также, к фразе «good morning dear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.