Gorgeous house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gorgeous house - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
великолепный дом
Translate

- gorgeous [adjective]

adjective: великолепный, прекрасный, витиеватый, ярко окрашенный, ярко расцвеченный

  • drop-dead gorgeous - потрясающий великолепный

  • gorgeous takes - великолепна принимает

  • a gorgeous design - великолепный дизайн

  • you're gorgeous - ты великолепна

  • hello gorgeous - Привет, красотка

  • how gorgeous - как великолепна

  • gorgeous eyes - великолепные глаза

  • gorgeous design - великолепный дизайн

  • gorgeous shoes - великолепные туфли

  • gorgeous style - великолепный стиль

  • Синонимы к gorgeous: fabulous, wonderful, grand, spectacular, awe-inspiring, awesome, amazing, breathtaking, incredible, impressive

    Антонимы к gorgeous: ugly, bad

    Значение gorgeous: beautiful; very attractive.

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать



this gorgeous, incredible house... with a gorgeous, incredible man who buys me blinding diamonds and sapphires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в этом великолепном, потрясающем доме... с прекрасным, потрясающим мужчиной, который дарит мне алмазы и сапфиры.

Despite Brian's gorgeous Tribeca loft and perfect house in the Hamptons, he longs to write works of greater literary value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на великолепный лофт Брайана в Трайбеке и прекрасный дом в Хэмптоне, он жаждет писать произведения большей литературной ценности.

Van Smoot House was a gorgeous mansion right on the Hudson River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Смут был шикарным пансионом прямо у Худсон Ривер.

I even have the sense that our house hasn’t been in the city plan for quite some time now, after all, at first it was No. 57, and then it became 57 A, and now it’s 57/1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня даже такое ощущение сложилось, что нашего дома уже давно нет в плане города, ведь сначала он был под номером 57, потом стал 57 А, а сейчас 57/1.

Your man, that dirty bird who chopped my gorgeous hair, cost me my living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мужчина, что отрезал мои шикарные волосы, стоил мне жизни.

Oh, I'm very flattered, but this is my stunningly gorgeous date,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, я очень польщен, но я со сногсшибательной и невероятной девушкой,

Aims to provide categorical proof that the former Bettany hospital is the most haunted house in Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намерен предоставить неопровержимые доказательства, что больница Беттани является самым наводненным привидениями зданием в Британии.

My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом.

Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения.

It is an excellent house, and the proprietors have most bountiful notions of providing the creature comforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прекрасное заведение, и его хозяева самым щедрым образом заботятся об удобствах своих гостей.

She left the step, the chimes in full flight, and turned back into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повернулась и вошла в дом под все усиливающийся звон колоколов.

Scarlett knew that the fragrance carried on the faint breeze came from the grove of great oaks in the rear of the big house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт знала, что ароматы, приносимые легким ветерком, долетают сюда из старой дубовой рощи за домом.

Are you sure this whole thing isn't just an elaborate scheme to get me to help you clean your house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точно не тщательно продуманный способ заставить меня помочь тебе убраться дома?

By evening, it lay four feet deep around the tiny house, and Mr Bucket had to dig a path from the front door to the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вечеру вокруг дома выросли четырехфутовые сугробы, и мистеру Бакету пришлось прокопать тропинку к дороге.

He passed the Guilders house, then turned left onto Elm Street at the stop sign and started out toward JFK Drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проехал мимо дома Гилдера, свернул на Элли-стрит и вырулил на Кеннеди-драйв.

It was a long, lonely drive down the dusty roadway that led north toward his mother's house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Началось долгое, скучное путешествие по пыльной дороге, ведущей к дому матери.

This interview is being recorded in an undisclosed location in a safe house owned by Mr. Mora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интервью проводится в нераскрытом месте, в убежище, которое принадлежит мистеру Мора.

Perhaps we should keep it at Nonnatus House for our own spiritual nourishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, мы должны оставить это в Ноннатусе для нашего собственного духовного питания.

They raided his house, took Bunchy to jail instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устроили облаву на дом, забрали Банчи в тюрьму вместо него.

She was tracing the stuff that was coming from the customs house, so I gave her this area to watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отслеживала материалы, которые поступали из таможни, так я дал ей эту область для наблюдения.

A courier picked it up and delivered it to the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения.

Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья.

The house was badly damaged and some five family members were slightly injured by smoke inhalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дому был причинен значительный ущерб, приблизительно пять членов семьи получили легкие ранения в результате отравления дымом.

When I went to order noodles today, the shop lady told me... this house has been burglarized quite frequently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сегодня я заказывала лапшу, продавщица сказала мне, что этот дом часто обкрадывали.

It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана.

He hasn't been back to his house in the past 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не появлялся у себя дома уже 24 часа.

Not until we put these back in her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде нужно вернуть это к ней в дом.

Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон.

Since WIPO does not have in-house equipment for colour printing or for binding, it resorts to external printing essentially for periodicals and publications in book form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ВОИС не располагает собственным оборудованием для цветной печати или переплетных работ, она использует внешних подрядчиков для печатания периодических изданий и публикаций в книжном формате.

Everyone in the apartment house shares the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом квартирном доме все делят одну кухню.

Now, I expect the house to be kept spotless floor to chandelier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что дом будет блестеть от пола и до люстры.

All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата.

Because this alley is directly between our fourth-grader's house and her school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что эта аллея как раз между домом 4-классницы и её школой.

A sweet death, Freudian, a bit demode... like you, like this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была сладкая смерть, фрейдисткая, слегка старомодная... как вы, как этот дом.

Come to the house, find 100 grand hidden in the rafters in the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в доме находятся 100 штук, спрятанные в подвале.

Oh, my jailers needed the house to themselves, and I had no place to go except Ricky's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А моим тюремщикам понадобилось побыть наедине, и мне некуда было идти, кроме как к Рики.

Arrived at the station-house, the sergeant in charge told him curtly that Bass was under arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В участке дежурный сержант кратко сообщил ему, что Басс арестован.

Rachel felt pleased with the outcome of her briefing of the White House staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она осталась довольна результатами своей беседы с сотрудниками Белого дома.

How could the presence of these articles in my house affect either the honour, the sanity, or the life of my flighty colleague?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каким образом присутствие этих предметов в моем доме могло спасти или погубить честь, рассудок и жизнь моего легкомысленного коллеги?

Isn't he a gorgeous hunk of animal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое великолепное животное, правда?

Gorgeous, feminine, Doesn't wear a weight belt in bed, Petra!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная, женственная, Не одевающая атлетический пояс в постели, Петра!

And I mourn the death of this gorgeous baby fox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я оплакиваю гибель этого замечательного лисенка.

Drop-dead gorgeous looks, stunning speed, born in Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умопомрачительный шикарный внешний вид, удивительная скорость, рождена в Италии.

It was her favorite place on Earth- the drink, the view, the gorgeous men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это её любимейшее место на Земле - выпивка, виды, красивые мужчины.

I can tell by your gorgeous, widely-set eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу сказать это по твоим восхитительным, широко посаженным глазам.

Have the best last day of school, my gorgeous children!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удачно вам отучиться в последний день, мои прекрасные дети!

The midwives believe all ethnicities should procreate until we have one gorgeous caramel-colored race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акушеры верят, что все этнические группы должны производить потомство до тех пор, пока мы не станем единой восхитительной расой цвета карамели.

Gorgeous, of course, but tends to be a tad overzealous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шикарная, конечно, но иногда немного переусердствует.

Are you so bitter that a gorgeous girl happened to pick me over you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты расстроился, что великолепная девушка предпочла меня тебе?

I'm sure it'll be gorgeous, just like the six other places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, она будет шикарна, как и шесть остальных.

Amy, I'm sorry, but you have such gorgeous hair, and you just let it hang there limp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эми, извини, но ведь у тебя такие прекрасные волосы, а они у тебя просто висят, как сосульки.

First things first. We have prepared a gorgeous wedding feast of all of your favorites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первым делом мы приготовили роскошный свадебный пир из твоих любимых блюд.

She's not only not-bad, I've never seen anyone that gorgeous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не просто ничего такая, я таких сногсшибательных и не видел никогда.

I would say objectively gorgeous and, as a man, I would kill to have a date with a woman like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объективно я бы сказал, что она сногсшибательна, и вообще я бы пошел на все за свидание с ней.

Gorgeous, Eve said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великолепное, - согласилась Ив.

Oh, they're gorgeous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О-о, они превосходны.

you know, i saw the movers taking in some of your furniture, and i just have to say you and your wife have gorgeous taste. (chuckling) need some help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я видела как грузчики заносили кое-какую мебель, и считаю необходимым сказать, что у вас с женой великолепный вкус.

Pfeiffer, as usual, is gorgeous, pretty, gawky and a lot tougher and smarter than she looks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пфайффер, как обычно, великолепна, хороша собой, неуклюжа и гораздо крепче и умнее, чем кажется.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gorgeous house». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gorgeous house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gorgeous, house , а также произношение и транскрипцию к «gorgeous house». Также, к фразе «gorgeous house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information