Government policy objectives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
government grant - государственная субсидия
government incentives - государственные стимулы
government budgetary - правительство бюджетного
next government - Следующее правительство
decentralised government - децентрализованное управление
between government forces - между правительственными силами
central government ministries - центральные правительственные министерства
government informed that - правительство сообщило, что
government funded programs - финансируемых правительством программ
local government control - контроль местного самоуправления
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
nat policy - политика NAT
influencing policy - влияющие на политику
understand policy - понимать политику
discount policy - дисконтная политика
mtpl policy - Политика Автогражданка
revenue policy - Политика доходов
policy emphasis - акцент политики
policy event - события политики
price policy for - ценовая политика для
public policy perspective - перспективы государственной политики
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
broad objectives - цели широкие
objectives aims - цели цели
behavioural objectives - поведенческие цели
discrete objectives - дискретные задачи
task objectives - цели задачи
partial objectives - частичные цели
is one of the objectives - это одна из целей
objectives of the missions - Цели миссий
as the primary objectives - в качестве основных целей
discuss the objectives - обсудить цели
Синонимы к objectives: goals, targets, aims, goal, target, purpose, intentions, ambitions, destinations, aspirations
Антонимы к objectives: subjectives, indirections, abstracts, accident, chaos, confoundment, confusion, disarray, disorder, disorderliness
Значение objectives: plural of objective.
The Government presented a Bill in March 2006 to the Riksdag titled The Power to Shape Society and One's Own Life- New Gender Policy Objectives. |
В марте 2006 года правительство внесло в риксдаг законопроект, озаглавленный Правомочия по формированию общественного устройства и уклада своей собственной жизни: новые задачи гендерной политики . |
After this decision, the British government issued an Order in Council, a primary exercise of the royal prerogative, to achieve the same objective. |
После этого решения британское правительство издало распоряжение в Совете, являющееся главным осуществлением королевской прерогативы, для достижения той же цели. |
The rapid population growth has made it extremely difficult for African Governments to attain their development objectives. |
Быстрый рост населения чрезвычайно затрудняет для правительств африканских стран решение задач развития. |
Pan-Africanism exists as a governmental and grassroots objective. |
Панафриканство существует как правительственная и низовая цель. |
And when any form of government destroys these objectives , is right of the people alter or abolish |
И когда любая форма правительства становится деструктивной для этих целей, это право народа поменять его или отменить вовсе |
Trujillo had the support of Carlos Rosario Peña, who formed the Civic Movement, which had as its main objective to overthrow the government of Vásquez. |
Трухильо пользовался поддержкой Карлоса Росарио Пеньи, который сформировал Гражданское Движение, главной целью которого было свержение правительства Васкеса. |
In November 2009, the Government of Venezuela announced that it would ban all video games in which the objective was to shoot people. |
В ноябре 2009 года правительство Венесуэлы объявило, что оно запретит все видеоигры, в которых ставится цель стрелять в людей. |
The objective is to on the one hand sensitise the Government machinery at the federal as well as the provincial levels to the needs of women and how these should be addressed. |
Задача состоит в том, чтобы, с одной стороны, повысить восприимчивость к проблемам женщин государственного аппарата как на федеральном, так и на провинциальном уровне, и определить пути решения этих проблем. |
The primary objective in government data retention is traffic analysis and mass surveillance. |
Основной задачей при хранении государственных данных является анализ трафика и массовый надзор. |
They recognize that the best way to promote these objectives is to work together with democratically elected Governments. |
Неправительственные организации признают, что лучше всего содействовать реализации этих целей в совместной работе с демократически избранными правительствами. |
The government has justified the expensive undertaking as promoting a number of policy objectives. |
Правительство оправдывает это дорогостоящее мероприятие тем, что оно способствует достижению ряда политических целей. |
More fundamentally, it declined because it failed to achieve its central objective – the overthrow of Republican state governments in the South. |
Более того, она пришла в упадок потому, что не смогла достичь своей главной цели – свержения республиканских правительств штатов на юге. |
The ship was acquired by the Spanish government there, with the objective of building up defenses against the attacks of the Dutch and the English. |
Корабль был приобретен там испанским правительством с целью укрепления обороны от нападений голландцев и англичан. |
It has been a specific objective of government housing policy in recent years to mitigate the extent and effects of social segregation in housing. |
В последние годы жилищная политика правительства была конкретно нацелена на уменьшение степени и последствий социальной сегрегации в жилищном секторе. |
Russia wants control of the government in Kiev, and is willing to play the long game and invest significant resources to achieve this objective. |
Россия хочет управлять правительством в Киеве и готова вести долгую игру, вкладывая значительные средства в достижение своих целей. |
Effective government - business cooperation, including to establish and maintain compatibility between national policy objectives and core business interests;. |
эффективное сотрудничество правительства с деловыми кругами, в том числе обеспечение и поддержание взаимодополняемости задач национальной политики и основных интересов предпринимателей;. |
The reasons for this shift in objectives once FAPLA had abandoned its offensive were not apparent to everybody in the South African government. |
Причины такого смещения целей после того, как ФАПЛА прекратила наступление, были не всем понятны в правительстве Южной Африки. |
A government spokeswoman said that Hiriko had fulfilled its research objectives, for which they provided financial support. |
Представитель правительства заявил, что Хирико выполнила свои исследовательские задачи, для чего они предоставили финансовую поддержку. |
However, not all agree and believe that the primary objective in the data retention by the government is mass surveillance. |
Однако далеко не все согласны и считают, что основной целью при хранении данных правительством является массовая слежка. |
That was a gross distortion of the facts and showed a lack of objectivity on the part of the sponsors, whose intention was to damage the Sudanese Government. |
В данном случае имеет место вопиющее искажение фактов и отсутствие объективности со стороны авторов, которые преследуют цель причинить вред суданскому правительству. |
As in the Americas, the objective of ESPEN working with Government Health Ministries and partner NGDOs, is the elimination of transmission of onchocerciasis. |
Как и в Америке, целью ESPEN, работающей с правительственными министерствами здравоохранения и партнерами Ngdo, является ликвидация передачи онхоцеркоза. |
Since then a growing distrust in the objectives of a government collecting all sorts of information about its citizens developed. |
С тех пор наблюдается растущее недоверие к целям сбора правительством всякого рода информации о своих гражданах. |
The competent organ of the Government has completed the draft counter-terrorism code with the objective of having such a code separate from the Penal Code. |
Компетентный орган правительства завершил составление проекта антитеррористического кодекса с намерением выделить этот кодекс в отдельный от уголовного кодекса документ. |
Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference. |
Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции. |
He said there were many calls to reflect on how far governments still must go to meet the ultimate objective of the Convention. |
Он сказал, что прозвучало много призывов поразмыслить над тем, какой еще путь надо пройти правительствам для реализации конечной цели Конвенции. |
If I were a strategist advising the Russian government on key national-security objectives for 2015 (and I am not), here would be five priorities for the year. |
Если бы я был политическим стратегом, дающим советы российскому правительству по ключевым вопросам в области национальной безопасности на 2015 год (таковым я, на самом деле, не являюсь), то тогда бы у меня были следующие пять приоритетов на этот год. |
Any search that uncovers evidence later to be used at trial... is furthering governmental objectives. |
Любой обыск, обнаруживающий улики, которые могут быть впоследствии использованы в суде... является целью правительства. |
I think architects should stop money grubbing and give a little time to government work and broader objectives. |
Архитекторам пора бы перестать халтурить ради денег и начать тратить больше времени на государственное строительство, решать более широкие задачи. |
The Government used the following methods to achieve its strategic objectives:. |
Для достижения поставленных стратегических целей правительство предприняло следующие шаги:. |
Many ASME standards are cited by government agencies as tools to meet their regulatory objectives. |
Многие стандарты ASME цитируются государственными учреждениями в качестве инструментов для достижения своих целей регулирования. |
The Government's objective is to increase the number of vulnerable children who have the opportunity, through adoption, to grow up as part of a loving, stable and permanent family. |
Правительство поставило перед собой цель увеличить число уязвимых детей, которые, благодаря усыновлению, получают возможность расти в любящей, стабильной и постоянной семье. |
Frequent directives from the central government contain changes in the plan targets or incentives for meeting the plan objectives. |
Частые директивы центрального правительства содержат изменения в целевых показателях плана или стимулы для достижения целей плана. |
The Government's objective was to put up prefabricated homes or provide building plots with the necessary amenities, as well as granting construction loans. |
Задача правительства состоит в том, чтобы предоставить им сборные типовые дома или участки для строительства с подведенными коммуникациями, а также выделить кредиты на строительство. |
Governments sometimes spread false information to facilitate their objectives, such as going to war. |
Правительства иногда распространяют ложную информацию, чтобы облегчить достижение своих целей, таких как вступление в войну. |
Gentlemen, my government has informed me that the Klingons are expected to move against your planet with the objective of making it a base of operation against the Federation. |
Господа, мое правительство проинформировало меня о том, что клингоны планируют напасть на вашу планету с тем, чтобы превратить ее в оперативную базу для нападения на Федерацию. |
The objective of the Irish Government was to expand the Irish industrial base through increases in FDI and attract foreign companies that would source locally. |
Поставленная правительством Ирландии цель заключается в расширении промышленной базы страны посредством увеличения объемов ПИИ и привлечения иностранных компаний, которые будут использовать местные возможности. |
Because investment and job creation ensure economic prosperity, the objective of government policy should be to make producers happy. |
Поскольку инвестиции и создание новых рабочих мест обеспечивают экономическое процветание, цель правительственной политики должна заключаться в том, чтобы были довольны производители. |
The objectives of the revolution were independence from British rule and creation of an Arab government. |
Целями революции были независимость от британского владычества и создание арабского правительства. |
It will also have to decide how much to invest in the success of Poroshenko’s government in Ukraine — and balance desired outcomes with achievable objectives. |
Ей также нужно будет решить, сколько средств нужно инвестировать в успех правительства Порошенко на Украине, и сбалансировать желаемый результат и реальными возможностями. |
Smith explained that social forces could regulate the market economy with social objectivity and without need for government intervention. |
Смит объяснил, что социальные силы могут регулировать рыночную экономику с социальной объективностью и без необходимости вмешательства правительства. |
Elected as a member of the Wolverhampton School Board, Jones was a fervent advocate of education for all, a key objective of the Government' |
Будучи избранным членом школьного совета Вулверхэмптона, Джонс был горячим сторонником образования для всех, ключевой цели правительства' |
What the Israeli Government has been doing is intended to serve the clear political objectives expressed repeatedly by Mr. Sharon. |
Действия израильского правительства призваны служить конкретным политическим целям, о которых неоднократно заявлял г-н Шарон. |
The city has its own Lord Major, its own Government and its own police force. |
Город имеет своего главу - мера, свое правительство и собственную полицейскую службу. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
We must hold everyone in government accountable to the law. |
Каждый человек во власти должен работать в рамках закона. |
We've just shaken his belief in government truthfulness, and he's gone away to think it over. |
Мы только что поколебали его уверенность в правоте собственного правительства, и он ушел подумать. |
The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years. |
Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну. |
National implementation, like national execution, should not be confused with implementation or execution by government. |
Национальное осуществление, как и национальное исполнение, не следует путать с осуществлением или исполнением государственными учреждениями. |
It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature. |
По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике. |
Rebel forces reportedly held a base on top of the mountains near Adwa, and a battle between Government soldiers and rebel forces ensued. |
Повстанческие силы, по информации, оборудовали базу на вершине гор неподалеку от Адвы, и правительственные войска и повстанцы вступили в бой. |
The majority of private companies in developing countries also face diminishing financial assistance from the government. |
Кроме того, большая часть частных предприятий в развивающихся странах сталкивается с сокращением финансовой помощи со стороны правительств. |
The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces. |
Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности. |
But the Government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children. |
Однако правительство фактически расходует меньше средств на полезные женщинам и детям продукты питания с улучшенными питательными свойствами. |
The Meeting acknowledged that a democratically elected and constitutionally based government of Iraq is now in place. |
Участники Совещания подтвердили, что избранное демократическим путем и на основе конституции правительство Ирака уже сформировано. |
According to the Government of Anguilla, total output in current prices for 1999 was EC$ 233 million. |
Согласно данным правительства Ангильи, общий объем производства в текущих ценах составил в 1999 году 233 млн. |
The full text of the rules of procedure is available on the UNODC website . Plus Government tax and service charge. |
Полный текст правил процедуры размещен на веб-сайте ЮНОДК. Плюс правительственный налог и доплата за обслуживание. |
Many ethnic groups, however, have continued to view the prospect of national reconciliation from a perspective that is different to that of the Government. |
Однако многие этнические группы по-прежнему рассматривают перспективы национального примирения с иных позиций, чем правительство. |
They exploit electoral systems to enter government with a small share of the vote, or scare mainstream parties into adopting their policies. |
Они используют специфику избирательной системы, для того чтобы попасть в состав правительства, имея небольшое количество голосов избирателей, или принуждают основные партии принять их политику. |
Is publication of the truth the main objective here? |
Является ли публикация Правды здесь главной целью? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government policy objectives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government policy objectives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, policy, objectives , а также произношение и транскрипцию к «government policy objectives». Также, к фразе «government policy objectives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.