Great minds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great world - большой мир
the Great Spirit - Великий Дух
take great pride - гордиться
great barrier island - остров Грейт-Барьер
great slump - резкий спад
great inquest - большое жюри
great redoubt - большой редут
great culprit - великий преступник
paintings by great artists - картины великих художников
great talent - большой талант
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
of two minds - двух умов
be in two minds - быть в двух умах
be of two minds - быть двух разумов
at the back of our minds - подсознательно
come into our minds - приходить нам на ум
speak our minds - откровенно высказываться
speak their minds - откровенно высказываться
speak your minds - откровенно высказываться
alien minds - чужой разум
in two minds - в двух умах
Синонимы к minds: brain, intelligence, intellect, intellectual capabilities, brains, brainpower, wits, understanding, reasoning, judgment
Антонимы к minds: ignores, tunes out
Значение minds: plural of mind.
genius, genie, jinn, wizard, mastermind, mind, brilliant, sense, thinking, spirit
Simple minds he always confused great honesty with great rudeness. |
Обычно люди среднего ума путают прямолинейность с грубостью. |
State-of-the-art remedies culled from the great medical minds of the ancient world. |
Новейшие лекарства, полученные великими медицинскими умами античного мира. |
Ah, well, apparently, great minds think alike. |
Ну, в общем, очевидно, великие умы думают одинаково. |
I started to wonder, what if we could harness some of the great minds of our generation and think in a bold and robust and imaginative way again about what the next iteration of religious life would look like? |
Я начала размышлять: а что, если бы мы могли привлечь величайшие умы нашего поколения и вместе дерзко, креативно и здраво подумать над тем, какой могла бы быть следующая стадия религиозной жизни. |
I know now the great joy you felt when you joined minds with Kollos. |
Теперь я знаю, какая это радость - объединиться с Коллосом. |
He would probably have felt a scruple at sounding too far in advance certain problems which are, in a manner, reserved for terrible great minds. |
Видимо, монсеньор Бьенвеню не позволял себе чрезмерно глубокого проникновения в некоторые проблемы, разрешать которые призваны лишь великие и бесстрашные умы. |
Great minds have imagined the most wonderful and the most terrifying answers to these questions. |
Великие умы порождают невероятно прекрасные, и шокирующие ответы на эти вопросы. |
Nearly all of the great minds of Western philosophy have found the argument worthy of their attention, and a number of criticisms and objections have been mounted. |
Почти все великие умы западной философии нашли этот аргумент достойным их внимания, и было выдвинуто множество критических замечаний и возражений. |
These great minds... and I'm not one, I don't flatter myself... they're quite mad, you know? |
Эти великие умы... я не из их числа, не обольщаюсь.. они совсем с ума сошли. |
Master, said Gossip Tourangeau, as he took leave of the archdeacon, I love wise men and great minds, and I hold you in singular esteem. |
Учитель! - сказал Туранжо, прощаясь с архидьяконом. - Я люблю ученых и великие умы, а к вам я испытываю особое уважение. |
We seek such minds for our great purpose. |
Мы ищем такие умы для нашей великой цели. |
He said he doesn't plan to follow in the footsteps of so many great mathematical minds and go to work for a hedge fund. |
Weatherall не планирует следовать за столькими великими математических умами и идти работать в хедж-фонд. |
Well, great minds shop alike. |
Ну, великие люди и в магазин ходят подобно друг другу. |
You have betrayed the great minds and brave fighters that have preceded you. |
Ты предал великие умы и отважных борцов, которые были до тебя. |
I believe, like many great minds who sought to understand the heavenly, and thus divine mechanics, that the stars give us a wonderful example by which to govern society. |
Я думаю, как все великие умьi, которьiе пьiтались постичь небесную механику, а стало бьiть, и божественную,.. ...что звездьi дают нам удивительную картину устройства нашего общества... |
It is the great thought and feeling that fills the minds full all the time. |
Это великая мысль и чувство, которые постоянно наполняют наши умы. |
They're outcasts, like many great minds. |
Они изгои, как все великие гении. |
Your great Alagn bai Hulagh salvaged machines and ships and lives of younglings and let the library fall into human hands; a minor loss, so long as the minds which contained that doubtless trivial information were packed onto ships and sent back to home space and safety, true? |
Ваш великий Алань спасал машины и молодых регулов, но позволил библиотеке попасть в руки землян. |
У них помутился разум от сознания собственной вины. |
|
And that men of great minds have... |
И все великие люди... |
And possessing a soul which is large and capable of complexity, as all great minds are, |
И обладая душой, которая велика и способна на многогранность, как у всех великих умов, |
Большой Кристалл поглотил то, что было в их разуме. |
|
Pointless possession in this day and age, but it is remarkable how large small irritations can loom in the minds of great men. |
Неприбыльное хозяйство в наши дни, но удивительно, насколько такие маленькие неприятности могут занимать умы великих людей. |
This is when the great minds of physics were grappling with the nature of determinism and what it means only to have a probability that a particle might be somewhere, and whether any of it was real. |
Именно тогда великие умы физики боролись с природой детерминизма и чтó значит иметь лишь вероятность того, что частица может быть где-то, и было ли это реально. |
This is a family of minds which are, at once, great and petty. |
Это племя отвлеченных умов, и великих и ничтожных. |
No one's done it yet, but they've had a couple people who claim that they were clairaudients, which means that they can hear voices either from the great beyond or they can read minds. |
Пока что никому не удавалось, но нашлась пара человек, заявивших, что они яснослышащие, то есть либо слышат голоса из загробного мира, либо читают мысли. |
At the news of his death, over 30 great minds collected together their eulogies of him, which were then later published in Latin. |
При известии о его смерти более 30 великих умов собрали вместе свои хвалебные речи о нем, которые затем были опубликованы на латыни. |
Great minds don't ride horses. |
Великие умы не едут на лошадях. |
George Smoot is a Nobel Prize-winning physicist, one of the great minds of our time. |
Джордж Смут - лауреат Нобелевской премии по физике, один из величайших умов нашего времени. |
Parva leves capiunt animos-Small things affect light minds, was the sentiment of a great master of the passion of love. |
Parva leves capiunt animos - Мелочи прельщают легкомысленных, - сказал великий знаток в делах любви. |
Garrett Lisi may be the first man to discover the mathematics of creation, succeeding where great minds like Einstein failed. |
Гарретт Лизи, возможно, первый, кто раскрыл математику сотворения мира, добившись успеха там, где потерпели неудачу умы вроде Эйнштейна. |
Great spirits have always encountered opposition from mediocre minds. |
Великим личностям всегда противостоят посредственные умы. |
This is not because China poses a great military threat - war with the United States, or even Japan, is only a fantasy in the minds of a few ultra-nationalist cranks and paranoiacs. |
Это не обусловлено большой военной угрозой со стороны Китая - войну с США или даже Японией могут представить себе только некоторые ультра националистические фантазеры и параноики. |
The Knights return home to a heroes' welcome, but are left with a great number of questions on their minds. |
Рыцари возвращаются домой, чтобы приветствовать героев, но остаются с большим количеством вопросов на их головах. |
sleep that knits up the ravell'd sleeve of care, the death of each day's life, sore labour's bath, balm of hurt minds, great nature's second course, chief nourisher in life's feast! |
что нити Развязывает у клубка забот, Смерть жизни дня, купель трудов тяжёлых, Бальзам болящих душ, вторую смену За трапезой природы, и на пире Великой жизни — лучшее из блюд! |
That's why GD is here, to pull together great minds so we can take risks. |
Для этого и нужен Глобал, собрать вместе великие умы и рискнуть. |
The proclamation was written in coarse but emphatic terms, and was likely to produce a great impression on the minds of simple people. |
Воззвание написано было в грубых, но сильных выражениях, и должно было произвести опасное впечатление на умы простых людей. |
Some were purple with indignation; an intellectual few were purple with laughter; the great majority found their minds a blank. |
Кое-кто из них полиловел от возмущения; другие полиловели от смеха: но большей частью никто ничего не понял. |
In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated. |
Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение. |
In terms of social cognition (such as imitating others or understanding intentions), toddlers minds are far more sophisticated. |
С точки зрения социального познания (например, подражание окружающим или понимание намерений) их сознание развито куда больше. |
in their modern, calculating minds, there is little place for sacrifice, whether for family, art, culture, or science. |
в современном расчетливом образе мыслей мало места самопожертвованию для семьи, искусства, культуры и науки. |
«Это важно для людей», — сказал он. |
|
No doubt, conspiratorial minds will always find fodder for their obsessions. |
Без сомнения люди, склонные к теориям заговора, будут всегда находить материал для своих навязчивых идей. |
And here man faces his basic alternative: he can survive in only one of two ways - by the independent work of his own mind or as a parasite fed by the minds of others. |
И он сталкивается с главным выбором: есть только два способа выжить - живя своим умом или паразитируя на уме других. |
To those therefore I apply for the truth of the above observations, whose own minds can bear testimony to what I have advanced. |
Итак, я обращаюсь за подтверждением правоты моих замечаний к людям, сознающим в душе то, что мной здесь высказано. |
Just as your minds are not accustomed to logic. |
Так же, как ваши умы непривычны к логике. |
This song launched Simple Minds in the US. |
Эту песню записали Simple Minds в США. |
This ship has demonstrated the ability to mess with people's minds. |
Корабль демонстрировал способность играть с разумом людей. |
Разве это не образ смерти в нашем сознании? Расовая память. |
|
We were on the verge of the Twentieth Century, and the prospect of going into a new era surrounded by scientific wonders was stimulating the best minds in the world. |
Мы стояли на пороге Двадцатого Столетия, мы рисовали себе, как вступаем в золотой век в окружении чудес науки, и эта перспектива вдохновляла лучшие умы человечества. |
Kali Maya engulfed the whole world and consequently, deceit and illusion began to contaminate the minds of the people. |
Кали Майя поглотила весь мир, и, следовательно, обман и иллюзия начали загрязнять умы людей. |
Nonetheless, the Many-minds Interpretation does not solve the mindless hulks problem as a problem of supervenience. |
Тем не менее, интерпретация многих умов не решает проблему бездумных громад как проблему супервентности. |
Dangerous Minds is a 1995 American drama film directed by John N. Smith, and produced by Don Simpson and Jerry Bruckheimer. |
Опасные умы-американский драматический фильм 1995 года режиссера Джона Н. Смита и продюсеров Дона Симпсона и Джерри Брукхаймера. |
In 2017, Smith was named by Forbes as one of the 100 greatest living business minds. |
В 2017 году Смит был назван Forbes одним из 100 величайших бизнес-умов. |
It can help keep the brand's relevance in the minds of its users, while also building a strong and powerful brand. |
Это может помочь сохранить актуальность бренда в сознании его пользователей, а также создать сильный и мощный бренд. |
It was released on September 14, 1999, through Hypnotize Minds/Loud Records with distribution via RED Distribution. |
Он был выпущен 14 сентября 1999 года на лейбле Hypnotize Minds/Loud Records с распространением через RED Distribution. |
This certainly helps people at least make up their own minds on the game's rules. |
Это, безусловно, помогает людям, по крайней мере, составить свое собственное мнение о правилах игры. |
Also, articles can be improved over the course of a discussion, leading others to change their minds. |
Кроме того, статьи могут быть улучшены в ходе обсуждения, что приведет к тому, что другие люди изменят свое мнение. |
And all citizens should have the right to speak their minds without fear of imprisonment. |
И все граждане должны иметь право высказывать свое мнение, не опасаясь тюремного заключения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «great minds».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «great minds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: great, minds , а также произношение и транскрипцию к «great minds». Также, к фразе «great minds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.