Growth control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рост, прирост, развитие, увеличение, возрастание, выращивание, опухоль, поросль, новообразование, культивирование
hair growth inhibitor - замедлитель роста волос
at a compound annual growth rate - на совокупные ежегодные темпы роста
growth of eyelashes - рост ресниц
growth and use - рост и использование
overall growth strategy - общая стратегия роста
important economic growth - важный экономический рост
posted growth - показали рост
strong growth - сильный рост
growth decelerated - рост замедлился
deposit growth - рост депозитов
Синонимы к growth: escalation, buildup, enlargement, rise, expansion, increase, proliferation, snowballing, mushrooming, augmentation
Антонимы к growth: decrease, fall, reduce, fell, reduction, recession, crisis, creation, velopment
Значение growth: the process of increasing in physical size.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
gain control of - получить контроль над
control pressure seal - герметический вывод
autonomous control of air defence facilities - автономное управление средствами ПВО
attitude and orbit control system - система ориентации и орбитального маневрирования
main control board - главная плата управления
emissions control technique - метод контроля выбросов
conscious control - сознательный контроль
label control - контроль этикетки
multivariable control - многомерная контроль
application control engine - контроль приложений двигателя
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
The most effective approach to control mold growth after a natural disaster is to control moisture level. |
Самый эффективный подход к контролю роста плесени после стихийного бедствия-это контроль уровня влажности. |
Intimate junctional contact between tumor cells and normal cells is needed for this form of growth control. |
Для этой формы контроля роста необходим тесный соединительный контакт между опухолевыми клетками и нормальными клетками. |
The oocyte, a large and complex cell, must be supplied with numerous molecules that will direct the growth of the embryo and control cellular activities. |
Ооцит, большая и сложная клетка, должен быть снабжен многочисленными молекулами, которые будут направлять рост эмбриона и контролировать клеточную деятельность. |
Human population control is the practice of altering the rate of growth of a human population. |
Контроль над человеческим населением - это практика изменения темпов роста человеческой популяции. |
Capping agent has been shown to control direction of growth and thereby shape. |
Было показано, что укупорочный агент контролирует направление роста и тем самым форму. |
Ligand binding affinity, and selectivity can be used to control shape and growth. |
Сродство связывания лиганда и селективность могут быть использованы для контроля формы и роста. |
Sustaining low TOC levels helps to control levels of endotoxins and microbes and thereby the development of biofilm growth. |
Поддержание низкого уровня ТОС помогает контролировать уровень эндотоксинов и микробов и тем самым развитие роста биопленки. |
Without careful moisture and temperature control during manufacture and packaging, growth of undesired molds and bacteria may make tea unfit for consumption. |
Без тщательного контроля влажности и температуры во время производства и упаковки, рост нежелательных плесеней и бактерий может сделать чай непригодным для употребления. |
The object of this dance is to befriend the elemental spirits who control the growth of the seeds |
Цель танца-подружиться с духами которые ведают ростом семян. |
Manning and Cohen analyzed data from the 2006-2008 National Survey of Family Growth conducted by the Centers for Disease Control and Prevention. |
Мэннинг и Коэн проанализировали данные Национального исследования роста семьи 2006-2008 годов, проведенного Центрами контроля и профилактики заболеваемости. |
Two generations ago, it seemed as if Islamic countries were destined for out-of-control population growth. |
Два поколения назад казалось, что исламским странам грозит бесконтрольный рост населения. |
It would allow the central bank to raise interest rates aggressively to control runaway credit and investment growth, and keep inflation in check. |
Это позволило бы центральному банку энергично поднять процентные ставки, чтобы контролировать безудержный кредитный и инвестиционный рост и сдерживать инфляцию. |
But a good outcome in Copenhagen will serve the world for decades to come by sparking growth and taking steps to control greenhouse-gas emissions. |
Однако продуктивная встреча в Копенгагене будет служить обществу на протяжении будущих десятилетий, побуждая к росту и к принятию мер по борьбе с выбросами парниковых газов. |
In the 1910s, Eugen Sandow, widely considered to be the first modern bodybuilder in the West, advocated the use of dietary control to enhance muscle growth. |
В 1910-х годах Ойген Сандов, считавшийся первым современным культуристом на Западе, выступал за использование диетического контроля для увеличения мышечного роста. |
All process water streams contain some amount of sulfur dioxide to control growth of microbes. |
Все потоки технологической воды содержат некоторое количество диоксида серы для контроля роста микробов. |
The Kremlin’s political battle to win control of Russia’s energy sector has resulted in a dramatic reduction in the growth rate of domestic oil and gas production. |
Политическая борьба Кремля за контроль над российским энергетическим сектором привела к резкому снижению темпов роста добычи нефти и газа в стране. |
With the promotion of birth control in the 1980s, Bangladesh's growth rate began to slow. |
С развитием контроля над рождаемостью в 1980-х годах темпы роста Бангладеш начали замедляться. |
Historically, human population control has been implemented with the goal of limiting the rate of population growth. |
Исторически контроль над человеческим населением осуществлялся с целью ограничения темпов роста населения. |
The special feature of LiFePO4 • zM from Aleees a high capacitance and low impedance obtained by the stable control of the ferrites and crystal growth. |
Особенностью LiFePO4 • zM от Aleees является высокая емкость и низкий импеданс, полученные при стабильном контроле ферритов и роста кристаллов. |
Contamination control is the generic term for all activities aiming to control the existence, growth and proliferation of contamination in certain areas. |
Контроль за загрязнением является общим термином для всех видов деятельности, направленных на контроль за существованием, ростом и распространением загрязнения в определенных районах. |
The new system is also supposed to control growth and steer development, - or so-called 'smart growth'. |
Новая система также предполагает управление ростом развития, а так же регулирование так называемого умного роста. |
A 2014 study found that depriving mice of sleep increased cancer growth and dampened the immune system's ability to control cancers. |
Исследование 2014 года показало, что лишение мышей сна увеличивает рост рака и ослабляет способность иммунной системы контролировать раковые заболевания. |
The Centers for Disease Control and Prevention confirmed growth of S. marcescens from several unopened syringes of this product. |
Центры по контролю и профилактике заболеваний подтвердили рост S. marcescens из нескольких неоткрытых шприцев этого продукта. |
Human population control is the practice of intervening to alter the rate of population growth. |
Контроль над человеческим населением - это практика вмешательства с целью изменения темпов роста населения. |
They will not control their population growth, and thus drive obsessively into a suicidal future of starvation and war. |
Они не будут контролировать рост своего населения и тем самым навязчиво вести его в самоубийственное будущее голода и войн. |
Many analysts believe that economic progress for Malawi depends on its ability to control population growth. |
Многие аналитики считают, что экономический прогресс Малави зависит от ее способности контролировать рост населения. |
And there wasn't an algorithm in the world that could control its exponential growth. |
И не было алгоритма в мире который мог контролировать ее экспоненциальный рост. |
Proper care of reeds will extend their longevity and control bacterial growth. |
Правильный уход за тростником продлит его долголетие и позволит контролировать рост бактерий. |
The situation is the same with respect to global growth, energy, resource management, climate change, environment, nuclear proliferation, arms control, and terrorism. |
Та же самая ситуация складывается и относительно глобального развития, энергии, использования природных ресурсов, изменения климата, окружающей среды, быстрого распространения ядерного оружия, контроля над вооружением и терроризма. |
The CVD growth method is popular, as it yields high quantity and has a degree of control over diameter, length and morphology. |
Метод роста ССЗ популярен, так как он дает высокое количество и имеет степень контроля над диаметром, длиной и морфологией. |
Population control for rats and cats is likely to be critical, as is continuing deforestation and disappearance of old-growth forests. |
Контроль численности популяции крыс и кошек, вероятно, будет иметь решающее значение, как и продолжающаяся вырубка лесов и исчезновение старовозрастных лесов. |
Better education for both men and women, and more control of their lives, reduces population growth due to family planning. |
Более качественное образование как для мужчин, так и для женщин, а также больший контроль за их жизнью сокращают рост населения в результате планирования семьи. |
Facemask or reverse-pull headgear is used to control the growth of the maxillary and mandibular bones during orthodontic treatment. |
Маска для лица или головные уборы с обратным натяжением используются для контроля роста верхнечелюстных и нижнечелюстных костей во время ортодонтического лечения. |
Looks like she was trying to keep the growth under control by waxing. |
Похоже, она пыталась контролировать их рост с помощью воска. |
And although S1P is known to be blood borne, no one realized until this study that S1P is supplied by red blood cells to control blood vessel growth. |
И хотя известно, что S1P переносится кровью, до этого исследования никто не понимал, что S1P поставляется эритроцитами для контроля роста кровеносных сосудов. |
One important method is through the strict control over the growth and sales of edible water plants such as watercress. |
Одним из важных методов является строгий контроль за ростом и продажей съедобных водных растений, таких как кресс-салат. |
I don't know, uh, objects with unusual properties, things that make people grow taller and suspend out-of-control tissue growth. |
Не знаю... предметы с необычными свойствами, вещи которые делают людей выше, и приостановить вышедший из под контроля рост тканей. |
For more than two centuries, copper paint has been used on boat hulls to control the growth of plants and shellfish. |
На протяжении более чем двух столетий медная краска использовалась на корпусах лодок для контроля роста растений и моллюсков. |
HeLa cells are sometimes difficult to control because of their adaptation to growth in tissue culture plates. |
Клетки HeLa иногда трудно контролировать из-за их адаптации к росту в тканевых культуральных пластинках. |
This dual control mechanism causes the sequential utilization of glucose and lactose in two distinct growth phases, known as diauxie. |
Этот двойной механизм управления вызывает последовательное использование глюкозы и лактозы в двух различных фазах роста, известных как diauxie. |
Growth has been strong, inflation is under control, and international reserves have increased steadily. |
Рост экономики высок, инфляция под контролем, а международные резервы постоянно увеличиваются. |
Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members. |
Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды. |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
Only a free man can control his passions, thoughts, desires and emotions. |
Свободен только тот человек, которому удаётся полностью овладеть собой, своими мыслями, желаниями и чувствами. |
If recycling or incineration is excluded, waste should be landfilled on a controlled site, with suitable technical control in line with national legislation. |
В тех случаях когда возможность рециркуляции или сжигания исключена, отходы следует складировать на контролируемом объекте, осуществляя надлежащий технический контроль в соответствии с национальным законодательством. |
This proximity offers the prospect of friction or, if Europe seizes the moment, the most promising of possibilities for economic growth. |
Такая географическая близость сулит либо возможные трения, либо же (в том случае, когда Европа воспользуется моментом) исключительно многообещающие возможности для экономического роста. |
The idea for an international instrument for tobacco control was initiated in May 1995 at the 48th World Health Assembly. |
Идея международного инструмента для борьбы с табаком была инициирована в мае 1995 года на 48-й Всемирной Ассамблее Здравоохранения. |
Austerity measures pursued by European governments are adding to growth concern in the east as tax increases and spending cuts hurt purchasing power in the west. |
Принимаемые европейскими правительствами меры по экономии заставляют дополнительно усомниться в перспективах роста на востоке, так как рост налогов и сокращение расходов подрывают покупательную способность в Западной Европе. |
As a result of this outflow of funds, investment in Argentina is low, holding down productivity and growth. |
Из-за этого оттока ресурсов инвестиции в Аргентине находятся на низком уровне, что сдерживает рост производительности и экономики. |
The polls collect results from people in the control and exposed groups once your campaign starts. |
Сбор ответов людей из контрольной и тестовой групп происходит после того, как начнется ваша кампания. |
To carry them out with maximum efficacy and secrecy, Slavik asserted tighter control over his criminal network. |
Чтобы выполнять эти требования с максимальной эффективностью и в условиях строжайшей секретности, Славик ввел более жесткий контроль над деятельностью своей преступной сети. |
if investments do not grow (and there are no preconditions for that so far - see the reference), growth of consumption will nevertheless be slowed, they are confident at Goldman Sachs. |
если инвестиции не вырастут (а предпосылок к этому пока нет - см. справку), рост потребления все равно замедлится, уверены в Goldman Sachs. |
Это имеет отношение к моему внутреннему росту. |
|
While it was the growth of the iron foundries and tin plating that gave birth to japanning on metal, tin plated iron was not the only metal used. |
В то время как именно рост чугунолитейных заводов и лужение породили японизацию на металле, луженое железо было не единственным используемым металлом. |
Some societies using the profit motive were ruined; profit is no guarantee of success, although you can say that it has powerfully stimulated economic growth. |
Некоторые общества, использующие мотив прибыли, были разрушены; прибыль не является гарантией успеха, хотя можно сказать, что она мощно стимулировала экономический рост. |
The location of the line can give an indication of the pattern of growth. |
Расположение линии может дать представление о характере роста. |
Jehovah's Witnesses estimate their worldwide annual growth since 2016 to be 1.4%. |
Свидетели Иеговы оценивают их ежегодный рост во всем мире с 2016 года в 1,4%. |
There was unprecedented growth in the rural population, which in turn provided much of the workforce for the concurrent Industrial Revolution. |
Наблюдался беспрецедентный рост сельского населения, которое, в свою очередь, обеспечивало значительную часть рабочей силы для одновременной промышленной революции. |
This suggests the growth of a head is controlled by a chemical whose concentration diminishes throughout the organism, from head to tail. |
Это говорит о том, что рост головы контролируется химическим веществом, концентрация которого уменьшается по всему организму, от головы до хвоста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «growth control».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «growth control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: growth, control , а также произношение и транскрипцию к «growth control». Также, к фразе «growth control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.