Hallways - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
halls, foyers
Hallways an interior passage or corridor onto which rooms open.
They typically sit outside of their rooms and negotiate with customers who wander the hallways. |
Они обычно сидят вне своих комнат и ведут переговоры с клиентами, которые бродят по коридорам. |
And, you know, the least you could do is not ignore me in the hallways and make me feel like some kind of pariah. |
И в конце концов, ты мог хотя бы не игнорировать меня, проходя мимо, заставляя чувствовать себя отвергнутой. |
And when you walked in, I heard you're wearing stilettos, despite the long hallways and two flights of stairs. |
А когда вы вошли, я услышал, что вы носите шпильки, несмотря на длинные коридоры и два лестничных пролёта. |
Four ! The people sleepwalking in their hallways. |
Четыре! Все, как лунатики, двинулись к выходу. |
I mean, they got concrete walls, cats with machine guns, machetes, dark hallways... |
Там бетонные стены, головорезы с пулемётами, мачете, тёмные коридоры... |
That's what the Honor Board is for, to settle disputes among students so they don't spill out into the hallways. |
Почётный Совет собирается, чтобы разрешить споры между учениками, чтобы потом не пускались слухи. |
Don't run in the hallways. |
Не беги по корридору. |
Rooms missing, hallways unaccounted for. |
Без вести пропавшие помещения, неучтенные прихожие. |
Windswept hallways in my heart... echo the blackness of eternity. |
Незащищенная от ветра прихожая моего сердца... эхо во тьме Вечности. |
Ornate and impeccably furnished, the hallways contained paintings Langdon was certain any museum worldwide would gladly have featured in its main gallery. |
На стенах изысканно украшенных и безупречно обставленных холлов висели картины, которые любой музей мира поместил бы на самом почетном месте. |
The men didn’t urinate in hallways or write obscene words on the walls of elevator cabins. |
Мужчины не мочились в подъездах и не писали нецензурные слова на стенах кабины лифта. |
The rooms are decorated in period styles harmonised with the adjacent hallways, and they retain built-in wardrobes and bedroom cabinets. |
Номера оформлены в старинном стиле, гармонирующем с соседними коридорами, и в них есть встроенные шкафы и шкафы для спальни. |
Chelsea Star Hotel features bright yellow hallways with star bursts and custom light fixtures. |
Холлы отеля выкрашены в ярко-жёлтый цвет и украшены звёздами. |
Clean the hallways and toilets. |
Твоя очередь мыть коридор и туалет! |
It follows Spinney out of the dressing room, down hallways, through doors, and out onto the sidewalk, where he is joined by Big Bird. |
Он следует за Спинни из гримерной, по коридорам, через двери и на тротуар, где к нему присоединяется большая птица. |
Yesterday, our parking lots weren't full of paparazzis, and our hallways weren't full of rubbernecking fans. |
Вчера наша парковка не была забита машинами папарацци, а в наших коридорах не толкались оголтелые фаны. |
Check everything, and recheck all the stairwells, hallways, everything. |
Проверьте лестницы, коридоры, всё. |
Three hundred more are strolling around the hallways, hungry and bored, looking for some action. |
Ещё три тысячи прохаживаются по коридорам, голодные и скучающие, жаждущие зрелища. |
Um... and now that you mention it, the whole not seeing your friends thing should probably extend to the school hallways, as well. |
Мм.. и сейчас то, о чем ты упомянула, запрет не видеться с друзьями следует распространить на школьные коридоры тоже. |
Langdon followed past what seemed to be countless hallways branching off the main atrium. Every hallway was alive with activity. |
Лэнгдон поспешил за ним мимо бесчисленных коридоров, в каждом из которых кипела бурная деятельность. |
They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways. |
Везде стоят камеры в лифтах и коридорах. |
It's hard to get over your ex when you're running into her everywhere like the lunchroom, hallways... |
Сложно забыть свою бывшую, если постоянно с ней сталкиваешься. В столовой, в коридорах... |
I've eaten rolls off of room-service trays in hotel hallways. |
Я съедал булочки с сервировочных столиков в коридорах гостиниц. |
I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on? |
Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня? |
I'm enjoying all the intrigue, The skulking around, whispered conversations in hallways. |
Я наслаждаюсь всей интригой, прятками, шептанием в коридорах. |
Я нашел ее блуждающей в прихожей с этим. |
|
Little Orphan Annie and Oliver Twist slept in our hallways last night. |
Маленькие сиротки Энни и Оливер Твист вчера спали в нашем коридоре. |
Nobody talked to her, but the entire football team would heat up coins with butane lighters and flick them at her as she walked through the hallways. |
С ней никто не разговаривал, а когда она проходила по коридору, вся футбольная команда нагревала монетки, а потом швыряли в нее. |
Tourists' hotel rooms were blacked out except the hallways and most of the restaurants in lobbies gave out free food to guests. |
Гостиничные номера туристов были затемнены, за исключением коридоров, и большинство ресторанов в вестибюлях выдавали гостям бесплатную еду. |
We have the hallways of Congress, and the boardrooms of insurance companies that try to figure out how to pay for it. |
В залах заседаний Конгресса и на совещаниях страховых компаний пытаются понять, как её оплатить. |
I'm sure you've... you've heard some of the rumours... circulating around the hallways... about how we're going to do a little housecleaning... with some software people. |
Я уверен, ты слышал некоторые слухи... которые ходят тут по коридорам... о том, как мы собираемся произвести чистку... среди ваших программистов. |
Bad news is, the stairwells and hallways aren't. |
Плохая новость - на лестничных площадках и в холлах нет. |
In middle school and high school, it occurs most in the hallways, which have little supervision. |
В средней школе и средней школе это происходит чаще всего в коридорах, которые имеют мало надзора. |
Он иногда встречается в коридорах с интенсивным движением транспорта. |
|
Screaming in the hallways,crying. |
Кричала в прихожих, рыдала. |
Hallways, coffee shop, bookstore-any empty space, all right? |
В коридорах, кафе, книжных магазинах - везде, где будет место, ладно? |
It could also be found in hospitals and heavy-traffic areas such as hallways or staircases in public buildings. |
Он также может быть найден в больницах и местах с интенсивным движением, таких как коридоры или лестницы в общественных зданиях. |
On May 11, 1988, Mirth & Girth was displayed at a private exhibition in one of the school's main interior hallways. |
11 мая 1988 года веселье и обхват был представлен на частной выставке в одном из главных внутренних коридоров школы. |
The cellar walls are made with rubble stone, while the first floor rooms and front hallways are mud and straw filled with a flaster coat. |
Стены подвала сделаны из бутового камня, в то время как комнаты первого этажа и передние коридоры-это грязь и солома, заполненные фластерным пальто. |
She left the two children in the car while she entered the school and tried to detonate a fire bomb in one of the school's hallways. |
Она оставила детей в машине, а сама вошла в школу и попыталась взорвать бомбу в одном из школьных коридоров. |
I remember being young, I would walk down the hallways of my school and I would tap rhythms to myself on my leg with my hands, or tapping my teeth. |
Помню, в детстве, когда я шла по коридору в школе, я часто выстукивала какой-нибудь ритм, хлопая по ноге или даже стуча зубами. |
He says he was initially inspired in 2005 by the realization that many American middle and high schools now have police patrolling hallways and classrooms. |
Он говорит, что его изначально вдохновило в 2005 году осознание того, что многие американские средние и средние школы теперь имеют полицию, патрулирующую коридоры и классы. |
Jacob X. Puckerman, you were caught red-handed starting another exciting yet forbidden fistfight in the William McKinley High School hallways. |
Джейкоб Пакерман, ты был пойман за то, что затеял очередную захватывающую, но всё же запрещённую в коридорах МакКинли драку. |
They said you could hear it down the hallways, that she was crying out on Good Friday from what she was going through. |
Они сказали, что это было слышно в коридорах, что она кричала в Страстную пятницу от того, что ей пришлось пережить. |
This form of design is observed in cellars, crypts, long hallways, cloisters and even great halls. |
Такая форма оформления наблюдается в подвалах, склепах, длинных коридорах, галереях и даже больших залах. |
Мы едим объедки в коридорах отелей. |
|
The Judge holds Chris and Diane hostage, but they eventually escape, get lost through hidden hallways and slides and become separated. |
Судья держит Криса и Диану в заложниках, но они в конце концов сбегают, теряются в скрытых коридорах и горках и разделяются. |
There were also two enclosed hallways on each floor, and two enclosed staircases within the building. |
Кроме того, на каждом этаже было по два закрытых коридора и две закрытые лестницы внутри здания. |
- clear hallways - четкие прихожие
- hallways and corridors - прихожие и коридоры
- Don't run in the hallways - Не бегайте по коридорам
- Clean the hallways and toilets - Уборка коридоров и туалетов
- Yeah, they poop in the hallways - Да, они какают в коридорах