Has a long standing history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has a long standing history - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Blind Willie crosses, passes the lions standing sentry at the Public Library, and goes down two more blocks, where he turns toward Sixth Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепой Уилли проходит мимо сторожевых львов Публичной библиотеки, оставляет за собой еще два квартала и сворачивает на Шестую авеню.

It was at Oxford University that Tom studied history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том изучал историю в Оксфордском университете.

They founded newspapers, and so for the first time in US history, the news that people received came entirely through the lens of either the Republican or the Federalist party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они основали газеты, и вот, впервые в истории США, новости, которые люди получали, полностью шли через призму либо Республиканской, либо Федералистской партий.

Well, it turns out that trust has only evolved in three significant chapters throughout the course of human history: local, institutional and what we're now entering, distributed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, эволюция доверия в истории человечества делится на три значимых этапа: локальный, институциональный и распределённый, через который мы проходим сейчас.

It contains the unique Whispering Gallery where you can hear the whisper of the person, standing at the other end of the gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем расположена (досл. – он содержит) уникальная Шепчущая галерея, где вы можете услышать шепот человека, стоящего у другого конца галереи.

Arafat was standing in the center of the main drawing room, surrounded by a half-dozen aides and security men and a crowd of well-wishers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арафат стоял в центре большой гостиной в окружении полудюжины помощников, телохранителей и толпы доброжелателей.

Daniel and Beauty were at the foot of the park, near the standing stones, filling their bellies with succulent grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниел и Бьюти недалеко от стоячих камней набивали животы сочной травой.

A short, heavy-bellied man was standing behind a desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За письменным столом стоял маленький человечек с большим животом.

Two tiger-sized beasts with long snouts and predators' teeth were standing in front of the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле врат стояли два зверя размером с тигра, с длинными мордами и хищными клыками.

We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения.

Anatolia, which has hosted many civilizations throughout history, is a mosaic composed of various cultural diversities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анатолия, которая за свою историю повидала немало цивилизаций, представляет собой пестрое сочетание культурных особенностей.

There were five standing committees in Parliament; the Standing Committee for Social Policy was chaired by a woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парламенте имеется пять постоянных комитетов; Постоянный комитет по социальной политике возглавляет женщина.

Despite their diversity, Congolese women were standing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

HIV/AIDS is the greatest pandemic in modern history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандемия спида/ВИЧ является самой большой в современной истории.

I'm sorry to have kept you all standing in the wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, что заставила вас стоять на ветру.

“You’ve got the ability to interrogate the first tens of millions of years of Earth’s history, unambiguously.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«У вас однозначно есть возможность детально исследовать первые десятки миллионов лет истории Земли».

We should obviously be careful when making historical comparisons, but that does not mean that we cannot learn from history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что нам следует быть предельно осторожными, делая исторические сравнения, но это совсем не значит, что мы не можем учиться на ошибках прошлого.

For most of the first 9 billion years of the Universe's history, matter — in the combined form of normal and dark matter — was the dominant component of the Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые девять миллиардов лет своей истории вселенная состояла в основном из материи (в виде комбинации материи обычной и материи темной).

It has been the most notorious criminal case in modern Georgian history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самое громкое уголовное дело в современной истории Грузии.

A cat's-meat barrow was standing by the kerb, and for a moment, as he passed it, the dog hesitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возле тротуара стояла тележка торговца мясными обрезками, и собака, проходя мимо нее, на мгновение заколебалась.

Now, standing in the airport, Rachel's anger was simmering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, находясь в аэропорту, Рейчел буквально кипела от гнева.

Uncle Jaakov, standing in the frost in his shirt-sleeves, laughed quietly, blinking in the cold blue light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Яков, стоя на морозе в одной рубахе, тихонько посмеивался, моргая в синее холодное небо.

Martini and Sefelt were standing in the shower, not moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартини и Сефелт стояли под душем не шевелясь.

Have the divers on Jumper 8 standing by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть водолазы на Джампере Восемь будут готовы.

Nothing's just for dudes anymore- not NASCAR, not cigars, not even peeing standing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше нет ничего, что только для чуваков... ни Наскар, ни сигары, ни даже писание стоя.

Jane Grey - sounds like a history book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн Грей - звучит как имя персонажа книги по истории.

I had tenure, passion, standing room only at my TED talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был дом, страсть, ко мне на лекции была очередь

She brands us terrorists while standing idly by as our world faces annihilation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже объявила нас террористами, пока сама не делает ничего, в то время, как наш мир находится на грани уничтожения.

Standing in the triangular opening which formed the door of the tent was a sailor, who, unobserved by the rest, had arrived there within the last two or three minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В треугольном отверстии, служившем палатке дверью, стоял моряк, появившийся незаметно для остальной компании минуты две-три назад.

People of standing should consume their independent nonsense at home, not hawk it about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А солидные люди пусть упиваются независимым вздором у себя дома вместо того, чтобы провозглашать его на всех перекрестках.

Various other machines were standing about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На летном поле стояло еще несколько самолетов различных конструкций.

Standing there, undecided, I sensed the urgency of reaching the projectile before the trouble worsened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, невзирая на понятную нерешительность, я отчетливо понимал, что необходимо добраться до снаряда как можно скорее, пока обстановка не ухудшилась еще более.

When I arrived at the box with my glass someone was standing behind Pat's chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я пришел со стаканом в ложу, какой-то мужчина стоял за креслом Пат.

He was still standing in front of the fireplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все еще стоял перед камином.

When you took the blindfold off, I was standing in front of the entire school with my pants around my ankles and a hot dog in my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты сняла повязку, то я стояла на глазах у всей школы со спущенными штанами и сосиской во рту.

He went for a pee and, while he was standing there, a bit unsteady, maybe, the guy jumped him and stuck the needle in his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел пописать, и пока он там стоял, может, его немного штормило, какой-то парень набросился на него, и вогнал иглу ему в руку.

His family history of melanoma may have affected his cellular outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейная история заболевания меланомой могла повлиять на перспективы его клеток.

You'll be standing right beside me and your father, a united front against the holiest of backdrops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь стоять рядом со мной и твоим отцом, единый фронт перед священным действом.

Or standing idle while your true love is strangled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или бездействие в тот момент, когда на ваших глазах душат того, кого вы любите?

Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды.

Drop a new bookmark and resume history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая закладка, возобновить историю.

Van Meegeren says, I look like the lady standing at a virginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что я похожа на даму у клавесина.

But time's prison is terrible, and so is the liberal and unmovable yoke of history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ловушка времени ужасна, и поэтому мы получаем либеральное и неподвижное иго истории.

He had passed the night standing, and without sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не шевелился и смотрел в землю. Он провел всю ночь стоя и ни на минуту не забылся сном.

I was experiencing the masculine difficulty of making love very long standing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всякий мужчина, я не умел долго любезничать стоя.

Peabody, the confidential clerk, was standing by his chair, hesitating to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с креслом стоял доверенный клерк Пибоди, не решаясь заговорить.

You were standing by the side of a presumably busy main road, rubbing your testes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты стоял на обочине предположительно оживленной главной дороги, потирая свои яйца?

I heard you were just a window display standing in some back alley

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, ты был просто украшением в окне на какой-то заброшенной аллее.

And then they had him up to the shelter of the long draw in the timber where the horses were, and Maria, Pilar and Pablo were standing over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец они добрались с ним до оврага в лесу, где были лошади, и Мария, и Пилар и Пабло окружили его.

Nurse Cramer was still standing directly in front of him so that he could not pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Крэмер все еще стояла перед ним, так что он не мог пройти к постели.

I heard them, from where I was standing on the top of the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал их, стоя на асотее.

Thought we'd ride it out in style, but from where I'm standing, there's no clear end game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что смогу изящно этим воспользоваться, но с нынешней позиции вижу, что всё далеко от финала.

Those who were left standing continued to serve the pieces with severe tranquillity, but the fire had slackened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто выстоял, продолжали заряжать орудия с тем же суровым спокойствием, однако выстрелы стали реже.

He's standing in for Pamela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он здесь вместо Памелы.

Are you standing up for your father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты защищаешь своего отца

Come, ma soeur, let us go up to the roof and you shall show me just where she was standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поднимемся на крышу, мисс Ледерен, и вы покажете мне, где она стояла.

We are standing in a space provided by the government for conducting official duties, and your statements were made in the course of those duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы находимся в месте предоставленное государством для несения служебных обязанностей. и ваши заявления были сделаны во время несения этих самых обязанностей.

Airport Special Task Force is standing by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные группа по охране аэропорта действует по тревоге.

For a while he sat on a bench that had remained standing close to the edge of a bomb crater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребер посидел некоторое время на скамье - она стояла у самого края воронки, вырытой бомбой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has a long standing history». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has a long standing history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, a, long, standing, history , а также произношение и транскрипцию к «has a long standing history». Также, к фразе «has a long standing history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information