Has already been settled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has already been settled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уже решен
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- already [adverb]

adverb: уже, же

- been

были

- settled [adjective]

adjective: оседлый, улаженный, урегулированный, постоянный, спокойный, устроенный



He turned and settled the apple box under his other arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принял ящик другой рукой и сунул его под мышку.

So, when was the engagement actually settled?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так когда же обручение конкретно произошло?

The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать.

Erasmus Darwin had recommended the area to Josiah Wedgwood I for its beauty and soothing waters, and members of the families vacationed and settled there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эразм Дарвин рекомендовал этот район Джосайе Веджвуду I за его красоту и успокаивающие воды, и члены семей отдыхали и селились там.

Lastly, when you finally are called back to see the provider, you've already taken your own weight in the waiting room, and done your own pee test in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вас наконец вызывают на встречу с медработником, вы уже взвесились в комнате ожидания и сами сделали анализ мочи в ванной комнате.

He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой.

I've already contacted Ms. Shaw to enlist her assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже связался с мисс Шоу, чтобы заручится её поддержкой.

The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг.

The immense solitude, already frozen, full of liquid silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины.

Synaptic technology has already progressed to the point where computers are showing signs of real intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синаптические технологии уже достигли такого прогресса, что компьютеры демонстрируют признаки настоящего интеллекта.

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

Two minor Board of Earth officials were complaining to the head waiter, but the non-Earth diners had settled down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два младших чиновника Правления Земли жаловались метрдотелю, но неземляне спокойно вернулись к трапезе.

I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум.

She was already working in San Diego, doing some research at the animal park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала в Сан-Диего, занималась какими-то исследованиями в заповеднике.

We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады сообщить Ассамблее, что они уже избрали путем консенсуса президента и премьер-министра, которые возглавят переходное правительство.

Our company picks up chatter someone's trying to sell the list we already paid for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша компания перехватила разговор, что кто-то пытается продать список, за который мы уже заплатили.

The Land Code reform bill has already been transmitted to Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения по пересмотру Земельного кодекса уже направлены парламенту.

Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки.

It has already been clarified in the first report that entry into force falls under a different legal regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом докладе мы уже имели возможность пояснить, что вступление в силу происходит в соответствии с другим правовым режимом.

It was noted that all the Working Group members already had access to mailing lists of journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что все члены Рабочей группы уже имеют доступ к спискам подписчиков из числа журналистов.

The Secretariat already had difficulty in preparing a budget operation by operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат уже сталкивается с трудностями при подготовке бюджетов по каждой операции.

Already eaten almost all edible stocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже съедены почти все съедобные запасы.

Mrs. Ames settled down to a steady hysteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Эймс бушевала в неукротимой истерике.

Here, in the abandoned lair, he settled down and rested for a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в заброшенной норе, он лег и отдыхал весь день.

All I want now is her promise; signed and sealed, that there may be no fluke, or uncertainty. I want the thing settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мне нужно только ее обещание -твердое и определенное, чтобы не оставалось никаких сомнений.

In London he did not see her all day, and when he came home the household affairs, the baby, the neighbours, gave them something to talk about till he settled down to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лондоне он не видел ее целыми днями, а когда приходил домой, их развлекали разговоры о домашних делах, о ребенке, о соседях, пока он не принимался за свои книги.

Will settled himself into a chair, took out a fat black cigar, and lighted up. He waited for Adam to open the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл удобно устроился в кресле и раскурил толстенную черную сигару, дожидаясь, пока Адам первым начнет разговор.

She wanted to be settled down in good time for her confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия присмотрела дом в Риджентс-парке, который очень ей понравился. Она хотела заблаговременно там обосноваться и ждать родов.

It was a large, panelled room, far from disagreeable, with fifty or sixty boys of ages ranging from ten to eighteen settled along four long tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четырьмя длинными столами сидело пятьдесят или шестьдесят учеников от десяти до шестнадцати лет.

Many Irish and Germans who had been bounty men in the Union Army had settled in Atlanta after their discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немало наемников-ирландцев и немцев, служивших в армии конфедератов, обосновались в Атланте, когда их отпустили.

After I settled at the halfway house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как я поселилась в общежитии для бывших алкоголиков и наркоманов,

I know how you feel but there isn't any sacrifice too great for the Cause, broke in Mrs. Elsing in a soft voice that settled matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разделяю ваши чувства, но нет жертвы, которую нельзя было бы принести во имя нашего Дела, - нежно пропела миссис Элсинг, отметая все возражения.

At any rate, one question was settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно по крайней мере стало ясно.

We're just trying to figure out a proper visitation schedule until they get settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся наладить подходящее расписание свиданий, пока они не устроятся.

I settled the strap of my rifle on my shoulder and started to plod up the dune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повесил ружье на плечо и начал карабкаться вверх по склону песчаного холма.

Meanwhile, the crucial role of Joshua was settled when Gary Busey asked for a chance to read for the part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем решающая роль Джошуа была решена, когда Гэри Бьюзи попросил дать ему возможность почитать для этой роли.

The rocky promontory on which stands the Fortress was the first site settled by man in Skopje.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скалистый мыс, на котором стоит крепость, был первым местом, заселенным человеком в Скопье.

He was not, however, mustered in at first, because he was a bit under regulation height, so husband and wife went East, to his home, and settled down on a farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако поначалу его не пригласили, потому что он был немного ниже обычного роста, поэтому муж и жена отправились на восток, к его дому, и поселились на ферме.

Once we have that settled, I will have some comments and possibly counter-proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы это уладим, у меня будут некоторые замечания и, возможно, встречные предложения.

Between 1982 and 1983 a dozen mobsters were murdered as Scarfo settled old grudges and moved towards solidifying his position and his criminal organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между 1982 и 1983 годами была убита дюжина гангстеров, когда Скарфо уладил старые обиды и начал укреплять свое положение и свою преступную организацию.

After the band's split, he settled into working as an upholsterer by day while moonlighting in local bands, as well as performing solo shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как группа распалась, он устроился работать обойщиком днем, подрабатывая в местных группах, а также выступая с сольными концертами.

The process finally ended around 1890–1912 as the last major farmlands and ranch lands were settled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс, наконец, завершился около 1890-1912 годов, когда были заселены последние крупные сельскохозяйственные угодья и ранчо.

In 1998, she settled in the Five Oaks neighborhood where she and her husband Sam reside today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году она поселилась в районе пяти дубов, где она и ее муж Сэм проживают сегодня.

After a time in London and Newcastle, they settled in 1932 at Sennen on the Penwith peninsula on the western tip of Cornwall, but by 1934 the marriage had failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прожив некоторое время в Лондоне и Ньюкасле, они поселились в 1932 году в Сеннене на полуострове Пенвит на западной оконечности Корнуолла, но к 1934 году брак распался.

The suit was settled out of court in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск был урегулирован во внесудебном порядке в 1986 году.

Born in Chernihiv region, Paliy settled in Zaporizhian Sich at a very young age and gained fame as a brave fighter and Zaporozhian Cossack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившийся в Черниговской области, Палий поселился в Запорожской Сечи в очень юном возрасте и приобрел славу храброго бойца и запорожского казака.

They settled into a loft apartment in Little Spain, near to Union Square.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поселились в лофте в маленькой Испании, недалеко от Юнион-Сквер.

The Slavic tribes referred to as Pomeranians settled east of the Oder River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Славянские племена, именуемые Померанцами, расселились к востоку от реки Одер.

Unocal and the plaintiffs negotiated the plaintiffs' claims in Houston, Texas and settled the lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнокал и истцы провели переговоры по искам истцов в Хьюстоне, штат Техас, и урегулировали иск.

Others settled property on them, or otherwise passed on social capital by freeing the children and their mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие закрепляли за ними собственность или иным образом передавали социальный капитал, освобождая детей и их матерей.

The claims of the British Government were settled by a Convention, agreed between Her Britannic Majesty and His Hellenic Majesty on July 18, 1850.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Претензии британского правительства были урегулированы Конвенцией, согласованной между ее британским Величеством и его эллинским Величеством 18 июля 1850 года.

The indigenous Chamorros settled the island approximately 4,000 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные жители Чаморро заселили остров примерно 4000 лет назад.

They settled mostly on northwest Andros Island, where they developed the village of Red Bays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поселились в основном на северо-западном острове Андрос, где они развили деревню красных заливов.

When a regiment was not on the battlefield they would have been settled in an established barrack or billet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда полк не находился на поле боя, его размещали в казарме или на казарменном посту.

The fort had settled badly when it was grounded and as a result became unstable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форт плохо устроился, когда его посадили, и в результате стал неустойчивым.

The lawsuit was settled for an undisclosed amount in April 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иск был удовлетворен на нераскрытую сумму в апреле 2006 года.

They sailed to the United States by way of England and settled in Jordan, Wisconsin where he purchased a farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отплыли в Соединенные Штаты через Англию и поселились в Джордане, штат Висконсин, где он купил ферму.

Limited numbers of Mennonites from the lower Vistula River region settled in the south part of Volhynia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограниченное число меннонитов из района нижней Вислы осело в южной части Волыни.

These lawsuits were finally settled in November 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти иски были окончательно урегулированы в ноябре 2010 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has already been settled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has already been settled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, already, been, settled , а также произношение и транскрипцию к «has already been settled». Также, к фразе «has already been settled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information