Held responsible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Held responsible - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нести ответственность
Translate

- held [verb]

verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять

- responsible [adjective]

adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный


held accountable, holding accountable, responsible or liable, fully accountable, solely responsible, accountable, liable, answerable


Stand your men down and follow me away from here, for any man who offers resistance to that militia will be held responsible for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзови людей и уходи вместе со мной, потому что любой, кто окажет сопротивление сейчас, будет нести ответственность за...

You held Xun Li responsible for what happened to your wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обвиняли Сюня Ли в том, что случилось с вашей женой.

So your client can't be held responsible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ваш клиент ни в чем не виноват?

So if Marat's right, it means you'll be held responsible for leaking these names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если Марат прав, тогда вы понесете ответственность за утечку этих имен.

Uh, the thing is, I can't be held responsible for what they do in their own time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть в том, что я не могу быть ответственным за то, чем они занимаются в свободное время.

But Christmas at Marcus', I'm ashamed to say it, gave me a warm, fuzzy feeling. I held that feeling responsible for the strange events that followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а Рождество у Маркуса, стыдно сказать, оставило какое-то пушистое, теплое чувство и это чувство я виню за странные события, последовавшие вскоре

After that, I will be held responsible for all things happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем... я понесу ответственность за всё, что произошло.

I didn't like being held responsible for whatever they got up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравилось нести ответственность за все, что они вытворяли.

Oliver Nordegren is dead, so you're being held responsible for the murders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер Нордегрен мертв, и ты остаешься единственным ответственным за эти убийства. Ты готов к этому?

Would he not some day be held responsible for them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь настанет день, когда ему придется за них ответить.

You'll see who's held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот увидишь, кто за все ответит.

I'm ensuring that the right person is held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу удостовериться, что наказание понесет правильный человек.

Hand the boy over or I can't be held responsible for what happens next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдай мальчика, или я не несу ответственности за то, что произойдет дальше.

I can't be held responsible for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, что я за это ответственности не несу.

That's all true enough, replied Mr. Gilgan; but I can't be held responsible for the private honesty of everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это правильно, - отвечал Джилген, - но только я никак не могу отвечать за честность других.

Steven, I cannot be held responsible for the things that come out of my mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен, я не могу отвечать за все, что слетает у меня с языка.

We shall not be held responsible in the case of delays or other errors caused during the transmission of orders and/or messages via computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не несем ответственности в случае задержек или ошибок передачи приказов и/или сообщений через компьютер.

A social contract, whereby individuals devolved responsibility to Governments and accepted decisions made on their behalf, held democratic societies together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общественный договор, посредством которого люди передают ответственность правительствам и принимают принятые за них решения, сдерживает от распада демократические общества.

We shall not be held responsible for information received via computer or for any loss which you may incur in case this information is inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не отвечаем за полученную через компьютер информацию или за ваши убытки, вызванные неточностью такой информации.

Maybe it was someone else that he held responsible for putting him in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это был кто то другой тот кто был ответственным за то, что его посадили в тюрьму

For the purposes of set-off any amounts due or available within joint accounts held with other person(s) will be the responsibility of each of the joint accounts holders in equal part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей зачета любой суммы, причитающиеся или доступной в рамках совместного счета находящихся у другого лица (лиц) будет нести ответственность перед каждым из держателей совместных счетов в равных частях.

I didn't know no better than not to read to her, and she held me responsible - listen Atticus, I don't have to go to school! I was bursting with a sudden thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я не знала, что ей не нравится, когда читают, а она меня винила... Слушай, Аттикус, мне совсем ни к чему ходить в школу! - вдруг догадалась я.

He is being held directly responsible for the everyday problems of people across the country...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он непосредственно отвечает за все повседневные проблемы по всей стране...

After paying tribute to her 127 officers and men, the President said he held the Soviet Union responsible for their deaths and for the vessel's disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После почтения памяти погибших 127 офицеров и моряков, президент сказал, что он возлагает ответственность за их гибель на Советский Союз.

All persons in the supervisory chain will be held accountable for this responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все лица в таком руководящем звене будут нести ответственность за выполнение данной обязанности.

Gus, you won't be held responsible

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гус, вы не будете нести ответственность

He held me responsible for the loss of his world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на меня возложил ответственность за гибель своего мира.

In conclusion I'll note that whoever a person is, he will have to be held responsible for every word said about my dear nephews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключении отмечу, кем бы ни был человек, ему придется отвечать за каждое слово, сказанное в адрес моих дорогих племянников!

If there is another incident of your son potentially being harmed or harming someone else, you will be held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если произойдёт ещё один инцидент, когда ваш сын будет пострадавшим, или от его рук пострадает другой, вы понесете ответственность.

He has to be held responsible for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен понести ответственность.

If we were all held responsible for what we did when we were 19...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы нас всех привлекали за то, что мы сделали, когда нам было 19...

The poor thing got terribly wrought up - she thought she was being held responsible. She shuddered. She threw herself out of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзанна чуть не помешалась тогда - так боялась, что ее привлекут к ответственности. - Графиня вздрогнула. - Она не выдержала потрясения и выбросилась из окна.

It's a photograph of a brother and sister conspiring to murder the man they held to be responsible for the death of their father and for destroying their mother's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фотография брата и сестры, замышляющих убийство человека, которого они считают ответственным за смерть отца и разрушенную жизнь их матери.

I deserve to be held responsible for my actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен нести ответственность за свои поступки.

He wasn't responsible for the Western rejection of Yeltsin's impoverished, corrupt, brash and naive Russia – but it has held firmly to the German leader's assurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль не нес ответственность за то, что Запад отверг нищую, коррумпированную, грубую и наивную Россию Ельцина, однако его до сих пор обвиняют в невыполнении данного обещания.

The decision was hers, and she alone could be held responsible, both now and at any future time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама примет решение и сама будет отвечать за него, сейчас и в будущем.

You can only be held responsible for what you yourself do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственным можно быть только за то, что совершил самолично.

Who else's lies am I to be held responsible for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За чью ещё ложь мне приходится расплачиваться?

I refuse to be held responsible - for this situation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказываюсь отвечать за эту ситуацию.

I just want to say, sir, that Peter Douglas should not be held responsible for any of his actions in the last 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об одном скажу, сэр - Питера Дугласа нельзя привлекать к ответу за любые его действия последних суток.

You'll be held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь виновата.

You may not be prepared for it And they couldn't be held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и они не могут отвечать за то, что с тобой произойдёт.

Four years later, the lead recycling companies were held responsible for lead poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя четыре года компании по рециркуляции свинца были признаны виновными в отправлении свинцом.

And by those laws, as her owner I can be held responsible for any crime she commits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по этим законам, поскольку я являюсь ее хозяином я несу всю ответственность за любое ее преступление.

Rand Enterprises cannot be held responsible for governmental guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнд Энтерпрайзес не может быть ответственна за государственную политику.

And you'll be held responsible for not one murder but three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы понесёте ответственность не за одно убийство, но за три.

Stener, it seemed, was now threatening to have his chief clerk prosecuted, saying that he was responsible for the loss of the money and that his bondsmen could be held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стинер, как выяснилось, пугал своего управляющего судом, утверждая, что он виноват в недостаче этой суммы и что поручителям придется отвечать за него.

There were a number of things she held you responsible for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она много в чем тебя винила.

Where the missile came from. We do not know who will be held responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем, как Пентагон говорит нам, где эта ракета взялась, мы не не знаю, кто будет привлечен к ответственности.

I'm terribly sorry if it's inconvenient, but I'm afraid I can't be held responsible for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасно сожалею о причиненных вам неудобствах, но, боюсь, не могу признать себя ответственным за них.

We are fully conscious of the demands and responsibilities which go with the chairmanship of the Ad Hoc Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью осознаем требования, предъявляемые к Председателю Специального комитета, и возлагаемую на него ответственность.

But they also recognize that it is a multilateral challenge and a shared responsibility for them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они также признают, что это многосторонняя проблема и является общей ответственностью их всех.

He defied our Russian commandersacted without orders— led a charge on his own responsibility— headed it himself— was the first man to sweep through their guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не подчинился нашим русским командирам - действовал без приказа, вёл атаку по собственной инициативе, возглавил ее сам. Был первым, кто прорвался через их пулеметы.

You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий.

Me, too, but I have responsibilities in Equestria that I have to get back to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже. Но мне нужно возвращаться к своим обязанностям в Эквестрии.

Military defence is the responsibility of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за военную оборону несет Соединенное Королевство.

There is an additional focus on the present generations' responsibility to regenerate, maintain and improve planetary resources for use by future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое внимание уделяется ответственности нынешних поколений за регенерацию, сохранение и улучшение планетарных ресурсов для использования будущими поколениями.

The wife shared responsibilities and worked with her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена делила обязанности и работала вместе с мужем.

IRI did rather well with its new responsibilitiesrestructuring, modernising and rationalising as much as it could.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИРИ довольно хорошо справлялась со своими новыми обязанностями—реструктуризацией, модернизацией и рационализацией, насколько это было возможно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held responsible». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held responsible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, responsible , а также произношение и транскрипцию к «held responsible». Также, к фразе «held responsible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information