Heroic metre - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Heroic metre - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эпический метр
Translate

- heroic [adjective]

adjective: героический, геройский, богатырский, напыщенный, эпический, опасный, рискованный, высокопарный, больше человеческого роста

noun: напыщенный язык, высокопарный язык

  • heroic age - героический век

  • heroic plot - героический сюжет

  • heroic legend - героическое сказание

  • heroic couplet - героический куплет

  • heroic song - героическая песня

  • heroic action - героический поступок

  • cast in a heroic mould - героического склада

  • heroic epic ballade - былина

  • mock-heroic poem - ироикомическая поэма

  • heroic surgery - рискованная операция

  • Синонимы к heroic: lionhearted, intrepid, brave, superhuman, gutsy, valorous, audacious, spunky, stout-hearted, fearless

    Антонимы к heroic: chicken, chickenhearted, chicken-livered, coward, cowardly, craven, dastardly, fainthearted, fearful, gutless

    Значение heroic: having the characteristics of a hero or heroine; very brave.

- metre [noun]

noun: метр, измеритель, счетчик, измерительный прибор, размер, ритм

verb: измерять, дозировать, мерить



Had there ever been such men as these since the first dawn of the world, so heroic, so reckless, so gallant, so tender?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никогда, казалось им, с самого сотворения мира ни одна страна еще не растила таких сыновей - таких бесстрашных, таких беззаветно преданных делу, таких изысканно-галантных, таких нежных!

At two hundred francs the metre, the sixty leagues of Paris' sewers of the present day represent forty-eight millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считая по двести франков на метр, шестьдесят миль сточных труб современного Парижа обошлись ему в сорок восемь миллионов.

And what about a two-metre length of black cloth I use as a blanket?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А двухметровое чёрное сукно в службе одеяла?

The duty to strangers shows itself in small ways and big, prosaic and heroic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш долг в отношении к ним проявляется по разному: в больших и маленьких поступках, в словах и в действиях.

She thought he was writing a lad's heroic adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для моей дочери — о героическом приключении парней.

But it would be less than Christian to suppose that heroic virtue may not assert itself among Protestants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было бы очень не по-христиански считать, что в протестанте не может проявиться героическая добродетель.

He held out an heroic vision of a new independent Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он придерживался рискованных взглядов на новую независимость Африки.

The units may be per head for livestock systems or per cubic metre or per ton for manures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удельные показатели могут быть из расчета на одну голову скота для систем в животноводстве или на кубический метр или тонну для навоза.

The shrug of Rand's heroic entrepreneurs is to be found today within the tangled ciphers of corporate and government balance sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расправляющих плечи героических предпринимателей Рэнд сегодня можно найти в запутанных цифрах корпоративных и государственных балансов.

For the Americans, there was ``a heroic or triumphant account in which atomic bombs represent the final blow against an aggressive, fanatic, and savage enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для американцев это событие носило героическое или триумфальное значение, в котором атомная бомба представляла собой окончательный удар по агрессивному, фанатичному и беспощадному врагу.

What's heroic about me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что во мне героического?

Because your figures are the heroic in man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои статуи воплощают героическое в человеке.

He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший.

The fisherman's son came home from the war in a coffin and the King sent 100 gold pieces in recognition of his heroic death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын рыбака вернулся с войны в гробу, и король прислал 100 золотых монет в знак уважения его геройской смерти.

I can see I just launched you on a heroic quest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вижу, что подтолкнула тебя на подвиги.

You're the heroic agent who foiled the terrorist plot To deliver nuclear material into the hands of our enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты агент, который героически раскрыл план террористов по доставке ядерных материалов в руки наших врагов.

Nothing heroic about not getting shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не быть подстреленным - это не героизм.

They were men far older than himself, relics of the ancient world, almost the last great figures left over from the heroic days of the Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были гораздо старше его - реликты древнего мира, наверное, последние крупные фигуры, оставшиеся от ранних героических дней партии.

The descent of that stairway I consider the most heroic exploit I ever accomplished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спуск по этой лестнице я считаю самым героическим подвигом, когда-либо совершенным мною.

It is the first step in true autonomy for the people and the realization of revolution in Japan through the heroic struggle

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый шаг на пути к истинной свободе для людей и началу революции в Японии. Несмотря на героическую борьбу

Like, really cool ones, like, bodacious babes and, like, flaming dice and, you know, heroic dead guy names, and now what do you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит очень круто, нравятся малышки и, вроде, пылающее кости, ну знаете, героические тату-имена тех, кто погиб...

His attempt to maintain his dignity was heroic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его попытка сохранить достоинство была поистине героической.

your throttle position, a graph, an extreme graph, your G metre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

положение дроссельной заслонки, выводит графики и пиковые диаграммы, испытываемые вами перегрузки.

Their wanderings through the crimson twilight had brought them to the neighborhood of Metre 170 on Rack 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странствия в вишневом сумраке привели студентов к ленте 9, к 170-му метру.

Object we seek, rectangular storage container, dimensions 2 metres by 0.5 metre by 66 centimetres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем прямоугольный контейнер, его габариты - 2 метра на полметра на 66 сантиметров.

I should have realised that suffocating together on the bridge would create heroic camaraderie among you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был догадаться, что задыхаясь вместе на мостике могло создать героическое товарищество между вами.

to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр.

Even on tiptoe, he still needs a half-metre-long tongue to reach the leaves he so badly needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже стоя на цыпочках, ему всё равно нужен полуметровый язык, чтобы добраться до листьев, в которых он так отчаянно нуждается.

Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять.

They're round about Metre 900, he explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в районе 900-го метра, - пояснил он.

Victory, when it is in accord with progress, merits the applause of the people; but a heroic defeat merits their tender compassion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа, если она содействует прогрессу, заслуживает всенародных рукоплесканий, но героическое поражение должно растрогать сердца.

The Defense Department of the United States would like you to know that you heroic fighting men have not been forgotten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны Соединенных Штатов извещает, что не забыло вас, воинов-героев.

Ken Bradshaw is famed for taming a 26-metre wave, probably the biggest ever ridden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кен Брэдшоу известен тем, что покорил 26-метровую волну - возможно, самую высокую за всё время.

Even the most heroic heroes in China, the Furious Five, bowed in respect to this great master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже самые героические герои в Китае, Яростная Пятерка, склонились в уважении перед этим великим мастером.

Well thank you, troops, for an heroic effort today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, спасибо личному составу за сегодняшние героические усилия.

Not so heroic as with us, perhaps-but safer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, не такая героическая, как у нас, но зато более надежная.

That's ten 100 watt bulbs can be powered by the sun's energy for every metre squared of the earth's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, это эквивалентно 10-ти 100-ваттным лампочкам, освещающим каждый квадратный метр земной поверхности.

These conduits are made from two-metre thick duranium composite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти трубопроводы из сплава дюраниума толщиной около двух метров.

And I need a shilling for the metre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай шиллинг для счётчика.

You did a magnificent, heroic job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполнил потрясающую и впечатляющую работу.

Philip was a little annoyed that his uncle did not even see how truly heroic his determination was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипа даже обидело, что дядя не замечает, сколько героизма в его отречении!

However, his familial values conflict greatly with his heroic aspirations in the Iliad, as he cannot be both the protector of Troy and a father to his child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его семейные ценности сильно противоречат его героическим устремлениям в Илиаде, поскольку он не может быть одновременно защитником Трои и отцом своему ребенку.

The classical hero's heroic significance stems from battlefield conquests, an inherently dangerous action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героическое значение классического героя проистекает из завоеваний на поле боя, которые по своей сути являются опасным действием.

Though his father was a keen 6-10 metre racing yachtsman, Rayner preferred the idea of cruising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его отец был увлеченным 6-10-метровым яхтсменом, Рейнер предпочитал путешествовать.

The beatification cause started in 1985 and in 1992 he was titled as Venerable upon the confirmation of his life of heroic virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело беатификации началось в 1985 году, и в 1992 году он был назван почтенным после подтверждения его жизни героической добродетели.

The latter term refers to saintly, respected or heroic Black protagonists or mentors, unsubtly portrayed in U.S. entertainment productions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний термин относится к святым, уважаемым или героическим черным протагонистам или наставникам, неподобающе изображенным в американских развлекательных постановках.

The depiction of this particular Galatian as naked may also have been intended to lend him the dignity of heroic nudity or pathetic nudity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображение этого конкретного Галата обнаженным, возможно, также имело целью придать ему достоинство героической наготы или патетической наготы.

He does not believe that he is doing anything wonderfully heroic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не верит, что делает что-то удивительно героическое.

He is initially portrayed as a bit of a push-over, who constantly allows Sonic to insult him, but becomes more competent and heroic as time goes on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изначально изображается как немного пуш-овер, который постоянно позволяет Сонику оскорблять его, но со временем становится более компетентным и героическим.

It was not infrequent for Greek warriors to be likewise depicted as heroic nudes, as exemplified by the pedimental sculptures of the Temple of Aphaea at Aegina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческих воинов нередко изображали героическими обнаженными телами, примером чему служат фронтонные скульптуры храма Афеи на Эгине.

The Order of the Crown, originally created in 1897, rewarded heroic deeds and service achieved while serving in the Congo Free State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден короны, первоначально созданный в 1897 году, награждал за героические подвиги и заслуги, достигнутые во время службы в свободном государстве Конго.

Levitow, by his selfless and heroic actions, saved the aircraft and its entire crew from certain death and destruction. Sgt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левитов своими самоотверженными и героическими действиями спас самолет и весь его экипаж от неминуемой гибели и гибели. Сержант.

The prize of the Heroic age was to reach the South Pole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призом героической эпохи было достижение Южного полюса.

Kalimán, a heroic character depicted on movies, radio theatre and comic books, mentors a young lad named Solín.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калиман, героический персонаж, изображенный в фильмах, радиотеатре и комиксах, наставляет молодого парня по имени Солин.

The heroic theme of the finale with the three-tone motif is interpreted by the trumpets rather than the original woodwinds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героическая тема финала с трехцветным мотивом интерпретируется скорее трубами, чем оригинальными деревянными духовыми.

The battle ended in a British victory due to the heroic ride of Dick King for reinforcements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битва закончилась победой британцев благодаря героической поездке Дика Кинга за подкреплением.

Heroic fiction is a broader umbrella - sword and sorcery is particularly specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героический вымысел-это более широкий зонт , меч и колдовство особенно специфичны.

It is the only Dietrich poem with an author accepted as genuine, Albrecht von Kemenaten, and is seen as an anti-heroic epic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственная поэма Дитриха с автором, признанным подлинным, Альбрехтом фон Кеменатеном, и рассматривается как антигероический эпос.

Nations built monuments to the dead and the heroic soldiers, but seldom aggrandizing the generals and admirals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы строили памятники погибшим и героическим солдатам, но редко превозносили генералов и адмиралов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heroic metre». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heroic metre» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heroic, metre , а также произношение и транскрипцию к «heroic metre». Также, к фразе «heroic metre» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information