High quality still images - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high range - высокий диапазон
high-quality audience - избранная публика
high yielding - высокодоходный
high temperature synthesis - высокотемпературный синтез
particles of high energy - частицы высоких энергий
too high a risk - слишком высокий риск
high amplification - высокое усиление
high rank people - высокий ранг людей
or high water - или высокая вода
high technology industries - высокотехнологичных отраслей промышленности
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать
adjective: высококачественный
broadcast quality - студийное качество
high quality leather - высококачественная кожа
highest quality guaranteed - высокое качество гарантировано
filtrate quality - фильтрат качества
improve the quality of leadership - улучшить качество руководства
in which quality - в котором качество
comprehensive quality system - Комплексная система качества
effective quality control - эффективный контроль качества
establish a quality control - установить контроль качества
quality blend - качество смеси
Синонимы к quality: variety, standard, class, kind, type, caliber, value, sort, character, grade
Антонимы к quality: poor, bad, cheap, inexpensive
Значение quality: the standard of something as measured against other things of a similar kind; the degree of excellence of something.
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
cheese box still - вертикальный куб
but still - но все равно
still under development - до сих пор в стадии разработки
actually still - на самом деле до сих пор
were still awaited - все еще ждали
although still - хотя до сих пор
still pressed - все еще нажата
then still - тогда еще
still carrying - до сих пор проведение
production still - производство по-прежнему
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
output of images - Вывод изображений
images of country - Изображения страны
images come to mind - образы приходят на ум
obtain images - получение изображений
terrifying images - ужасающие изображения
negative images of - отрицательные образы
any images - любые изображения
images above - изображения выше
images are recorded - Изображения записываются
sequence of images - последовательность изображений
Синонимы к images: pictures, photographs, photos, representations, idols, likenesses, illustrations, effigies, depictions, imitations
Антонимы к images: realities, audio, basis, differences, entities, fact, originals
Значение images: plural of image.
Desktop publishing software can generate layouts and produce typographic-quality text and images comparable to traditional typography and printing. |
Программное обеспечение для настольной печати позволяет создавать макеты и создавать типографские тексты и изображения, сопоставимые с традиционной типографией и печатью. |
Можно создавать высококачественные изображения и фильмы. |
|
Some cosplayers choose to have a professional photographer take high quality images of them in their costumes posing as the character. |
Некоторые косплееры предпочитают, чтобы профессиональный фотограф делал высококачественные снимки их в костюмах, выдавая себя за персонажа. |
A DRM broadcast rivals FM mono quality and can also send graphic images and web pages via a separate information channel. |
DRM вещание соперничает с FM mono качеством, а также может отправлять графические изображения и веб-страницы по отдельному информационному каналу. |
Lithographic offset printing is typically used, to ensure the images are good quality. |
Литографская офсетная печать обычно используется для обеспечения хорошего качества изображений. |
I realize we don't have paid artists on staff, but until we can procure some high quality line sectional illustrations, we will just have to do without images. |
Я понимаю, что у нас нет платных художников в штате, но до тех пор, пока мы не сможем приобрести высококачественные линейные секционные иллюстрации, нам просто придется обходиться без изображений. |
Choose high quality images or animations. |
используйте изображения или анимацию высокого качества; |
The poor quality of the plastic meniscus lens results in generally low contrast and resolution, odd color rendition, chromatic aberration, and blurred images. |
Плохое качество пластиковой линзы мениска приводит к в целом низкой контрастности и разрешающей способности, нечетной цветопередаче, хроматической аберрации и размытым изображениям. |
If you believe there are other images that could possibly be used for the infobox that are high quality, feel free to post them here. |
Если вы считаете, что есть другие изображения, которые могут быть использованы для инфобокса, которые являются высококачественными, не стесняйтесь размещать их здесь. |
Television images are unique in that they must incorporate regions of the picture with reasonable-quality content, that will never be seen by some viewers. |
Телевизионные изображения уникальны тем, что они должны включать в себя области изображения с приемлемым качеством контента, который никогда не будет замечен некоторыми зрителями. |
It is worth noting that the original version SSIM was designed to measure the quality of still images. |
Стоит отметить, что оригинальная версия SSIM была разработана для измерения качества неподвижных изображений. |
Articles were supplemented with both video and audio files as well as numerous high-quality images. |
Статьи были дополнены как видео -, так и аудиофайлами, а также многочисленными высококачественными изображениями. |
Mosaic patterns in the atrium of his house were decorated with images of amphora bearing his personal brand and quality claims. |
Справа это регулярно воспринимается как антиклерикализм, нереалистичная социальная реформа, доктринерский социализм и классовая ненависть. |
Before asking, please try to see if decent quality images are not available elsewhere, as they often are, from the Library of Congress etc. |
Прежде чем задать этот вопрос, пожалуйста, попробуйте посмотреть, нет ли приличных качественных изображений в других местах, как это часто бывает, из Библиотеки Конгресса и т. д. |
There are several high quality images that we can chose from, which are displayed below. |
Есть несколько высококачественных изображений, которые мы можем выбрать, которые отображаются ниже. |
The images here are of relatively low quality, especially given what's available. |
Изображения здесь относительно низкого качества, особенно учитывая то, что доступно. |
Indeed, while a grammatical error can be easily corrected by any editor, correction options for similarly low-quality images are extremely limited. |
Действительно, в то время как грамматическая ошибка может быть легко исправлена любым редактором, возможности коррекции для столь же низкокачественных изображений крайне ограничены. |
Does anyone experienced with such images willing to support him/her to create correct and high quality models? |
Есть ли у кого-нибудь опыт работы с такими образами, кто готов поддержать его в создании правильных и качественных моделей? |
Используйте качественные изображения без зернистости. |
|
The improvement to image quality is often attractive, since the same validation issues are present even for un-enhanced images. |
Улучшение качества изображения часто является привлекательным, так как те же проблемы проверки присутствуют даже для не улучшенных изображений. |
Hi, can you help by adding an image map of good quality images of all actors portraying Rassilon for the article's infobox please? |
Привет, вы можете помочь, добавив карту изображений хорошего качества изображений всех актеров, изображающих Рассилон для инфобокса статьи, пожалуйста? |
I have replaced two somewhat recently added images due to very poor quality and frankly depressing depictions of a great city. |
Я заменил два несколько недавно добавленных изображения из-за очень низкого качества и откровенно удручающих изображений большого города. |
Im not convinced that the removal of more than half the images has served to maintain a high quality, quite the opposite. |
Я не убежден, что удаление более половины изображений послужило поддержанию высокого качества, совсем наоборот. |
If anyone pronounces on the technical quality of the images, I would be grateful if they would state their qualifications for doing so. . |
Если кто-то высказывается по поводу технического качества изображений, я был бы признателен, если бы они указали свою квалификацию для этого. . |
The Auckland University have a substantial collection of good quality images of historic Lands and Survey / NZMS / LINZ etc. |
Оклендского университета имеют значительный коллекция качественных изображений исторических земель и обследование / NZMS / Линц и т. д. |
All photos, including gallery images, should be high quality and properly formatted! |
Все фотографии, включая изображения из галереи, должны быть высокого качества и правильно отформатированы! |
Portrait and images from The Little Prince on a 50-franc banknote. |
Портрет и изображения маленького принца на банкноте в 50 франков. |
Access to quality education for girls is essential for their empowerment. |
Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию. |
Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses. |
Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию. |
Nude photos of Oscar-winning actress Jennifer Lawrence have been leaked online by a hacker who claimed to have a master list of images of 100 other starlets. |
Фотографии обнаженной актрисы Дженнифер Лоуренс, получившей премию Оскар, были выложены в интернете хакером, который уверяет, что обладает каталогом фотографий еще 100 восходящих звезд. |
Geoffrey Edelsten has vented his disgust at hackers who may have stolen nude images of fiancee Gabi Grecko and a who's who of Hollywood A-listers. |
Джеффри Эдельстен выразил свое отвращение к хакерам, которые, возможно, украли обнаженные фото его невесты Габи Греко и целого перечня голливудских звезд. |
So I made series of images, cuttings, and I assembled them in portfolios. |
Я создала ряд образов, и собрала их в портфолио. |
It wasn't that his father changed but that some new quality came to Adam. |
И не потому, что отец его как-то изменился -просто в самом Адаме вдруг прорезалось нечто новое. |
You want a nice closet with sharp design, quality materials, and expert craftsmanship. |
Ты хочешь милые гардеробные с модным дизайном, из качественных материалов, сделанные опытными мастерами. |
Ezra, there were some horrifying images. |
Эзра, некоторые картинки там были ужасными |
As Hedda has the power to heal, I am able to see images in my mind. |
Как Хедда имеет силу исцелять, так я могу видеть образы в своем сознании. |
Want to learn how to ask for permission to for some of the stuff that says NC. Also they have a lot of National Park Service images that are NC. Seems wrong, no? |
Хочу научиться просить разрешения на некоторые вещи, которые говорит NC. Кроме того, у них есть много изображений Службы национальных парков, которые являются NC. Кажется неправильным, нет? |
The quality of avagāhan means that the liberated soul does not hinder the existence of other such souls in the same space. |
Качество авагахана означает, что освобожденная душа не препятствует существованию других таких же душ в том же пространстве. |
However, this assumption does not explain how past experience influences perception of images. |
Однако это предположение не объясняет, как прошлый опыт влияет на восприятие образов. |
It has stereoscopic sets of a sequence of photographic images of a machine in action. |
Он имеет стереоскопические наборы последовательности фотографических изображений машины в действии. |
Quality validation, compliance checking, verifying all data has been received, and sending alerts are generally automated. |
Проверка качества, проверка соответствия, проверка всех полученных данных и отправка оповещений, как правило, автоматизированы. |
Indeed, the act of being drawn to and looking deeper at the images presented creates meaning – that is, soul. |
В самом деле, акт притяжения и более глубокого вглядывания в представленные образы создает смысл – то есть душу. |
Groundwater quality must be regularly monitored across the aquifer to determine trends. |
Качество подземных вод должно регулярно контролироваться по всему водоносному горизонту для определения тенденций. |
At the start of 1890, the Edison workers had begun experimenting with using a strip of celluloid film to capture moving images. |
В начале 1890 года рабочие Эдисона начали экспериментировать с использованием полосы целлулоидной пленки для захвата движущихся изображений. |
Therefore, efficient sorting, separation and cleaning processes become most important for high quality recycled polyester. |
Поэтому эффективные процессы сортировки, разделения и очистки становятся наиболее важными для высококачественного переработанного полиэфира. |
The clocks at CERN and LNGS had to be in sync, and for this the researchers used high-quality GPS receivers, backed up with atomic clocks, at both places. |
Часы в ЦЕРНе и LNGS должны были синхронизироваться, и для этого исследователи использовали высококачественные GPS-приемники, подкрепленные атомными часами, в обоих местах. |
Traits perceived as attractive must reliably indicate broad genetic quality in order for selection to favor them and for preference to evolve. |
Признаки, воспринимаемые как привлекательные, должны достоверно указывать на широкое генетическое качество, чтобы отбор благоприятствовал им и чтобы предпочтение эволюционировало. |
A dream is a succession of images, ideas, emotions, and sensations that usually occur involuntarily in the mind during certain stages of sleep. |
Сновидение-это последовательность образов, идей, эмоций и ощущений, которые обычно непроизвольно возникают в уме на определенных стадиях сна. |
The only images I've ever seen of Emily Dickinson - at any age - are the two on WP's article on her. |
Единственные изображения Эмили Дикинсон, которые я когда - либо видел - в любом возрасте, - это два в статье WP о ней. |
I loaded two Microsoft XP images - didn't understand the rules - new to this. |
Я загрузил два образа Microsoft XP - не понимал правил - новые для этого. |
After all, it's easy to picture an evil, shadowy cabal when the only real images you are able to form of its members are just that—faceless shadows. |
В конце концов, легко представить себе злую, темную кабалу, когда единственные реальные образы, которые вы можете сформировать из ее членов,—это безликие тени. |
Unlike most works of public art, Kaskey has put strong prohibitions on the use of images of the statue, located atop the main entrance to the famous Portland Building. |
В отличие от большинства произведений публичного искусства, каски наложил строгие запреты на использование изображений статуи, расположенной на вершине главного входа в знаменитое портлендское здание. |
The cased images could be set out on a table or displayed on a mantelpiece. |
Изображения в футлярах можно было разложить на столе или разложить на каминной полке. |
The images, available 12 to 36 hours after they are made, have been posted to a dedicated web page since September 2015. |
Эти изображения, доступные через 12-36 часов после их создания, были размещены на специальной веб-странице с сентября 2015 года. |
Images are now routed through Google's secure proxy servers rather than the original external host servers. |
Изображения теперь маршрутизируются через защищенные прокси-серверы Google, а не через исходные внешние хост-серверы. |
Other images are near-squares, with the text wrapping round them, and there are larger or whole page miniatures at a few key points. |
Другие изображения являются почти квадратными, с текстом, обтекающим их, и есть миниатюры большего размера или целые страницы в нескольких ключевых точках. |
The video opens with images of a handbag and women's shoes revolving in an orange-glowing picture frame. |
Видео начинается с изображения сумочки и женских туфель, вращающихся в оранжевой светящейся рамке. |
A listing of requests pertaining to articles, images and whatnot. |
Список запросов, относящихся к статьям, изображениям и тому подобному. |
On the back of the notes are images of Scottish castles, with a different castle for each denomination. |
На обороте банкнот изображены шотландские замки, причем для каждой купюры имеется свой замок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high quality still images».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high quality still images» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, quality, still, images , а также произношение и транскрипцию к «high quality still images». Также, к фразе «high quality still images» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.