Hiring program - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hiring freeze - запрет на прием новых кадров
hiring work contract - договор подряда
labor hiring - трудовой найм
employer hiring - работодатель найм
hiring and firing workers - найма и увольнения работников
hiring out' workers - нанимая из»рабочих
is hiring - является наем
preferential hiring - льготное найм
consider hiring - рассмотреть вопрос о найме
hiring and employment - найма и занятости
Синонимы к hiring: enroll, enlist, employ, recruit, commission, take on, sign up, contract, engage, appoint
Антонимы к hiring: firing, discharging, dismissing
Значение hiring: employ (someone) for wages.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
assistance program - программа помощи
acceleration program - программа ускорения
program actions - программа действий
excel program - программа Excel
program records - программа записи
film program - кинопрограмма
transport program - транспортная программа
pharmacy program - программа аптеки
program directives - директивы программы
the program requires - программа требует
Синонимы к program: calendar, lineup, order of events, timetable, schedule, agenda, scheme, plan of action, series of measures, strategy
Антонимы к program: forget, neglect
Значение program: a planned series of future events, items, or performances.
Reacting to the crisis in electronic surveillance, SY upgraded its technical security program and began hiring engineers. |
Я взял все чертежи, планы и всю информацию о колоссе на бумаге и положил ее в огонь котла. |
She said hiring ex-cons was part of the company program. |
Сказала, что найм бывших ЗЭКов - часть политики компании. |
Listen, M. Poirot. Get this - and get it clearly. I'm hiring you to investigate a case of murder. |
Мсье Пуаро, я хочу, чтобы вы поняли, хорошо поняли: я нанимаю вас для расследования убийства. |
Зато больше денег для диверсификации. |
|
In a program sanctioned by the highest levels of government. |
В программе одобренной высшими чинами правительства. |
She admits hiring a PI, but only to spy on a rival restaurant owner who was stealing recipes. |
Она признает, что наняла сыщика, но только для слежки за конкурентом, кравшим рецепты. |
Did you file a discriminatory hiring claim with FEPA? |
Ты подавала жалобу в Агентство по борьбе с дискриминацией при найме? |
The feedback control program was unable to solve so complicated a problem. |
Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач. |
Whereupon you would be willing to co-operate in the genetics program planned for you? |
Следовательно, вы дадите согласие участвовать в касающейся вас генетической программе? |
That hiring somebody to spy on their mother is the act of a crazy person. |
Что нанимать кого-то для слежки за матерью, это для психов. |
He's the guy who dug up the dirt on the Microloan program. |
Именно этот парень нарыл грязи в программах по Микрозаймам. |
Я нанимаю тебя сейчас на двадцать долларов. |
|
Under Compatibility mode, click or tap to select the Run this program in compatibility mode for check box. |
В пункте Режим совместимости установите флажок Запускать эту программу в режиме совместимости с. |
It was more convenient than crying foul while Ukraine was involved in a hybrid war with Russia and struggling to implement a bailout program devised by the International Monetary Fund. |
Это было удобнее, чем поднимать шум, когда Украина была втянута в гибридную войну с Россией и изо всех сил добивалась осуществления программы антикризисных мер, разработанной Международным валютным фондом. |
With the RoboForex WhiteLabel affiliate program, you use your own brand to work with RoboForex at the Forex and capitalize on using additional trade options. |
Программа “WhiteLabel” – работайте с компанией RoboForex под собственным брендом на рынке и извлекайте выгоду от возможности дополнительных торговых настроек. |
Program the probe to home in on the first metallic signature it finds. |
Запрограммируйте зонд на самонаведение при первом обнаружении металлической сигнатуры. |
Therefore I am mostly improvising the rest of the program. |
Дальше я буду вести программу один. |
We will no longer be hiring psychics, and you're no longer head detective. |
Мы больше не будем нанимать экстрасенсов, а вы больше не старший детектив. |
I suggest you pay more attention to your sors wellbeing and a little less time organising dinner parties to impress the village idiots and hiring solicitors. |
Предлагаю вам уделять больше внимания здоровью вашего сына и немного меньше времени уделять организации обедов, которые должны произвести впечатление на деревенских идиотов, и найму адвокатов. |
They spent it all, like Cossacks, in treating all the world, and in hiring music that every one might be merry. |
Все спустили по-козацки, угощая весь мир и нанимая музыку, чтобы все веселилось, что ни есть на свете. |
Мы познакомились на программе помощи детям из бедных районов. |
|
This decryption program has been running for over an hour. |
Программа расшифровки работает с ними больше часа. |
Ladies and gentlemen, I would like at this moment... to announce that I will be retiring from this program in two weeks' time... because of poor ratings. |
Дамы и господа, сейчас я хотел бы вам сообщить... что через две недели ухожу на пенсию... потому что у этой программы низкие рейтинги. |
I'm on the hiring committee, and if I were you, I'd be looking for other hospitals. |
Я в комитете по найму, и будь я на вашем месте, я бы искала другую больницу. |
Но когда я подал заявление, они никого не нанимали. |
|
You've been on a hiring binge, and how many men have you interviewed? |
Ты нанимала множество сотрудников и со сколькими мужчинами ты говорила? |
Your selection by Video Production News is evidence of the hiring committee's recognition of your employment history and unique personal qualities. |
То, что вы выбраны Видео Продакшен Ньюс - есть свидетельство того, что комитет заметил ваш опыт работы и уникальные личные качества. |
She removed Hugh from the management of the mill, put him to driving a lumber wagon and closed the final details of hiring Johnnie Gallegher. |
Она сняла Хью с управления лесопилкой, поручила ему развозить лес и окончательно сговорилась с Джонни Гэллегером. |
I move to, uh, authorize Amanda Waller to establish Task Force X under the ARGUS program. |
Я предлагаю уполномочить Аманду Уоллер создать спецотряд Х в рамках программы Аргус. |
They're hiring day laborers to fix it. |
Для его починки нанимают рабочих. |
T o be safe, you favor hiring men? |
Чтобы быть себя обезопасить, вы могли бы нанимать мужчин? |
They're hiring like crazy. |
Они нанимают сотрудников как чокнутые. |
Well, hiring a hit squad of this caliber to take out an American agent isn't cheap. |
Ну, найм команды убийц такого уровня для устранения американсткого агента, не дешевое удовольствие. |
Я вполне уверен, что нельзя подать в суд за неверный наем на работу. |
|
I picture him doing something stupid like... hiring a mariachi band or something. |
Я так и вижу его, вытворяющим что-то глупое вроде... Найма мексиканской группы или чего-нибудь в этом роде. |
Кого там только не берут на работу! |
|
Look, honestly, we just got done laying off 100 people... so we're not gonna be hiring any time soon. |
Видишь ли, мы только что сократили 100 человек, так что новых набирать пока не будем. |
A bunch of bigwig alums, one of whom is interested in hiring me for my legal services. |
С кучей выпускников юристов и один их них Заинтересован в том, чтобы нанять меня для оказания юридических услуг |
During a hiring freeze? |
Во время моратория на найм? |
and just for the fun of it, I ran it through a multi-linked recursion sorting program with all the other information we put together on Walter Morgan. |
ради прикола, в многофункциональную рекурсивную программу сортировки вместе со всей другой информацией, собранной на Уолтера Моргана. |
Louis, Frier told me that hiring illegals is against company policy. |
Луи Фрайер сказал мне что найм нелегалов против политики компании. |
Anyway when we have our own place, we will get to do all the hiring, right? |
Все равно, когда у нас будет свой бизнес, мы сами будем боссами. |
On November 10, 2016, President Obama warned President-elect Trump against hiring Flynn. |
10 ноября 2016 года президент Обама предостерег избранного президента Трампа от найма Флинна. |
The RabbitMQ server program is written in the Erlang programming language and is built on the Open Telecom Platform framework for clustering and failover. |
Серверная программа RabbitMQ написана на языке программирования Erlang и построена на платформе Open Telecom для кластеризации и отработки отказа. |
The Roman Republic intervened sporadically to distribute free or subsidized grain to its population, through the program known as Cura Annonae. |
Римская Республика периодически вмешивалась, чтобы раздавать бесплатное или субсидированное зерно своему населению через программу, известную как Cura Annonae. |
When Facebook began its localization program in 2008, it received criticism for using free labor in crowdsourcing the translation of site guidelines. |
Когда Facebook начал свою программу локализации в 2008 году, он получил критику за использование бесплатной рабочей силы в краудсорсинге перевода руководства сайта. |
In addition, employers may use time spent in unemployment as a screening tool, i.e., to weed out less desired employees in hiring decisions. |
Кроме того, работодатели могут использовать время, проведенное в условиях безработицы, в качестве инструмента отбора, т. е. для отсеивания менее желательных работников при принятии решений о найме. |
While in the middle of a graduate program at BYU, Tor Books editor Moshe Feder contacted him to say that he wanted to acquire one of his books. |
В то время как в середине аспирантуры в BYU, редактор Tor Books Моше Федер связался с ним, чтобы сказать, что он хочет приобрести одну из его книг. |
Rock had come up with the idea but had not made any meaningful progress in laboratory research before hiring Menkin. |
Рок придумал эту идею, но не сделал никакого существенного прогресса в лабораторных исследованиях, прежде чем нанять Менкина. |
This news coincided with Tedder's hiring to Z-Axis, where he continued to work until early 2000. |
Эта новость совпала с приемом Теддера на работу в Z-Axis, где он продолжал работать до начала 2000 года. |
In June 2017, they announced the hiring of Cracked. |
В июне 2017 года они объявили о найме Cracked. |
The growing popularity of the medium caused major newspapers to start hiring film critics. |
Растущая популярность медиума заставила крупные газеты начать нанимать кинокритиков. |
The New York Giants after a long time running the 4–3 defensive front will return to a 3–4 with the hiring of James Bettcher as their defensive coordinator. |
Нью-Йоркские гиганты после долгого времени работы оборонительного фронта 4-3 вернутся к 3-4 с наймом Джеймса Бетчера в качестве их оборонительного координатора. |
В то время люди не нанимали чернокожих инженеров. |
|
Hughes formed the Hughes Aircraft Company in 1932, hiring numerous engineers and designers. |
Хьюз основал авиационную компанию Хьюза в 1932 году, наняв многочисленных инженеров и конструкторов. |
or Microsoft were choosing to acquire startups instead of hiring new recruits, a process known as acqui-hiring. |
или Microsoft предпочла приобретать стартапы вместо того, чтобы нанимать новых рекрутов, процесс, известный как acqui-hiring. |
In the wake of the 1905 Russian Revolution and firing, then re-hiring of Rimsky-Korsakov that year, Glazunov became its director. |
После русской революции 1905 года и увольнения, а затем повторного найма Римского-Корсакова в том же году Глазунов стал его директором. |
After Camp and his friends spent $800 hiring a private driver, he wanted to find a way to reduce the cost of direct transportation. |
После того как Кэмп и его друзья потратили 800 долларов на то, чтобы нанять частного водителя, он хотел найти способ снизить стоимость прямых перевозок. |
The curators went to some lengths to get the message across, hiring actors to mingle with the crowds and criticize the exhibits. |
Кураторы пошли на некоторые ухищрения, чтобы донести эту мысль до публики, нанимая актеров, которые смешивались с толпой и критиковали экспонаты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hiring program».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hiring program» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hiring, program , а также произношение и транскрипцию к «hiring program». Также, к фразе «hiring program» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.