His birthday party - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
of his own free will - добровольно
object of his passion - предмет его страсти
about his origins - о его происхождении
during his journey - во время своего путешествия
during his life - во время его жизни
his ears - его уши
look after his health - заботиться о своем здоровье
outside his office - за пределами своего офиса
his difficulties in - его трудности
receive his diploma - получить диплом
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
happy birthday to you - с днем рождения тебя
i celebrate my birthday - я праздновать свой день рождения
for your birthday - на день рождения
has his birthday - имеет свой день рождения
birthday ball - шар день рождения
happy birthday to me - с днем рождения меня
when is his birthday - когда его День Рождения
at my birthday - на мой день рождения
celebrate his birthday - отмечать свой день рождения
birthday problem - проблема рождения
Синонимы к birthday: date of birth, anniversary, birthdate, natal day, celebration, birth, birth date, jubilee, festival, holiday
Антонимы к birthday: deathday, death day, deathdate, death anniversary, day of passing, mourning day, obit, anniversary of death, passing date, death date
Значение birthday: the anniversary of the day on which a person was born, typically treated as an occasion for celebration and the giving of gifts.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
adjective: партийный
desertion of the party - выход из партии
establish party - основывать партию
slovak democratic and christian union-democratic party - Словацкий демократический и христианский союз — Демократическая партия
third party brands - бренды третьих лиц
neither party shall - Ни одна из сторон
warming party - новоселье
third-party verification service provider - третья сторона поставщик услуг проверки
exporting party - экспорт сторона
each party is entitle to terminate - каждая из сторон дает право прекратить
party unit - местная партийная организация
Синонимы к party: (social) function, bash, carousal, rave, reception, after-party, shindig, at-home, wingding, hop
Антонимы к party: work, chore, disunion, task, disunity, observer, watcher, onlooker, spectator, bystander
Значение party: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
Я наслаждаюсь моей вечеринкой по случаю дня рождения и моими друзьями как этот день также. |
|
I'm having a surprise party for Nick for his birthday, and I was wondering if you could brew some of your special homemade beer. |
Я готовлю вечеринку на день рожения Ника, я тут подумала, не мог бы ты сварить нам своего особого домашнего пива? |
Didn't stop you demanding a birthday party that would've bankrupted a bloody sheikh. |
Тем не менее, это не заставило тебя отказаться от вечеринки, которая бы и шейха обанкротила. |
You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party. |
Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку. |
The girls had their friend's birthday party, and Lizzie took Josie's goodie bag. |
Девочки были на дне рождения своего друга, и Лиззи взяла подарок Джози. |
Most people have a birthday party on this day. |
По случаю такого дня большинство людей проводят вечеринки. |
Now, I must get back to my son's birthday party. |
Теперь я вернусь на празднование дня рождения сына. |
Now, bees disrupted the birthday party of summer's neighbor, but venice is full of bees. |
Итак, пчелы сорвали празднование дня рождения у соседей Саммер, но в Венеции полно пчел. |
But this was the largest party Melanie had ever given and Ashley's birthday party too, and Scarlett longed to stand by Ashley's side and receive with him. |
Но это было необычно большое торжество, да к тому же день рождения Эшли, и Скарлетт очень хотелось бы стоять рядом с Эшли и принимать с ним гостей. |
So you shoot up a birthday party out of loyalty to a man with a wife, a kid, a man that was churchgoing? |
Итак ты расстрелял вечеринку в честь дня рождения из преданности человеку с женой, ребенком, человеку который ходил в церковь? |
There were my friends, who came to my birthday party. |
Это были мои друзья, которые пришли на вечеринку по случаю моего дня рождения. |
Imagine Clinton having a huge birthday party thrown for him in Paris, hosted by European celebrities. |
Представьте себе, что день рождения Клинтона с размахом празднуется в Париже с участием европейских звезд. |
This year I had a birthday party at the caf?. |
В этом году мой день рожденья был в Кафе. |
The birthday party had been canceled. |
Праздник отменили. |
He invited me to the birthday party. |
Он пригласил меня на день рождения. |
but to lighten the mood and to celebrate my birthday, i'm throwing a party at my house on saturday night, and you're all invited! |
Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку у себя дома вечером в субботу и приглашаю на неё вас всех! |
Let's have a massive party this weekend, celebrate your birthday. |
Давай устроим грандиозную вечеринку на выходных, отпразднуем твой день рождения? |
Um, anyhoo, turns out, I was invited to Chelsea's birthday party. |
Ну, вышло так, что я был приглашён к Челси на день рожденья. |
I'd rather spend my time throwing you an epic birthday party. |
Я лучше проведу свое время устраивая грандиозную вечеринку в честь твоего дня рождения. |
The guest list keeps expanding, so might need you to work this birthday party. |
Список гостей продолжает расширяться, так что возможно, тебе придется поработать на вечеринке. |
Well, an hour of that I was unofficially chaperoning this little girl's birthday party. |
Хотя, час из них я как бы была на вечеринке по случаю дня рождения у маленькой девочки. |
Okay, well, now you're both uninvited to my birthday party. |
Хорошо, что ж, вы двое больше не приглашены на вечеринку по поводу моего дня рождения. |
Look at what she brought for my birthday party! |
Посмотри, что она принесла мне на день рождения! |
What if he threw your birthday party To steal the letterhead? |
Что если он устроил тебе вечеринку, чтобы украсть эти бланки? |
In the morning of birthday party day my father goes shopping and buys everything we need. |
Утром в день проведения вечеринки, посвященной празднованию моего дня рождения, мой папа идет за покупками и покупает все необходимое. |
Adam, can I borrow pants, a shirt, and a dickey for the birthday party, please? |
Адам, я могу надеть твои штаны, рубашку и манишку на день рождения? Пожалуйста? |
Okay, sweetie, I understand you have scars that no nonprofessional can heal, but, nevertheless, we're going to throw leonard a birthday party. |
Ладно, милый, я поняла у тебя остались шрамы, которые не может залечить ни один непрофессионал, но, всё-таки, мы устроим вечеринку на день рождения Леонарда. |
Dodge came to my birthday party and the black guy dropped him off. |
Додж пришел на празднование моего дня рождения и черный парень привез его. |
Only an invitation to the most awesome birthday party ever... |
Только приглашение на самый удивительный день рождения... |
You know, Meadowlands' third birthday party. |
Знаешь, сегодня третий день рождения Медоуленда. |
Vladimir Putin didn’t show up at former German Chancellor Gerhard Schroeder’s birthday party just for the cake. |
Он приехал на день рождения к бывшему канцлеру Германии Герхарду Шредеру не для того, чтобы поесть торта. |
Usually we hold my birthday party in the evening. |
Обычно мы отмечаем мой день рождения вечером. |
Like baby rick's 3rd birthday party... (groans) when you took me against the bouncy house? |
Например, на 3 дне рождения малыша Рика... где ты взял меня за надувным домиком? |
It sure was a great birthday party, Gran. |
Потрясный был вечер, бабушка! |
They dressed you up, they lined you up, and you smiled for the fucking camera like they told you to or you could kiss your birthday party goodbye. |
Они наряжали тебя, сажали ровно, а затем ты улыбался в эту чёртову камеру, как они тебе велели. Иначе можно было попрощаться с празднованием дня рождения. |
We're organising a surprise party for Mammy's birthday next week. |
Мы хотим устроить мамуле сюрприз-вечеринку на день рождения. |
Донесения стали поступать сразу после того, как мы отпраздновали день рождения. |
|
Usually, we hold my birthday party on Sunday next to the 22nd of March. |
Обычно, мы держим мою вечеринку по случаю дня рождения в воскресенье рядом с 22-ого марта. |
So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM. |
Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом. |
A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown. |
Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном. |
I watched my own birthday party through the keyhole of a locked closet... which also happens to be my... |
Наблюдал свой день рождения из стенного шкафа, который был моей... |
Worf, I hung that painting there... at your birthday party, remember? |
Ворф, я сама ее туда повесила... во время празднования дня рождения, помните? |
Okay, hon, it's Abby's third birthday party. |
Хорошо, дорогая, это третий день рождения Эбби. |
It's to celebrate your release, and it's also a very belated birthday party for you guys. |
Это в честь твоего выздоровления и давно прошедшего дня рождения. |
I had the nerve to go to my own father's birthday party instead of your competition. |
Я имел мужество пойти на день рождения своего отца вместо ваших соревнований. |
Мой день рожденья был очень веселый. |
|
When I was around 6, my Mom and I ducked out of Julie Glynn's birthday party to watch Robin Hood together on our TV. |
Когда мне было около 6ти, мама и я смылись с дня рождения Джули Глинн чтобы вместе посмотреть Робин Гуда по телевизору. |
У Макенны день рождения, и она устраивает пижамную вечеринку. |
|
For example, last week we had a small tea party after lessons, to celebrate a birthday of one of our classmates. |
Например, на прошлой неделе у нас было небольшое чаепитие после уроков, чтобы отпраздновать день рождения одного из наших одноклассников. |
Would you dress up as, say, a birthday clown and go to a kid's party, let them throw pies at ya? |
Смогли бы вы одеться, скажем, клоуном для детского дня рождения, дать детям бросать в вас торт? |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
It's like the guy version of the girl wearing the oversized football Jersey to the super bowl party. |
Это как мужская версия девушки, надевшей гигантскую майку Джерси на вечеринку в честь Суперкубка. |
A staff member arranged a contract for a third party to discharge existing claims by the third party against the Organization. |
Сотрудник организовал подписание контракта с третьей стороной в счет удовлетворения претензий этой третьей стороны к Организации. |
If you are using a third-party website or service and you allow them to access your User Content you do so at your own risk. |
Если вы используете сторонний веб-сайт или сервис и даете им доступ к вашим Материалам пользователя, то вы делаете это на свой собственный риск. |
For the political press and the experts on CNN, the biggest obstacle to democracy is United Russia, the majority party led by president Vladimir Putin. |
С точки зрения политических аналитиков и экспертов CNN, главное препятствие для демократии — это «Единая Россия», партия, возглавляемая Владимиром Путиным и занимающая большинство мест в парламенте страны. |
At the party, McCain recounted for the first time the specific circumstances of that refusal. |
На торжестве по случаю юбилея Киссинджера он впервые рассказал о тех обстоятельствах, в которых он отказался от освобождения. |
What do you say we have, like, a Trav-Laurie wedding date/21st birthday blowout? |
Что скажешь, если мы устроим, типа, Трев и и Лори пара на свадьбе/21-й день рождения вечеринку? |
Alexandra's twenty-third birthday party was a great success. |
Праздник в честь двадцатитрехлетия Александры имел большой успех. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «his birthday party».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «his birthday party» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: his, birthday, party , а также произношение и транскрипцию к «his birthday party». Также, к фразе «his birthday party» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.