Hold us responsible - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
extra hold hair conditioning spray - бальзам-спрей для волос сильной фиксации
to hold a interview - провести интервью
hold a presidency - держать пост президента
to hold water - для удержания воды
hold for long - держать долго
please hold - держитесь пожалуйста
hold this for a second - держать это в течение секунды
be sure to hold - придерживайте
hold the saw firmly - держать пилу
hold of it - удерживать его
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
leads us to think that - заставляет нас думать, что
gave us the idea - дал нам идею
help us solving this problem. - поможет нам решить эту проблему.
us denominated - мы номинированы
gives us the ability - дает нам возможность
force us - сила нас
choose us - выбирают нас
us food - нам еда
bully us - запугивать нас
it was right in front of us - это было прямо перед нами
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
adjective: ответственный, несущий ответственность, надежный, сознательный, достойный доверия, важный, платежеспособный
materially responsible - материально ответственный
can be held responsible - могут быть привлечены к ответственности
responsible business conduct - ответственное ведение бизнеса
not responsible for the content of external websites - не несет ответственность за содержание внешних сайтов
responsible for maintaining the confidentiality - ответственность за сохранение конфиденциальности
responsible for the work - отвечает за работу
the incumbent is responsible - действующий отвечает
not responsible for - не несет ответственности за
is exclusively responsible - несет исключительную ответственность
are largely responsible - в значительной степени ответственны
Синонимы к responsible: accountable for, in charge of, in control of, liable for, at the helm of, answerable, in the wrong, at fault, to blame, guilty
Антонимы к responsible: irresponsible, unaccountable, reckless
Значение responsible: having an obligation to do something, or having control over or care for someone, as part of one’s job or role.
To break the hold of the negative complex, and to escape the passivity of victimhood, requires taking responsibility for one's own desires and long-term actions. |
Чтобы вырваться из плена негативного комплекса и избежать пассивности жертвы, необходимо взять на себя ответственность за собственные желания и долгосрочные действия. |
Look, if you want to play the blame game, I'd hold you responsible. |
Если вам прям не терпится кого-то обвинить, давайте я вас обвиню. |
Some parts of the world have included laws that hold bystanders responsible when they witness an emergency. |
В некоторых частях мира существуют законы, которые возлагают ответственность на случайных свидетелей, когда они становятся свидетелями чрезвычайной ситуации. |
И очень важно, чтобы эти люди отвечали за свои действия. |
|
Third, psychologists have studied the beliefs that the majority of ordinary people hold about free will and its role in assigning moral responsibility. |
В-третьих, психологи изучили представления большинства обычных людей о свободе воли и ее роли в распределении моральной ответственности. |
I'll hold you personally responsible for any losses we suffer. |
Я признаю вас виновными в ущербе, который мы понесем. |
An error I hold you personally responsible for. |
Ошибка, ответственным за которую я назначаю лично вас. |
You can't hold her responsible for what she says and does. |
Она не всегда может отвечать за свои слова и поступки. |
I'll show you my papers, I belong to the Polish Consulate and shall hold you responsible for a minute's delay. |
Я покажу удостоверение, я состою при польском консульстве, вы ответите за малейшую задержку. |
Because you hold me responsible For breaking up your marriage. |
Ты винишь меня в том, что я развалил ваш брак. |
I don't hold you responsible for your behavior... if you see, from an evolutionary standpoint... you're a slave to your desire to reproduce. |
Я не виню тебя в таком поведении, потому что с точки зрения эволюции ты раба своей тяги к размножению. |
You hold yourself responsible for everything, including what happened to T.J. and the baby. |
Вы считаете себя ответственным за все, включая то, что случилось с Ти Джей и ребенком. |
Yeah, you better had, because if anything happens I'll hold you responsible. |
Да, надеюсь, потому что если что-то произойдёт, я буду считать виновным тебя. |
If you don't, the hospital will surely hold you responsible. Let's just say Seung Woo's case was clearly obvious, the last time you caused trouble. |
то ты несомненно будешь нести ответственность перед больницей. когда ты в прошлый раз принес неприятности. |
Many prosperity churches hold seminars on financial responsibility. |
Многие церкви процветания проводят семинары по финансовой ответственности. |
The French continued to hold the Great Sun responsible for the conduct of all Natchez villages. |
Французы продолжали считать Великое Солнце ответственным за поведение всех деревень Натчеза. |
He has also made it clear publicly that he'd hold him responsible. |
Он также публично обозначил, что считает Ротенберга ответственным. |
I don't hold you responsible for Andrew's death. |
Я не обвиняю вас в смерти Эндрю. |
You hold the government responsible for the fate of Danish ships this way. |
Ты своими заявлениями выставляешь правительство ответственным за судьбу датских кораблей. |
But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible. |
Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки. |
And I'm gonna hold you personally responsible for at least part of it if anything happens to them. |
И ты будешь лично отвечать, если с ними что-нибудь случится. |
This is all based in the present and the final finding is as a fit and proper person to hold this responsibility into the future. |
Все это основано на настоящем, и окончательный вывод заключается в том, насколько подходящим и подходящим человеком является человек, несущий эту ответственность в будущем. |
I'm the one they'll hold responsible, not you! |
Я тот, кого они считают ответственным, а не вы. |
An oppressed minority shareholder can ask the court to dissolve the corporation or to hold the corporation's leaders accountable for their fiduciary responsibilities. |
Угнетенный миноритарный акционер может потребовать от суда роспуска корпорации или привлечения ее руководителей к ответственности за свои фидуциарные обязанности. |
I hold you responsible for your own deeds only, Sergeant. |
Я прекрасно вас понимаю. Вы можете нести ответственность только за свои обещания. |
The Client shall hold full responsibility for all risks, financial resources used and the chosen trading strategy. |
Клиент несет полную ответственность за учет всех рисков, использование финансовых ресурсов и выбор соответствующей торговой стратегии. |
Otherwise, I'm gonna hold you responsible. |
В противном случае, отвечать за это будете вы. |
Yeah, and we're going to hold him responsible for that in court. |
Да, и мы собираемся призвать его к ответственности за это в суде. |
This point of view raises the fear that such attribution makes it impossible to hold others responsible for their actions. |
Эта точка зрения вызывает опасение, что такая атрибуция делает невозможным привлечение других к ответственности за свои действия. |
Constantine was going to hold responsible all the villages that had supported the expedition. |
Константин собирался возложить ответственность на все деревни, которые поддерживали экспедицию. |
I hold you responsible. |
И я думать, что виноват ты. |
And you hold yourself responsible. |
И ты считаешь себя ответственным. |
I know you hold me responsible for the men you lost there two years ago today. |
Я знаю, вы вините меня в гибели своих людей ровно 2 года назад. |
And I'm gonna hold you personally responsible for at least part of it if anything happens to them. |
И ты будешь лично отвечать, если с ними что-нибудь случится. |
Mr. Stener says it's illegal, that I shouldn't have given it to you, that he will hold me responsible. |
Так вот, мистер Стинер говорит, что это незаконно, что я не должен был этого делать, и грозит всю ответственность возложить на меня. |
Water and sanitation users must be able to identify who is responsible in order to hold the relevant actor to account. |
Потребители воды и санитарных услуг должны иметь возможность определять, кто отвечает за тот или иной вопрос, с тем чтобы привлекать соответствующего субъекта к ответственности. |
Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account. |
Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников. |
Many Mennonites hold the forces of Nestor Makhno in Ukraine particularly responsible for large-scale violence against their community. |
Многие меннониты считают силы Нестора Махно на Украине особенно ответственными за широкомасштабное насилие против их общины. |
And you hold me responsible. |
И ты считаешь меня виновным. |
This is about being able to hold bad filmmakers responsible! |
Вопрос в возможности привлечь плохих киношников к ответственности! |
He would be responsible for fixing up a big box under their bed that would be large enough to hold all the dirty clothes. |
Кровельщик прибавил, что устроит под супружеской кроватью такой большой ящик, что в него можно будет затолкать грязное белье со всего квартала. |
You can't hold Hammond responsible. |
Вы не можете считать Хэммонда ответственным за это. |
We're gonna hold you responsible for all of the crimes on all of the sites. |
Так что вы будете нести ответственность за все преступления, совершенные всеми сайтами. |
You are not going to hold me responsible for a crime I did not commit. |
У вас нет никакого права меня задерживать за то, чего я не совершала. |
Second, an empowering approach requires responsive decision makers that citizens can hold to account. |
Во-вторых, предусматривающий расширение прав и возможностей подход требует наличия ответственных сотрудников директивных органов, которых граждане могут привлечь к ответу. |
The Cherkes will accuse us and hold us solely responsible for this situation and thus seize power. |
Черкесы обвинят нас и возложат на нас ответственность за эту ситуацию и постараются захватить власть. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
I'm shocked that a security officer with the responsibility you hold would risk a mechanism as valuable as Raymond out of sheer nervousness. |
Я просто потрясен, что сотрудник спецслужб, при всей своей огромной ответственности, готов подвергнуть риску столь совершенный механизм, каким является наш Рэймонд, из одной только мнительности. |
You really think you can hold me responsible for the Blutbaden's own weakness? |
Вы действительно считаете, что можете обвинить меня в уязвимости потрошителей? |
I hold you responsible for his actions. |
И я считаю вас ответственным за его поступок. |
Nobody said, Hold on, this is wrong. |
Никто не произнёс: Постойте, это не правильно. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
Under the above law the civil procedural legal capacity is the capacity to be endowed with civil procedural rights and responsibilities. |
Согласно этому закону, гражданская процессуальная правоспособность - это способность лица быть носителем гражданских процессуальных прав и обязанностей. |
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered. |
Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией. |
Everybody who goes home to lunch hold up your hands, said Miss Caroline, breaking into my new grudge against Calpurnia. |
Все, кто ходит завтракать домой, поднимите руки, - сказала мисс Кэролайн, и я не успела додумать, как ещё меня обидела Кэлпурния. |
Брать ответственность это одно, и это замечательно. |
|
You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities. |
Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий. |
On its outbreak he was placed in charge of the Government's Press Bureau, with rank of full colonel and responsibility for newspaper censorship. |
После ее начала он был назначен начальником правительственного пресс-бюро в звании полковника и отвечал за цензуру газет. |
In September 1918, Wilson gave House the responsibility for preparing a constitution for a League of Nations. |
В сентябре 1918 года Вильсон поручил Хаусу подготовить Конституцию для Лиги Наций. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold us responsible».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold us responsible» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, us, responsible , а также произношение и транскрипцию к «hold us responsible». Также, к фразе «hold us responsible» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.