Hungry years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hungry years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
голодные годы
Translate

- hungry

голодный

  • hungry as a hunter - голодный как волк

  • am hungry - Я голоден

  • hungry children - голодные дети

  • all hungry - голодными

  • in case you get hungry - в случае, если вы проголодались

  • will go hungry - будет голодать

  • she was hungry - она была голодна

  • hungry and thirsty - голод и жажда

  • to get hungry - проголодаться

  • i'm so hungry - я очень голоден

  • Синонимы к hungry: famished, in need of food, starved, hollow, empty, faint from/with hunger, able to eat a horse, malnourished, underfed, peckish

    Антонимы к hungry: full, stuffed

    Значение hungry: Affected by hunger; desiring of food; having a physical need for food.

- years

лет

  • some years - несколько лет

  • years from now - лет с этого момента

  • about 2 years - около 2-х лет

  • within two years - в течение двух лет

  • accumulated over years - накопленный в течение многих лет

  • turns 18 years - исполняется 18 лет

  • their last years - свои последние годы

  • for 9 years - 9 лет

  • years of searching - лет поисков

  • years to follow - лет, чтобы следовать

  • Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood

    Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second

    Значение years: plural of year.



That's 6,000 months to 500 years... scrambling over mountain, going hungry and thirsty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шесть тысяч месяцев, пятьсот лет лазания по горам, в голоде и жажде.

Ten years after duking it out the first time, they meet again, hungry for blood, out for revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять лет после первого боя, они встретились снова, жаждущие крови, ищущие мести.

They had been hungry for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они три года голодали.

l am a witch hungry for a hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я голодаю уже сотни лет.

Aren't you worth as much as he is, and don't your sixteen years over and above his, in which you have gone rather hungry, give you more right to satisfaction than he has?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь человек не менее достойный, а разделяющие вас шестнадцать лет, проведенные тобой в тоскливом одиночестве, только увеличивают твое право быть счастливым.

There were corals 1,000 years old lined up one after another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были тысячелетние кораллы, одни за другими.

I don't know why it took me 73 years to discover this stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, почему мне понадобилось 73 года, чтобы узнать о нём.

And that actually, at least for a number of years, when I started at National Review with William F Buckley, it made us sharper, because we were used to arguing against people every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло немало лет с тех пор, когда мы с Уильямом Бакли вели Национальный обозреватель, мы сделались жёстче, потому что нам приходилось спорить с людьми ежедневно.

I learned this lesson when I was 14 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

So the result is that for over 20 years, our two nations had a program that meant that one in 10 lightbulbs in the United States was essentially fueled by former Russian warheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате была создана программа, по которой в течение 20 лет одна из десяти лампочек в США работала благодаря бывшим русским ядерным боеголовкам.

Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника.

JEROME woke in the early afternoon feeling hungry and sore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джером проснулся рано утром и чувствовал себя голодным и уставшим.

Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа.

Mozart died in 1791, when he was only 35 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моцарт умер в 1791 году, когда ему было всего 35 лет.

My cat is four years old, he is very funny and sometimes he does crazy things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моему коту четыре года, он очень смешной, а иногда он делает сумасшедшие вещи.

She handled the family finances while her mother moved numbly through the last few years of her unhappy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она управляла всеми финансами семьи, поскольку ее мать просто доживала последние годы своей несчастливой жизни.

My ass has been in a sling for four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя задница была на перевязи в течение четырех лет.

Some of her memories of those early years were mercifully scant, and she didn't regret their loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть воспоминаний о тех временах была весьма туманна, и об этой потери девушка не жалела.

It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров.

Go back 200 years when the slave trade was under pressure from William Wilberforce and all the protesters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернёмся на 200 лет назад, когда работорговля находилась под давлением Уильяма Уилберфорса и всех протестующих.

In their minds, these tourists are re-visiting Egypt's heyday - over three thousand years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем воображении эти туристы представляют расцвет Египта более трёх тысяч лет назад.

The legislation introduced part-time participation requirements for parents on parenting payment when their youngest child turns six years of age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это законодательство включены положения, касающиеся работы на условиях неполной занятости для родителей, находящихся в оплачиваемом отпуске по уходу за ребенком, когда их младшему ребенку исполняется шесть лет.

You put me through two years of hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти 2 годы были адом для меня.

The disease is most common between the age of 40 to 50 years and very seldom below the age of 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание наиболее часто отмечается у лиц в возрасте 40-50 лет и очень редко среди субъектов моложе 20 лет.

I haven't had the press camping out or anything like that, whereas 20 years ago they would have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации не устраивают вокруг этого скандалов, а вот случись это лет 20 назад, тогда бы нам точно не поздоровилось.

And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы.

The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы ежегодный прирост составляет примерно 4 человека на каждые 1000, или приблизительно 20000 человек в абсолютных показателях.

Particularly new comers-such as small husbandmen turned shiftless and hungry upon the world because their farms were taken from them to be changed to sheep ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего попадаются новички, мелкие фермеры, которые остаются без крова и без куска хлеба, когда землю у них отнимают под овечьи пастбища.

Junior's extreme cluelessness was making me frustrated... and hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайное тупоумие Джуниора расстроило меня и... вызвало чувство голода.

All Chief White Halfoat wanted to do when he staggered in drunk each night was go right to sleep, and Hungry Joe often made that impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, чего желал Вождь Белый Овес, когда изрядно поднабирался вечером, - поскорее лечь спать, но из-за Заморыша Джо это частенько оказывалось невозможным.

I'm hungry, cold and would like to go home and preferably in a normal size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я голоден, замерз, и хочу вернуться домой в нормальном размере.

Looks like Jenny, sounds like Jenny, Is really a dark, power-hungry monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выглядит, как Дженни, говорит, как Дженни - это настоящий злой монстр, требующий подпитки.

Is our business feeding the hungry dogs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш бизнес кормит голодных псов?

To other cars he was as a lame crow to a pack of hungry cats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На иных автомобилистов он действовал, как подбитая ворона на стаю голодных кошек.

At first, Ostap claimed he wasn't hungry when his new friends tried to drag him to dinner, but he soon realized that he couldn't go on like this for long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва Остап, когда новые друзья тащили его обедать, отговаривался отсутствием аппетита, но вскоре понял, что так жить нельзя.

But instead they let their children go hungry and their grandparents waste away to bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого, они заставляют голодать своих детей, своих стариков.

A lot of people don't know, but Bob, me, all of we, went to bed hungry a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие об этом не знают, но и Боб, и я, все мы, часто ложились спать голодными.

And here are the emergency numbers and some takeout menus so you don't go hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь номера экстренных служб и номера еды на вынос на случай, если проголодаешься.

Looks like we'll be going to bed hungry tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, мы голодными спать пойдём?

Don't you realize that the children often go hungry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве ты не видишь, что даже дети наши порой бегают голодными?

His companions had long been awake, and had had time to get hungry and have breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищи его уж давно проснулись и успели проголодаться и позавтракать.

I know if I could find it, I'd be safe forever and ever and never be cold or hungry again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я знала, что если это найду, то навсегда буду спасена и никогда-никогда не буду больше страдать от холода или голода.

Hungry Joe had a craving to feel Nurse Duckett up, too, and was restrained more than once by Yossarian's forbidding glower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заморыш Джо тоже жаждал приласкать сестру Даккит, и Йоссариан не раз осаживал его сердитым взглядом.

Um, he'ss he's hungry That means he wants junk food,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он скажет, что голоден, это значит, что он хочет сладости.

Oh, Rhett. I was so cold and so hungry and so tired and I couldn't find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, Ретт, мне было так холодно, я была такая голодная, такая усталая. Я никак не могла это найти.

Whoever it is, they need to be hungry for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы это ни был, он должен рваться к этому.

So when Doc and Denis came in that night... it wasn't just the usual hungry doper thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Док и Денис пришли, дело было не только в голоде.

Yes, but not hungry enough to talk against my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не достаточно, чтобы выступать против своей страны.

Just a very hungry baby panda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А была очень голодная, маленькая панда.

So that my babies don't stay hungry...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мои детки не были голодными...

I felt empty but not hungry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В животе у меня было пусто, но голода я не ощущала.

I'm young and hungry, too, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я молодой и голодный, так что...

Time... rules over us without mercy, not caring if we're healthy or ill, hungry or drunk,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время к нам беспощадно. Ему безразлично, здоровы мы или больны, ...голодны или пьяны, русские мы, американцы или марсиане.

The town is developing a multi-purpose trail system in Hungry Hollow, on old railbeds and various other locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город разрабатывает многоцелевую систему троп в Голодной лощине, на старых железнодорожных путях и в различных других местах.

Winter Clothes Day, Tomb-sweeping Day and Hungry Ghost Festival are the days for people to offer sacrifice to their ancestors in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День зимней одежды, день уборки гробниц и праздник голодных духов-это дни, когда люди приносят жертвы своим предкам в Китае.

During the Siege of Leningrad by Nazi Germany, as many as one million people died while many more went hungry or starved but survived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время блокады Ленинграда нацистской Германией погибло до миллиона человек, а еще больше людей голодали или умирали от голода, но выжили.

In 2009, the band re-grouped and released their sixth record Hungry Bird on 429 Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году группа вновь объединилась и выпустила свой шестой альбом Hungry Bird на 429 лейблах.

Sara Lund formed Hungry Ghost with Andrew Price from the Irving Klaw Trio as well as joining The Corin Tucker Band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара Лунд сформировала Hungry Ghost вместе с Эндрю Прайсом из трио Ирвинга Клоу, а также присоединилась к группе Корина Такера.

Then, hungry, Victor stole a piece of bread, but was caught and punished by being struck with a whip reserved for the dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, голодный, Виктор украл кусок хлеба, но был пойман и наказан ударом кнута, предназначенного для собаки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hungry years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hungry years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hungry, years , а также произношение и транскрипцию к «hungry years». Также, к фразе «hungry years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information