Husband father - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
from her husband - от мужа
her husband's work - работа ее мужа
as my husband - как мой муж
wonderful husband - замечательный муж
for the murder of her husband - за убийство своего мужа
husband and wife are - муж и жена
husband and my son - муж и мой сын
love my husband - люблю своего мужа
your future husband - твой будущий муж
ask your husband - спросите своего мужа
Синонимы к husband: consort, bridegroom, hubby, better half, partner, significant other, man, life partner, groom, spouse
Антонимы к husband: blow, dissipate, fritter (away), lavish, misspend, run through, squander, throw away, waste
Значение husband: The master of a house; the head of a family; a householder.
noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец
verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить
father of lies - отец лжи
eternal father - отец вечный
friend of her father - друг ее отца
loving father - любящий отец
father and daughter - отец и дочь
my father - мой отец
what kind of father - Какой отец
her mother and father - ее мать и отец
ask your father - спроси отца твоего
father and uncle - отец и дядя
Синонимы к father: pop, papa, dad, patriarch, paterfamilias, old man, daddy, dada, pa, ancestor
Антонимы к father: son, mother, daughter, mom, child, children, offspring
Значение father: a man in relation to his natural child or children.
They knew him as a loving father and husband who provided for his family, but one who also had a violent temper and was physically abusive to his wife. |
Они знали его как любящего отца и мужа, который заботился о своей семье, но также имел жестокий характер и физически оскорблял свою жену. |
If by my lot I were convicted A husband, father just to be, |
Когда б мне быть отцом, супругом Приятный жребий повелел; |
Upon marriage, they impale their father's arms to the sinister with those of their husband to the dexter. |
Выйдя замуж, они протыкают руки своего отца зловещему, а руки своего мужа-ловкачу. |
Well, my father bought my husband to give Frank a name and get rid of me: I'll bet you never knew that! |
Что ж, верно, мой отец попросту купил мне мужа, чтобы дать Фрэнку имя и сплавить меня подальше. Я готова была головой поручиться, что ты об этом не знаешь. |
The husband, Sergei Litvinin, is a father of three and a member of the local volunteer battalion Dnipro-1. |
Муж — Сергей Литвинин, отец троих детей, — служил в добровольческом батальоне «Днепр-1». |
In Baltic mythology, the sun is a female deity, Saulė, a mother or a bride, and Mēness is the moon, father or husband, their children being the stars. |
В балтийской мифологии солнце-это женское божество, Сауле, мать или невеста, а Менес-Луна, отец или муж, а их дети-звезды. |
But before she died, she wrote to old Gilbert Clennam, your husband's father. |
Но прежде, чем она умерла, она написала старому Гильберту Кленнэму, отцу Вашего мужа. |
On the walls in oval frames were oil portraits of Aunt Carrie and her deceased husband, of his father and mother, and a pastel of the dead son as a child. |
На стенах в овальных рамах висели писанные маслом портреты тетушки Кэрри, ее покойного мужа, родителей ее мужа, и пастель, изображающая их убитого сына ребенком. |
Only think that you are a girl, and that though I'm your devoted friend I'm an outsider, not your husband, nor your father, nor your betrothed. |
Подумайте о том, что вы девушка, а я хоть и самый преданный друг ваш, но всё же вам посторонний человек, не муж, не отец, не жених. |
But the only thing that is up is that we all think that he's a wonderful husband and father, and that we love him dearly. |
Но единственное, что происходит, это наша любовь к нему, как к замечательному отцу и мужу, за что мы его и обожаем. |
Woman must submit to her father and husband... as she did to God, and one of lower station cannot judge a nobleman. |
Что женщина должна подчиняться своему отцу... и своему мужу, как своему господину. Что тот, чьё положение ниже, не может судить того, кто благороднее. |
You just tell her that your dead father stopped by to swear that her husband wasn't cheating on her. |
Ты просто скажи ей, что заходил ваш мертвый отец, который клянется, что ее муж ей не изменяет. |
Solomon Ekpo, born and raised on the Nigeria coast, owned a cassava farm, was a father and husband until '87 when the Greybridge Energy oil pipeline fire took all that away. |
Соломон Экпо, родился и вырос на побережье Нигерии, владел маниоковой фермой, был отцом и мужем до 87-го, пока пожар на нефтепроводе Грейбридж Энерджи не отнял всё. |
In 1915 her husband died of a brain tumor, leaving Harrison and her thirteen-year-old son deeply in debt from loans taken out by the father. |
В 1915 году ее муж умер от опухоли головного мозга, оставив Харрисон и ее тринадцатилетнего сына глубоко в долгах от займов, взятых отцом. |
In 1995, another couple who joined were LaVey's daughter Zeena Schreck and her husband Nikolas Schreck, both of whom were vocal critics of Zeena's father. |
В 1995 году к ним присоединилась еще одна пара-дочь Лавея Зина Шрек и ее муж Николас Шрек, которые были вокальными критиками отца Зины. |
I don't understand how that french fox stole my father And your husband and always seems to come off like a-an innocent lamb. |
Я не могу понять, как эта французская лиса украла моего отца и твоего мужа, и вид у него всегда, как у отставшего от стада невинного ягненка. |
He was an affectionate, though often absent, husband and father of four children. |
Он был любящим, хотя и часто отсутствующим мужем и отцом четверых детей. |
Whilst he attempts to be a good husband and father, his optimism for his family and attempts to do the right thing tend to lead to even more problems. |
В то время как он пытается быть хорошим мужем и отцом, его оптимизм в отношении своей семьи и попытки делать правильные вещи, как правило, приводят к еще большим проблемам. |
You know, Willy's father, my husband was the secretary of state for President Franklin Roosevelt. |
Знаете, отец Уилли, мой муж,.. ...был государственным секретарем при президенте Франклине Рузвельте. |
This David Rosen was a great guy, apparently... great husband, great father. |
Этот Дэвид Роузен был, очевидно, отличным парнем... отличным мужем, отцом. |
Nothing, father, answered Dolly, understanding that her husband was meant. He's always out; I scarcely ever see him, she could not resist adding with a sarcastic smile. |
Ничего, папа, - отвечала Долли, понимая, что речь идет о муже. - Все ездит, я его почти не вижу, - не могла она не прибавить с насмешливою улыбкой. |
A daughter of a knight living in the castle did not approve of her father's choice of a young nobleman as her future husband. |
Дочь рыцаря, живущего в замке, не одобряла выбор своего отца в качестве будущего мужа-молодого дворянина. |
1 May is also one of two feast days of the Catholic patron saint of workers St Joseph the Worker, a carpenter, husband to Mother Mary, and surrogate father of Jesus. |
1 мая также является одним из двух праздников католического покровителя рабочих Святого Иосифа рабочего, плотника, мужа матери Марии и суррогатного отца Иисуса. |
Oh, you were being the loyal father all this time, instead of the loyal husband - you didn't want to hurt your children. |
О, ты был верным отцом все это время, но не верным мужем - ты просто не хотел задевать детей. |
ы экстремальный муж и экстремальный отец! |
|
The two exceptions to this rule were a husband discovering his wife committing adultery and a father finding someone buggering his son. |
Двумя исключениями из этого правила были муж, обнаруживший, что его жена совершает прелюбодеяние, и отец, обнаруживший, что кто-то трахает его сына. |
The really delightful marriage must be that where your husband was a sort of father, and could teach you even Hebrew, if you wished it. |
Нет, безоблачно счастливым может быть только такой брак, когда муж более походит на отца и способен научить жену даже древнееврейскому языку, буде она того пожелает. |
You kept Megan in the dark, about her father's extramarital activities. Was she also unaware that you were transferring large sums of money to Panama from a joint account held by you and your husband? |
Вы держали Мэган в неведении, относительно внебрачных связей ее отца, и так же ли она в неведении, о том, что вы переводили огромные суммы денег в Панаму с вашего совместного с мужем счета? |
They died for the murder of Sir Edmund William Godfrey... husband, father, pharmacist, and all-around gentleman resident... of Greenberry Hill, London. |
Они были повешены за убийство сэра Эдмунда Годфри, добропорядочного отца семейства, аптекаря и весьма уважаемого человека, проживающего в Лондоне. |
He recognized his true success as a husband, a father, and a stalwart member of the community. |
Он осознавал свой успех в качестве мужа, отца и надежного члена сообщества. |
Later on, she and her new husband enjoy a masque put on by her father in celebration of their nuptials. |
Позже она и ее новый муж наслаждаются маскарадом, устроенным ее отцом в честь их свадьбы. |
While staying with her father in New York, Hetty would meet her future husband, Edward Henry Green. |
Во время пребывания у отца в Нью-Йорке Хэтти познакомится со своим будущим мужем Эдвардом Генри Грином. |
Ownership of the woman is passed from the father or the brother to another man, the husband. |
Право собственности на женщину переходит от отца или брата к другому мужчине, мужу. |
Your husband's sacrifice, the ingenuity of his father, they will live on. |
Жертва вашего мужа, находчивость его отца будут жить. |
Zenocrate pleads with her future husband to spare her father. |
Зенократ умоляет своего будущего мужа пощадить ее отца. |
Но он был хорошим человеком, замечательным отцом, прекрасным мужем. |
|
The husband and son work at the father's construction company. |
Муж и сын работают в строительной компании, принадлежащей отцу. |
By this time, Mike has matured from a rebellious teenager into a stable, loyal and devoted husband and father. |
К этому времени Майк вырос из бунтующего подростка в стабильного, преданного и преданного мужа и отца. |
Любимого мужа, отца и плохо информированного спортивного фаната |
|
An appeal from Simon Lamb, husband and father... |
Это обращение от Саймона Ламба, мужа и отца... |
When last we parted, this house was but a tomb, haunted by the living specter of your husband's father. |
Когда мы в прошлый раз расстались, этот дом был могилой, населённой живым призраком отца твоего мужа. |
He was a good husband and a great father to two healthy, strong boys. |
Он был замечательным мужем и отцом двух здоровых крепких парней. |
It would be convenient to dye my skeins, and I could weave kimonos for you, Father, and you, my husband. |
Он бы пригодился мне, чтобы красить пряжу. Тогда я могла бы ткать кимоно для вас, отец, и для вас, мой супруг. |
You'll think it's rather curious, my coming to you, but under your husband's father's will there were certain conditions stipulated which affect you and Mr. Kane very materially. |
Мой визит может показаться вам странным, но дело в том, что в завещании отца мистера Кейна имеются некоторые оговорки, близко касающиеся его и вас. |
Although her father, my ex-husband, remarries a 27-year-old, and I'm the one who needs to be reminded to act her age. |
Так же ее отец мой бывший муж повторно женился в 27 лет, и я в одиночку воспитывала её до совершеннолетия. |
Blood tech, husband, father, Serial killer, and now kyle butler, extortionist? |
Специалист по крови, муж, отец серийный убийца, а сейчас Кайл Батлер вымогатель? |
There was hardly a house in town that had not sent away a son, a brother, a father, a lover, a husband, to this battle. |
В городе почти не оставалось дома, который не отдал бы фронту отца, сына, брата, мужа или возлюбленного. |
However, the marriage contract is officially between the husband-to-be and the father of the bride-to-be. |
Однако официально брачный контракт заключается между будущим мужем и отцом будущей невесты. |
Diego's father; Vina's husband. |
Отец Диего, муж Вины. |
If I didn't believe that Mellie Grant and my husband embodied the values of my father, of the Moss name, then I would be sitting this election out. |
Если бы я не верила в то, что Мелли Грант и мой муж смогут воплотить в жизнь ценности моего отца, наши семеные ценности, меня бы тут не было. |
Разделенные двумя десятилетиями, мужем и должностью. |
|
Run fast for your mother, run fast for your father. |
Беги быстро ради матери и ради отца. |
As my husband said, Shelby Company Limited is now very successful. |
Как сказал мой муж, компания Шелби довольно-таки успешна. |
Fabantou, alias Jondrette! replied the husband hurriedly. An artistic sobriquet! |
Фабанту, а по сцене - Жондрет, - нашелся муж.-Псевдоним артиста. |
Which the husband probably would have beaten up if he'd found it in the address book. |
Где ее мужа, вероятно и побили, если бы он нашел их в адресной книге. |
That's very sweet of you, but I'm not upset at all actually, because I am gonna be spending my entire prom night dancing with my devastatingly handsome future husband to be. |
Очень мило с твоей стороны, но я совсем не расстроена, вообще-то, потому что собираюсь провести всю праздничную ночь, танцуя со своим чертовски-привлекательным будущим мужем. |
Мой муж пытается сказать, что мы уходим на пенсию. |
|
You said Maria's husband was out of work. |
Ты говорила муж Марии лишился работы. |
So, how would your husband feel about you sitting here with me sliding your foot so far up my leg you can count the change in my pocket? |
Тогда скажи, как твой муж отнесется к тому, что ты здесь сидишь со мной и забралась своей ногой мне в штанину так высоко, что можешь посчитать мелочь в кармане? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «husband father».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «husband father» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: husband, father , а также произношение и транскрипцию к «husband father». Также, к фразе «husband father» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.