Hydrogenated rosin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
amorphous hydrogenated silicon - аморфный гидрогенизированный кремний
hydrogenated rubber - гидрированный каучук
amorphous hydrogenated silicon solar cell - солнечный элемент на основе аморфного гидрогенизированного кремния
amorphous hydrogenated silicon solarcell - солнечный элемент на основе аморфного гидрогенизированного кремния
amorphous hydrogenated silicon solar-cell - солнечный элемент на основе аморфного гидрогенизированного кремния
hydrogenated silica - гидрогенизированный кремний
Синонимы к hydrogenated: aqueous, hydrate, hydrating, hydration, hydride, hydrogen containing, hydrogenate, hydrogenating, hydrogenation, hydrological
Антонимы к hydrogenated: dry
Значение hydrogenated: charge with or cause to combine with hydrogen.
rosin emulsion - канифольная эмульсия
disproportionated rosin - диспропорционированная канифоль
limed rosin - кальцинированная канифоль
saponified rosin - опыленная канифоль
tall oil rosin - талловая канифоль
finely divided rosin - тонкоизмельченная канифоль
wood rosin - экстракционная канифоль
partially esterified rosin - этерифицированная частично канифоль
rosin adduct - аддукт канифоли
rosin-maleic adduct - канифольномалеиновый аддукт
Синонимы к rosin: resin, gum, colophony, amber, pitch, resins, asphalt, mastic, tar, sticky substance
Антонимы к rosin: break into fragments, dash to pieces, go, take apart
Значение rosin: resin, especially the solid amber residue obtained after the distillation of crude turpentine oleoresin, or of naphtha extract from pine stumps. It is used in adhesives, varnishes, and inks and for treating the bows of stringed instruments.
Natural rosin can be used as-is, or can be chemically modified by e.g. esterification, polymerization, or hydrogenation. |
Натуральная канифоль может использоваться как есть или быть химически модифицирована, например, путем этерификации, полимеризации или гидрирования. |
Шипение говорит нам о том, что выделяется водород. |
|
Down here, far from the light of the sun, are organisms whose energy source comes from the air around them. They use the hydrogen sulphide gas bubbling up through these springs. |
Обитающие здесь организмы лишены солнечного света, поэтому они черпают энергию из окружающего их воздуха, а именно из паров сероводорода, поднимающихся из источников. |
Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity. |
Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество. |
When sunlight comes in and strikes a photocatalyst, like TiO2, or titanium dioxide, it creates these really reactive oxygen species, like superoxides, hydrogen peroxide and hydroxyl radicals. |
Когда солнечный свет попадает на фотокатализатор, например, на TiO2, или диоксид титана, образуются высокоактивные формы кислорода, такие как супероксиды, перекись водорода и гидроксильные радикалы. |
So I've told you that it happens at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen and almost seven pounds for helium. |
Я говорила, каждую минуту мы теряем 180 кг водорода и 3 кг гелия. |
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. |
Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. |
При этом четыре атома водорода превращаются в один атом гелия. |
|
At temperatures greater than 850ºC and at low pressures, hydrogen reacts with chlorinated organic compounds to yield primarily methane and hydrogen chloride. |
Помимо этого, дополнительные виды предварительной обработки требуются в отношении крупногабаритных конденсаторов и строительного мусора. |
Whatever mysterious process is destroying these bones emits hydrogen gas as a by-product. |
Как бы то ни было загадочный процесс разрушает эти кости и выделяет водород как побочный продукт. |
A combination of 25% nitrosyl chloride, 22% hydrogen chloride, 20% nitrogen, 12% fluorine, |
Комбинация из 25% нитрозида хлорида, 22% хлористого водорода, 20% азота, 12% фтора, |
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. |
Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса. |
These are great worlds composed largely of the gases hydrogen and helium, some other stuff too. |
Это огромные планеты, состоящие в основном из газов - водорода, гелия и некоторых других. |
But hydrogen is expensive in Luna and any mass could be reaction mass; it just would not be as efficient. |
Водород на Луне дорог, но мы можем заменить его любым другим веществом, пусть даже с меньшей эффективностью. |
Общеизвестно, как сложно нагреть водород. |
|
She advises against cleaning the sores with hydrogen peroxide. |
Она советует промывать язвы перекисью водорода. |
Of this, it is estimated that 90% of the hydrogen bond is attributable to electrostatics, while the remaining 10% reflects partial covalent character. |
Из этого, по оценкам, 90% водородной связи связано с электростатикой, в то время как остальные 10% отражают частичный ковалентный характер. |
The bacteria in this association are unable to consume the organic acids as this reaction produces hydrogen that accumulates in their surroundings. |
Бактерии в этой ассоциации не могут потреблять органические кислоты, поскольку эта реакция производит водород, который накапливается в их окружении. |
The conventional explosives in two of the Mk28-type hydrogen bombs detonated upon impact with the ground, dispersing plutonium over nearby farms. |
Обычные взрывчатые вещества в двух водородных бомбах типа Мк28 взорвались при ударе о землю, рассеяв плутоний по близлежащим фермам. |
This issue is effectively addressed by sanitization using ozone or hydrogen peroxide. |
Эта проблема эффективно решается путем дезинфекции с использованием озона или перекиси водорода. |
Urine has also been investigated as a potential source of hydrogen fuel. |
Моча также была исследована как потенциальный источник водородного топлива. |
Normally hydrogen peroxide is broken down by sunlight, but some would have been trapped inside the ice. |
Обычно перекись водорода расщепляется солнечным светом, но некоторые из них оказались бы в ловушке внутри льда. |
Similarly, if strong alkali is added to the mixture the hydrogen ion concentration decreases by less than the amount expected for the quantity of alkali added. |
Аналогично, если в смесь добавить сильную щелочь, концентрация ионов водорода уменьшается на величину меньшую, чем ожидалось для количества добавленной щелочи. |
A basic fact of life is that energy production by living things requires the elements carbon, hydrogen, and oxygen. |
Основной факт жизни состоит в том, что производство энергии живыми существами требует элементов углерода, водорода и кислорода. |
The Sun is about halfway through its main-sequence stage, during which nuclear fusion reactions in its core fuse hydrogen into helium. |
Солнце находится примерно на полпути через свою стадию главной последовательности, во время которой реакции ядерного синтеза в его ядре плавят водород в гелий. |
Another method is oxidative cleavage of cyclohexene using hydrogen peroxide. |
Другим методом является окислительное расщепление циклогексена с помощью перекиси водорода. |
The volume of the evaporator is greater than the volume of the liquid, with the excess space occupied by a mixture of gaseous ammonia and hydrogen. |
Объем испарителя больше объема жидкости, причем избыточное пространство занимает смесь газообразного аммиака и водорода. |
In the next two steps, the ammonia gas is separated from the hydrogen so it can be reused. |
В следующих двух шагах газообразный аммиак отделяется от водорода, чтобы его можно было использовать повторно. |
In this Leblanc process, common salt is converted to soda ash, using sulfuric acid, limestone, and coal, releasing hydrogen chloride as a by-product. |
В этом процессе Леблана обычная соль превращается в кальцинированную соду, используя серную кислоту, известняк и уголь, выделяя хлористый водород в качестве побочного продукта. |
CDCs also store up to 3 wt.% hydrogen at 60 bar and −196 °C, with additional increases possible as a result of chemical or physical activation of the CDC materials. |
CDCs также хранят до 3 мас.% водорода при температуре 60 бар и -196 °С, при этом возможны дополнительные повышения в результате химической или физической активации материалов КДК. |
It has 9 kg hydrogen, 4x11 kW fuel cells and 2x20 kWh batteries. |
Он имеет 9 кг водорода, 4x11 кВт топливных элементов и 2x20 кВт батарей. |
Helium was formed from hydrogen in nuclear reactions shortly after the Big Bang, while all the other elements in the universe were created in supernova explosions. |
Гелий образовался из водорода в ядерных реакциях вскоре после Большого взрыва, в то время как все остальные элементы во Вселенной были созданы при взрывах сверхновых. |
In early 1942, Zyklon B, which contains hydrogen cyanide, emerged as the preferred killing tool of Nazi Germany for use in extermination camps during the Holocaust. |
В начале 1942 года Циклон Б, содержащий цианистый водород, стал предпочтительным орудием убийства нацистской Германии для использования в лагерях уничтожения во время Холокоста. |
Stars on the main sequence convert hydrogen into helium, creating a slowly but steadily increasing proportion of helium in the core. |
Звезды на главной последовательности превращают водород в гелий, создавая медленно, но неуклонно увеличивающуюся долю гелия в ядре. |
Much of this hydrogen is used in petroleum refineries, in the production of chemicals and in food processing. |
Большая часть этого водорода используется на нефтеперерабатывающих заводах, в производстве химических веществ и в пищевой промышленности. |
However, several processes which generate hydrogen could supply kerogen hydrogenation which is compatible with the conventional explanation. |
Однако несколько процессов, которые генерируют водород, могут обеспечить гидрирование керогена, что совместимо с традиционным объяснением. |
Thus, the carbon is bonded to five boron atoms and one hydrogen atom. |
Таким образом, углерод связан с пятью атомами бора и одним атомом водорода. |
The pulsar map and hydrogen atom diagram are shared in common with the Voyager Golden Record. |
Карта пульсаров и диаграмма атомов водорода являются общими с золотой записью Вояджера. |
Water can also be electrolyzed into oxygen and hydrogen gases but in the absence of dissolved ions this is a very slow process, as very little current is conducted. |
Вода также может быть электролизирована в кислород и водород, но в отсутствие растворенных ионов это очень медленный процесс, так как очень мало тока проводится. |
Ions of hydrogen and helium emit photons, which travel only a brief distance before being reabsorbed by other ions. |
Ионы водорода и гелия испускают фотоны, которые проходят лишь небольшое расстояние, прежде чем быть поглощенными другими ионами. |
Here, the superoxide released by processes such as oxidative phosphorylation is first converted to hydrogen peroxide and then further reduced to give water. |
Здесь супероксид, высвобождаемый такими процессами, как окислительное фосфорилирование, сначала преобразуется в перекись водорода, а затем далее восстанавливается с образованием воды. |
Natural gas can be used to produce hydrogen, with one common method being the hydrogen reformer. |
Природный газ может быть использован для получения водорода, причем одним из распространенных методов является риформинг водорода. |
Hydrogen may later be used in a fuel cell as a storage method of energy and water. |
Позже водород может быть использован в топливных элементах в качестве способа хранения энергии и воды. |
In acyclic systems, δ-hydrogen abstraction is still observed, however, alpha-hydrogen abstraction to form the corresponding ketone competes. |
В ациклических системах по-прежнему наблюдается абстрагирование δ-водорода, однако абстрагирование Альфа-водорода с образованием соответствующего кетона конкурирует. |
When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature. |
Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру. |
This timescale is consistent with the time it takes for hydrogen bonds to reorientate themselves in water. |
Этот временной масштаб соответствует времени, которое требуется водородным связям, чтобы переориентироваться в воде. |
They are concentration effects and reflect the fact that pH is related to the logarithm of the hydrogen ion concentration. |
Они являются концентрационными эффектами и отражают тот факт, что рН связан с логарифмом концентрации ионов водорода. |
Stars spend about 90% of their existence fusing hydrogen into helium in high-temperature and high-pressure reactions near the core. |
Звезды тратят около 90% своего существования на превращение водорода в гелий в ходе высокотемпературных и высоконапорных реакций вблизи ядра. |
The main elements used in isotope ecology are carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and sulfur, but also include silicon, iron, and strontium. |
Основными элементами, используемыми в изотопной экологии, являются углерод, азот, кислород, водород и сера, а также кремний, железо и стронций. |
The German engine was powered by hydrogen peroxide and a fuel mixture of hydrazine hydrate and methyl alcohol. |
Немецкий двигатель приводился в действие перекисью водорода и топливной смесью гидразина гидрата и метилового спирта. |
Of the liquid propellants used, density is lowest for liquid hydrogen. |
Из всех используемых жидких топлив плотность наиболее низка для жидкого водорода. |
Hydrogen is first pumped through the nozzle, then through the walls and back down through the core region. |
Водород сначала прокачивается через сопло, затем через стенки и обратно вниз через область ядра. |
Diphosphane and hydrogen disulfide exhibit only weak hydrogen bonding and have little chemical similarity to hydrogen peroxide. |
Дифосфан и дисульфид водорода проявляют лишь слабую водородную связь и имеют мало химического сходства с перекисью водорода. |
They contain carbon, nitrogen, oxygen, hydrogen and phosphorus. |
Они содержат углерод, азот, кислород, водород и фосфор. |
Hydrogen sulfide is toxic, and its lethality increases with temperature. |
Сероводород токсичен, и его летальность возрастает с повышением температуры. |
In aqueous solutions, homoconjugation does not occur, because water forms stronger hydrogen bonds to the conjugate base than does the acid. |
В водных растворах гомоконъюгация не происходит, так как вода образует более прочные водородные связи с конъюгатным основанием, чем кислота. |
When ammonia comes into contact with the heated work piece it dissociates into nitrogen and hydrogen. |
Когда аммиак вступает в контакт с нагретой заготовкой, он диссоциирует на азот и водород. |
My understanding was that it was an experimental hydrogen peroxide torpedo - the basic design was old, but I thought this was a new model. |
Насколько я понял, это была экспериментальная торпеда с перекисью водорода - основная конструкция была старой, но я думал, что это была новая модель. |
The Soviet Union detonated a hydrogen bomb in 1953, a mere ten months after the United States. |
Советский Союз взорвал водородную бомбу в 1953 году, всего через десять месяцев после Соединенных Штатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hydrogenated rosin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hydrogenated rosin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hydrogenated, rosin , а также произношение и транскрипцию к «hydrogenated rosin». Также, к фразе «hydrogenated rosin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.