I figured it was time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I figured it was time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я понял, что пришло время
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- figured [verb]

adjective: фигурный, узорчатый, образный, метафорический

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • it flashes - он мигает

  • it sells - он продает

  • shot it - снимал

  • it issues - он выдает

  • it quiet - это тихий

  • assemble it - собрать его

  • embracing it - обнимая его

  • pace it - темп его

  • tunnel it - туннель это

  • but it is what it is - Но что есть, то есть

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- was

был

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • time scarcity - дефицит времени

  • lengthy time - длительное время

  • time manager - менеджер по времени

  • time tunnel - время тоннеля

  • deliberation time - время обдумывания

  • input time - ввод времени

  • turnover time - оборачиваемость

  • restart time - время перезапуска

  • selfie time - время селфи

  • vary from time to time - варьироваться время от времени

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



We'd started out on the bus, and I figured if I stayed on the bus, I might just slip back. into our old time, without knowing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз все началось с автобуса, я подумал: Если я продолжу ехать, то, сам того не зная, возможно, вернусь обратно в наше время.

But then I saw the end result and I thought it was pretty good and I figured we would have had a good time doing it because we know all those other guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом я увидел конечный результат, и я подумал, что это было довольно хорошо, и я подумал, что мы бы хорошо провели время, потому что мы знаем всех этих других парней.

Turns out, when they figured it out the first time, the formula was in the background of a selfie I took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, когда они только-только вывели формулу, она оказалась на заднем плане моего селфи.

Figured it was time to finish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, пришло время ее закончить.

I just spent some time sorting and crunching comments, and figured I'd give a rough snapshot of where we stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто потратил некоторое время на сортировку и хруст комментариев, и решил дать приблизительный снимок того, где мы находимся.

They began to figure on their fingers, they figured once, twice, a third time-it surely came out on a Lenten day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начали по пальцам считать, сочли раз, другой, третий - выходило именно как раз под постный день.

Well, you said bake the pie at 300 degrees for an hour, but I figured save time and do 600 degrees for a half hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы велели печь пирог 1 час при 300 градусах, но я решил сэкономить время и испек за пол часа при 600.

You've figured out how to bend time. But you're only interested in traveling to the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы смогли понять, как искривить время, но Вас интересует лишь путешествие в прошлое.

Johnny figured out if you put just the perfect spin on the ball... hit the back rim... it goes in every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонни выяснил, что если подать точный кручёный, и задеть край кольца, то попадаешь всегда.

Hey all, I've been thinking about creating an account here for quite some time, and I finally just figured what the hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй все, я уже довольно давно подумываю о том, чтобы создать здесь учетную запись, и в конце концов просто понял, какого черта.

I always figured when the time was right, someone would throw water on her, and she'd just melt away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда думала, что, когда придет её время, кто-нибудь выльет на неё воду и она растает.

And since I have no more flesh to examine, I figured this would be a good use of my time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как у меня больше нет плоти для изучения, я думаю, что это лучшее, чем я могу заняться.

I figured you haven't had time to discover all the wonders of this generation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, у вас не было времени окунуться во все прелести этой эпохи.

But I figured, if I had such a good time with that fuddy-duddy, I wanna see what else is out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я решила, что раз я так здорово провела время С этим ворчуном, то что еще меня ждет

Figured it was time to branch out, do a little freelancing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решили открыть маленький филиал, поработать по вольному найму?

What's better is we figured out the time their shift changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что мы узнали время, когда меняются смены.

Figured I'd make this time work for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть это время поработает на меня.

Always figured it'd be the special moments you freeze in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда думали, что это будут особые мгновения, как будто тебя заморозили во времени.

I figured it would buy me some time to cut a deal... help you in exchange for a guarantee that I don't get left out in the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это даст мне немного времени для заключения сделки... Помощь вам в обмен на гарантии, что я не останусь за бортом.

With all things going my way, I figured it was time to make a decision that would change my life forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все складывалось как нельзя лучше и я решил, что пора принять решение, которое навсегда изменит мою жизнь.

Okay, we are thinking that, uh, our killer heard the sirens last night, uh, figured he didn't have time to get out of here, so he dips into this room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что наш убийца услышал сирены, понял, что не успеет убраться, засел в этой комнате.

I read somewhere that scholars have recently figured out that in 11,000 years' time, people won't have little toes any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я где-то читал... Недавно учёные подсчитали, что скорее всего через одиннадцать тысяч лет мизинец на ноге человека отомрёт совсем.

Through trial and error, we figured out that's the longest amount of time... either of us could be boss before Phil turns into a complete jackass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем проб и ошибок мы поняли, это самый длинный времени, в течение которого мы можем быть начальниками, пока Фил не оказывается полным дураком.

So we figured it was about time for some Top Gear help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы решили что пришло время для определенной помощи от Top Gear.

Only this time, I guess he figured beating' wasn't good enough, he had to go shoot that feller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только на этот раз, я полагаю, он решил что избиения будет мало, и надо пристрелить товарища.

I figured it was time for a little chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посчитал, что пришло время немного поболтать

The job is done I figured it was time for a little chat

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа выполнена. Я посчитал, что пришло время немного поболтать

He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу.

And Mason writing you this whole time that I'm having a nervous breakdown and you figured I finally flipped out altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон писал тебе, что у меня нервный срыв и ты решила, что я окончательно спятил.

I figured once I was locked in, I was locked in... this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал что заперт, я был заперт... на сей раз.

No one in the guard tower was responding and then we heard a siren. We figured it was time to get out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из сторожевой башни не ответил, и вдруг мы услышали вой сирен и поняли что пора уносить ноги отсюда.

Guess I just figured we can't exactly track Dagon, so I've been reading up on nephilim, trying to figure out how much time we have before...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, Дэгон нам не выследить, и я решил почитать про нефилимов, понять, сколько у нас времени до того как

He thought it would keep him from being returned to the nest, and I figured this could buy you guys some time away from granny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прикинула, что это может отсрочить возвращение в родимое казенное гнездо, а я прикинул, что вам это может купить краткие каникулы вдали от вашей бабули.

What happened is, all the wealthy families that figured out that if I get my kid tested and they get extended time, they can do better on the test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А случилось вот что: все богатые семьи поняли, что если я сдам тест своему ребенку и у них будет больше времени, то они смогут сделать тест лучше.

So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему?

I figured why do a broadcast with 1.1 million viewers when I can do one for 287,000 and make less money at the same time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем делать передачу с миллионом зрителей, когда можно делать для двухсот восьмидесяти семи тысяч и зарабатывать меньше?

And then I met Justin, and by the time I figured out who he was, we were already in our underwear, and I'd optimistically worn my good bra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я встретила Джастина, со временем я поняла, кто он такой, но это случилось, когда мы были уже в нижнем белье, а на мне как раз был мой счастливый лифчик.

The bad guys had figured out how to use what was originally a glitch in your time machine to swap souls into different bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие парни выяснили, как пользоваться недоработкой вашей машины времени, и научились меняться телами.

I just figured since we have to see each other anyways all the time, we may as well try to get along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, я подумала, что если уж нам все равно придется все время быть рядом, мы можем постараться найти общий язык.

No, but by the time I figured that out, it was, like, halfway through the movie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но к тому времени, как до меня дошло, прошло уже пол-фильма.

I figured that granddaddy Colt may blow into fragments next time you try to squeeze the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил, что дедушкин кольт разлетится на куски когда ты в следующий раз нажмёшь на курок.

I figured with the potential of the business, I'd make enough money in that time to provide for my family for the rest of our lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прикинул, что, учитывая потенциал бизнеса, за это время я накоплю достаточно денег, чтобы содержать семью всю оставшуюся жизнь.

Right around the same time, we figured out how to record light onto a piece of photographic paper, celluloid - the beginning of film and television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в то же время мы поняли, как записывать свет на лист светочувствительной бумаги, изобрели киноплёнку — основу кино и телевидения.

I figured I'd wash them when I have some spare time

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мою их, когда появляется свободная минутка.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

On Earth there was once a time when some people had to cross mountain ranges and oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то на Земле люди преодолевали горные хребты, пересекали океаны.

It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени.

We haven't really produced any truly interesting titles for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время.

I've just figured out a better way to channel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла способ направлять эту энергию в нужное русло.

Heather heads up development for my company, and I figured you two guys should meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хизер возглавляет отдел развития в моей компании, думаю, вам надо познакомиться.

Since he did not receive newspapers and was not in correspondence with anybody, he could not learn anything of the trial in which Petenka figured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газет он не получал, ни с кем в переписке не состоял и потому сведений о процессе, в котором фигурировал Петенька, ниоткуда иметь не мог.

You know, I always thought I could chug that, but I never tried 'cause I figured I couldn't lift it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда думал, что смогу выпить ее всю, но никогда не пробовал, потому что понял, что не смогу поднять.

Oh, well, since I'm one of the owners, I figured I should really learn the business, from my bottom up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, поскольку я являюсь совладельцем, я посчитала, что должна изучить бизнес начиная с низов.

I always figured the only girl he'd end up with. Would be blind, deaf or inflatable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считала, что единственная девица, которую он смог бы заполучить, была бы слепая, глухая или надувная.

The only way humans have ever figured out of getting somewhere is to leave something behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный способ, который люди придумали, чтобы чего-то достичь, это сначала избавиться от чего-то.

I figured it out. When I was walking on the street, heartbroken

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял это, когда шел по улице с разбитым сердце.

Chigurh kills the man who hired Wells, then heads to El Paso, having figured out Moss's plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чигур убивает человека, который нанял Уэллса, а затем направляется в Эль-Пасо, разгадав план Мосса.

They figured that it would be harmless enough to just ask, rather than attempting to predict the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагали, что было бы достаточно безобидно просто спросить, а не пытаться предсказать результат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i figured it was time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i figured it was time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, figured, it, was, time , а также произношение и транскрипцию к «i figured it was time». Также, к фразе «i figured it was time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information