I forgot my badge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I forgot my badge - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я забыл свой значок
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- forgot

забыл

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my dreams - мои сны

  • my picture - мой рисунок

  • my stay - мое пребывание

  • my dragon - мой дракон

  • my piece - мой кусок

  • my prowess - моя доблесть

  • my go - мое движение

  • my arms - мои руки

  • my turkey - моя индейка

  • my quality - мое качество

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- badge [noun]

noun: значок, знак, бляха, символ, кокарда, признак

verb: отмечать знаком

  • work badge - рабочий бейдж

  • cap badge - кокарда

  • badge of courage - знак доблести

  • lapel badge - нагрудный знак

  • security badge - значок безопасности

  • golden badge of honour - золотой знак почета

  • 4d badge - 4d значок

  • badge training - обучение бейдж

  • badge of shame - знак позора

  • badge meter - метр значок

  • Синонимы к badge: pin, emblem, brooch, button, crest, mark, indication, sign, hallmark, symbol

    Антонимы к badge: shame, angry speech, challenge, chaos, clutter, confuse, denial, deny, derange, disapproval

    Значение badge: a distinctive emblem worn as a mark of office, membership, achievement, licensed employment, etc..



Sorry, I forgot my prescription mouthwash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я забыла свой рецепт жидкости для очистки рта.

Looks like we forgot that those moons provide cover both ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, мы забыли, что спрятаться можно по обе стороны от спутника.

So we went on the sound stage and started working and we forgot about it and...everybody said, 'The studio's been evacuated!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы вышли на звуковую сцену и начали работать, а потом забыли об этом...все говорили: студию эвакуировали!

We forgot our history, and they repeated it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы забыли свою историю, а они повторили это.

Forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыл упомянуть, что это место служит нашим тайным полицейским участком.

I forgot to tell you, that Belleroche is outrageous, and absolutely determined to fight Prevan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забыла сказать вам, что Бельрош считает себя тоже оскорбленным и во что бы то ни стало хочет драться с Преваном.

His hand dipped and came up with a blue and gold police badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рука опустилась в карман и вынырнула с сине-золотым полицейским жетоном.

It looks like some sort of badge or military medal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на какой-то жетон или военную медаль.

When I got drunk I didn't stutter, but I forgot my lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьяным не заикался, но зато забывал текст.

But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина.

You think that badge puts a white hat on your heads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаете значок делает из вас хороших парней?

But Gaza has become the land that time - and the wider international community - forgot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сектор Газа стал землей, которую забыли и время, и более широкое международное сообщество.

He forgot about the rumor that identified Strelnikov with her husband and, without thinking, told her about his encounter with the commissar on the train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он забыл о том отождествлении, которое проводила молва между Стрельниковым и ее мужем, и не задумываясь рассказал о своей встрече с комиссаром в вагоне.

Oh, yeah, I forgot to mention, Nick had a cable access cooking show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, я забыл упомянуть, у Ника было кулинарное шоу на кабельном.

It was a year when the people of the Salinas Valley forgot the dry years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то лето население долины Салинас-Валли забыло о засушливых годах.

You forgot your left indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не включил левый поворотник.

You know, I was cleaning yesterday. I forgot to put the seat back down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вчера его чистила и забыла опустить сиденье.

I forgot to tell you what I've done for your inner city schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл вам сказать, у меня новость по поводу школы.

I forgot, I'm mentoring an underprivileged child tonight, and Robin can't stand the idea of dinner with you by herself, so we're not gonna be able to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл, я сегодня присматриваю за беспризорниками, а Робин не хочет ужинать с тобой одна, поэтому мы не сможем...

Ride out your sick leave, then hand in your badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Досиди на больничном до конца, а потом сдай жетон.

Used to... snap his fingers at me when he forgot my name... which is funny, 'cause I remember everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто... щёлкал пальцами, когда забывал моё имя... Что забавно, потому что я помню все.

Eh, I thought, after all, what business is it of mine? I'll take off my badge and go home when it begins. That was my mental phrase, when it begins; I remember it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, - подумал я, - да ведь и в самом деле мне-то что за дело, сниму бант и уйду домой, когда начнется.Я так и произнес когда начнется, я это помню.

This badge was issued 68 years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта бляха будет выпущена через 68 лет.

Made contact with Vostok and swiped her badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наладили контакт с Восток и украли её пропуск.

The Black Badge Agent put up quite a fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Черного Значка доблестно сражался за него.

Gun, badge, pretend they're on TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ствол, значок, возможность влезть в ТВ.

Horizon forgot her so thoroughly that after only a year he could not even recall her face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонт настолько основательно забыл ее, что уже через год не мог даже вспомнить ее лица.

I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ.

You think we forgot that we live here isolated from the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, что мы забылись. Что живём здесь вдали от мира.

I forgot that maintenance was closed on Fridays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыла, что хозблок закрыт по пятницам.

The boy who controlled them was dressed in the same way though his cap badge was golden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вожак отряда был облачен точно так же, только кокарда золотая.

As it happened, I completely forgot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось, что я совершенно забыл.

Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года назад в этот день на станции Риверсайд я села в поезд 145 до Мэдисона и кое-что там забыла.

I've told you not to make Bro Gui angry You forgot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же говорил не злить брата Гуя. Ты забыл?

That farm boy forgot who he is and where he came from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.

Your badge in seamanship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значок за навигацию?

I forgot my coat and it's gotten all cold out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл куртку, а на улице похолодало.

Badge and gun, Cohle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жетон и оружие, Коул.

Oh I forgot you're too cool for kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыла. Вы у нас слишком крутые.

The badge was approved by the military authorities on January 30, 1923.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак был утвержден военными властями 30 января 1923 года.

Scout was previously a joining badge, but is now considered the first rank, and is earned by completing certain requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скаут ранее был значком присоединения, но теперь считается первым рангом и зарабатывается, выполняя определенные требования.

Bob the robot needs his first aid badge so he can go to the robot jamboree – the only trouble is he is hates blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бобу-роботу нужен значок первой помощи, чтобы он мог пойти на вечеринку роботов – единственная проблема в том, что он ненавидит кровь.

In 1992, the old BSP badge was reinstated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992 году старый значок БСП был восстановлен.

But he forgot who the enemy is or friend is. Now, he is starving the lands of our friend Caliph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он забыл, кто враг, а кто друг. Теперь он морил голодом земли нашего друга Халифа.

Although unconnected, on 9 June 2009 the Royal British Legion wrote an open letter to Griffin asking him not to wear a poppy lapel badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отсутствие связи, 9 июня 2009 года Королевский Британский легион написал Гриффину открытое письмо с просьбой не носить значок мака на лацкане.

Non-uniformed civilians do not wear the aiguillette, but do wear their lieutenant governor's badge as a symbol of their appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские лица, не носящие форму, не носят эгюйет, но носят значок вице-губернатора как символ своего назначения.

The King's Scout badge is worn on the left sleeve, five centimetres below the patrol badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значок Королевского разведчика надет на левом рукаве, на пять сантиметров ниже значка патрульного.

The earliest and still iconic pilgrim 'badge' was the scallop shell worn by pilgrims to the shrine of Santiago de Compostela.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым ранним и до сих пор культовым пилигримским знаком была раковина гребешка, которую носили паломники к святыне Сантьяго-де-Компостела.

One Friday evening Rabbi Loew forgot to remove the shem, and feared that the Golem would desecrate the Sabbath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером в пятницу Рабби Лоу забыл снять Шем и испугался, что голем осквернит субботу.

Bouck and several of his men were among the first group in their regiment to be recognized with the Combat Infantry Badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бук и несколько его людей были одними из первых в полку, кто получил знак боевой пехоты.

For more than a dozen episodes of Judge Dredd after that, the lead character of the strip was actually Kraken, wearing Dredd's badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого в более чем дюжине эпизодов судьи Дредда главным героем ленты был на самом деле Кракен, носивший значок Дредда.

The current aviator badge of the Royal Air Force has been in use since the Second World War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция высокоскоростного варианта была разбита на отдельные спецификации.

The Army Air Service also issued a badge for balloon pilots, known as the Aeronaut Badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армейская воздушная служба также выпустила значок для пилотов воздушных шаров, известный как значок аэронавта.

On January 2, 1929, Chrysler announced that the Graham Badge was dropped, and Dodge Brothers were building Chrysler's trucks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 января 1929 года компания Chrysler объявила, что значок Грэма был снят, и братья Додж начали строить грузовики Chrysler.

Of the Nazi Party badges, the Golden Party Badge number '1' was the only one he wore on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из всех значков нацистской партии золотой партийный значок с номером 1 был единственным, который он носил регулярно.

The current club badge was introduced in 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний значок клуба был введен в 1974 году.

In April 2006, she was awarded the Royal New Zealand Returned and Services' Association's highest honour, the RSA Badge in Gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2006 года она была награждена высшей наградой королевской новозеландской Ассоциации труда и услуг-золотым значком RSA.

And finally an episode I forgot to mention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, один эпизод, о котором я забыл упомянуть.

The subsequent investigation determined that the pilots forgot to extend the aircraft's flaps and slats for takeoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее расследование установило, что пилоты забыли удлинить закрылки и предкрылки самолета для взлета.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i forgot my badge». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i forgot my badge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, forgot, my, badge , а также произношение и транскрипцию к «i forgot my badge». Также, к фразе «i forgot my badge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information