I forgot my badge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i remembered as i - я вспомнил, как я
i think i like you - я думаю ты мне нравишься
i rarely - я редко
i allow - я разрешаю
i think i might have something - я думаю, что я мог бы иметь что-то
i wish that i had - я хотел бы, чтобы я имел
i think i miss you - я думаю, что я скучаю по тебе
i believe i can fly - Я верю, что могу летать
i wish i were - Как бы я хотел
i knew i was - я знал, что я был
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
forgot to say - забыл сказать,
forgot to turn off the gas - забыл выключить газ
i forgot to say that - я забыл сказать, что
forgot to mention that - забыл упомянуть, что
i forgot i have - я забыл у меня есть
i forgot how much - я забыл, сколько
i forgot how beautiful - я забыл, как красиво
forgot to give - забыл дать
i already forgot - я уже забыл
forgot to specify - забыл указать
Синонимы к forgot: forgotten, forget, neglected, overlooked, failed, left, omitted, forgetting, missed, erased
Антонимы к forgot: minded, remembered, learnt, recollected, recalled, carried, taken
Значение forgot: simple past tense of forget.
my dreams - мои сны
my picture - мой рисунок
my stay - мое пребывание
my dragon - мой дракон
my piece - мой кусок
my prowess - моя доблесть
my go - мое движение
my arms - мои руки
my turkey - моя индейка
my quality - мое качество
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
work badge - рабочий бейдж
cap badge - кокарда
badge of courage - знак доблести
lapel badge - нагрудный знак
security badge - значок безопасности
golden badge of honour - золотой знак почета
4d badge - 4d значок
badge training - обучение бейдж
badge of shame - знак позора
badge meter - метр значок
Синонимы к badge: pin, emblem, brooch, button, crest, mark, indication, sign, hallmark, symbol
Антонимы к badge: shame, angry speech, challenge, chaos, clutter, confuse, denial, deny, derange, disapproval
Значение badge: a distinctive emblem worn as a mark of office, membership, achievement, licensed employment, etc..
Sorry, I forgot my prescription mouthwash. |
Извини, я забыла свой рецепт жидкости для очистки рта. |
Looks like we forgot that those moons provide cover both ways. |
Кажется, мы забыли, что спрятаться можно по обе стороны от спутника. |
So we went on the sound stage and started working and we forgot about it and...everybody said, 'The studio's been evacuated! |
Итак, мы вышли на звуковую сцену и начали работать, а потом забыли об этом...все говорили: студию эвакуировали! |
Мы забыли свою историю, а они повторили это. |
|
Forgot to mention this place doubles as our secret clubhouse. |
Забыл упомянуть, что это место служит нашим тайным полицейским участком. |
I forgot to tell you, that Belleroche is outrageous, and absolutely determined to fight Prevan. |
Забыла сказать вам, что Бельрош считает себя тоже оскорбленным и во что бы то ни стало хочет драться с Преваном. |
His hand dipped and came up with a blue and gold police badge. |
Его рука опустилась в карман и вынырнула с сине-золотым полицейским жетоном. |
Похоже на какой-то жетон или военную медаль. |
|
Пьяным не заикался, но зато забывал текст. |
|
But last December I forgot to pay our cable bill so we didn't have internet or cable until Valentine's Day. |
Но в декабре я забыл заплатить за кабельное... поэтому нам его подключили только ко Дню Святого Валентина. |
Думаете значок делает из вас хороших парней? |
|
But Gaza has become the land that time - and the wider international community - forgot. |
Но сектор Газа стал землей, которую забыли и время, и более широкое международное сообщество. |
He forgot about the rumor that identified Strelnikov with her husband and, without thinking, told her about his encounter with the commissar on the train. |
Он забыл о том отождествлении, которое проводила молва между Стрельниковым и ее мужем, и не задумываясь рассказал о своей встрече с комиссаром в вагоне. |
Oh, yeah, I forgot to mention, Nick had a cable access cooking show. |
О, да, я забыл упомянуть, у Ника было кулинарное шоу на кабельном. |
It was a year when the people of the Salinas Valley forgot the dry years. |
В то лето население долины Салинас-Валли забыло о засушливых годах. |
You forgot your left indicator. |
Ты не включил левый поворотник. |
You know, I was cleaning yesterday. I forgot to put the seat back down. |
Я вчера его чистила и забыла опустить сиденье. |
I forgot to tell you what I've done for your inner city schools. |
Я забыл вам сказать, у меня новость по поводу школы. |
I forgot, I'm mentoring an underprivileged child tonight, and Robin can't stand the idea of dinner with you by herself, so we're not gonna be able to... |
Я забыл, я сегодня присматриваю за беспризорниками, а Робин не хочет ужинать с тобой одна, поэтому мы не сможем... |
Ride out your sick leave, then hand in your badge. |
Досиди на больничном до конца, а потом сдай жетон. |
Used to... snap his fingers at me when he forgot my name... which is funny, 'cause I remember everything. |
Часто... щёлкал пальцами, когда забывал моё имя... Что забавно, потому что я помню все. |
Eh, I thought, after all, what business is it of mine? I'll take off my badge and go home when it begins. That was my mental phrase, when it begins; I remember it. |
Э, - подумал я, - да ведь и в самом деле мне-то что за дело, сниму бант и уйду домой, когда начнется.Я так и произнес когда начнется, я это помню. |
Эта бляха будет выпущена через 68 лет. |
|
Наладили контакт с Восток и украли её пропуск. |
|
Агент Черного Значка доблестно сражался за него. |
|
Gun, badge, pretend they're on TV. |
Ствол, значок, возможность влезть в ТВ. |
Horizon forgot her so thoroughly that after only a year he could not even recall her face. |
Горизонт настолько основательно забыл ее, что уже через год не мог даже вспомнить ее лица. |
I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key. |
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ. |
You think we forgot that we live here isolated from the outside world. |
Вы думаете, что мы забылись. Что живём здесь вдали от мира. |
I forgot that maintenance was closed on Fridays. |
Я забыла, что хозблок закрыт по пятницам. |
The boy who controlled them was dressed in the same way though his cap badge was golden. |
Вожак отряда был облачен точно так же, только кокарда золотая. |
As it happened, I completely forgot. |
Так случилось, что я совершенно забыл. |
Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there. |
Два года назад в этот день на станции Риверсайд я села в поезд 145 до Мэдисона и кое-что там забыла. |
I've told you not to make Bro Gui angry You forgot? |
Я же говорил не злить брата Гуя. Ты забыл? |
That farm boy forgot who he is and where he came from. |
Этот фермер забыл, кто он и откуда родом. |
Your badge in seamanship? |
Значок за навигацию? |
I forgot my coat and it's gotten all cold out. |
Я забыл куртку, а на улице похолодало. |
Badge and gun, Cohle. |
Жетон и оружие, Коул. |
Oh I forgot you're too cool for kids. |
Я забыла. Вы у нас слишком крутые. |
The badge was approved by the military authorities on January 30, 1923. |
Знак был утвержден военными властями 30 января 1923 года. |
Scout was previously a joining badge, but is now considered the first rank, and is earned by completing certain requirements. |
Скаут ранее был значком присоединения, но теперь считается первым рангом и зарабатывается, выполняя определенные требования. |
Bob the robot needs his first aid badge so he can go to the robot jamboree – the only trouble is he is hates blood. |
Бобу-роботу нужен значок первой помощи, чтобы он мог пойти на вечеринку роботов – единственная проблема в том, что он ненавидит кровь. |
In 1992, the old BSP badge was reinstated. |
В 1992 году старый значок БСП был восстановлен. |
But he forgot who the enemy is or friend is. Now, he is starving the lands of our friend Caliph. |
Но он забыл, кто враг, а кто друг. Теперь он морил голодом земли нашего друга Халифа. |
Although unconnected, on 9 June 2009 the Royal British Legion wrote an open letter to Griffin asking him not to wear a poppy lapel badge. |
Несмотря на отсутствие связи, 9 июня 2009 года Королевский Британский легион написал Гриффину открытое письмо с просьбой не носить значок мака на лацкане. |
Non-uniformed civilians do not wear the aiguillette, but do wear their lieutenant governor's badge as a symbol of their appointment. |
Гражданские лица, не носящие форму, не носят эгюйет, но носят значок вице-губернатора как символ своего назначения. |
The King's Scout badge is worn on the left sleeve, five centimetres below the patrol badge. |
Значок Королевского разведчика надет на левом рукаве, на пять сантиметров ниже значка патрульного. |
The earliest and still iconic pilgrim 'badge' was the scallop shell worn by pilgrims to the shrine of Santiago de Compostela. |
Самым ранним и до сих пор культовым пилигримским знаком была раковина гребешка, которую носили паломники к святыне Сантьяго-де-Компостела. |
One Friday evening Rabbi Loew forgot to remove the shem, and feared that the Golem would desecrate the Sabbath. |
Однажды вечером в пятницу Рабби Лоу забыл снять Шем и испугался, что голем осквернит субботу. |
Bouck and several of his men were among the first group in their regiment to be recognized with the Combat Infantry Badge. |
Бук и несколько его людей были одними из первых в полку, кто получил знак боевой пехоты. |
For more than a dozen episodes of Judge Dredd after that, the lead character of the strip was actually Kraken, wearing Dredd's badge. |
После этого в более чем дюжине эпизодов судьи Дредда главным героем ленты был на самом деле Кракен, носивший значок Дредда. |
The current aviator badge of the Royal Air Force has been in use since the Second World War. |
Конструкция высокоскоростного варианта была разбита на отдельные спецификации. |
The Army Air Service also issued a badge for balloon pilots, known as the Aeronaut Badge. |
Армейская воздушная служба также выпустила значок для пилотов воздушных шаров, известный как значок аэронавта. |
On January 2, 1929, Chrysler announced that the Graham Badge was dropped, and Dodge Brothers were building Chrysler's trucks. |
2 января 1929 года компания Chrysler объявила, что значок Грэма был снят, и братья Додж начали строить грузовики Chrysler. |
Of the Nazi Party badges, the Golden Party Badge number '1' was the only one he wore on a regular basis. |
Из всех значков нацистской партии золотой партийный значок с номером 1 был единственным, который он носил регулярно. |
The current club badge was introduced in 1974. |
Нынешний значок клуба был введен в 1974 году. |
In April 2006, she was awarded the Royal New Zealand Returned and Services' Association's highest honour, the RSA Badge in Gold. |
В апреле 2006 года она была награждена высшей наградой королевской новозеландской Ассоциации труда и услуг-золотым значком RSA. |
И наконец, один эпизод, о котором я забыл упомянуть. |
|
The subsequent investigation determined that the pilots forgot to extend the aircraft's flaps and slats for takeoff. |
Последующее расследование установило, что пилоты забыли удлинить закрылки и предкрылки самолета для взлета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i forgot my badge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i forgot my badge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, forgot, my, badge , а также произношение и транскрипцию к «i forgot my badge». Также, к фразе «i forgot my badge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.