I found it nice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I would appreciate a prompt answer - был бы Вам очень благодарен за Ваш скорый ответ
I have a headache - у меня болит голова
I am pregnant - я беременна
i'm on my desk - я нахожусь на моем столе
i'm off quite early - я уезжаю довольно рано
i weigh - я вешу
i lecture at the university - я лекция в университете
i bear it - я терпеть
i enjoyed this very much - я наслаждался этим очень
something i must have - что-то я должен иметь
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
not found - не найдено
so only found - так что только нашел
use is found - Использование найдено
failures found - неудачи найдены
label not found - метка не найдена
found hanging - найден повешенным
it has been found that - было установлено, что
a recent study found - Недавнее исследование показало,
it was found on - он был найден
be found on this - можно найти на этом
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
cool it - охладить его
everyone who feel like it - всякий кому не лень
you asked for it, you got it - Что хотел, то и получил
it isnt till - только когда
it worth the wait - Стоит ли ждать
it does not wish - она не хочет
it was able - он был в состоянии
lift it off - поднять его
it is erroneous to think - ошибочно думать
made it big - сделал большой
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
adjective: хороший, приятный, красивый, славный, милый, добрый, вкусный, любезный, изящный, элегантный
nice breakfast - неплохой завтрак
you have a nice holiday - у вас есть праздник хорошего
have a nice lunch - есть хороший обед
nice atmosphere - приятная атмосфера
make a nice change - сделать хорошее изменение
been nice - было приятно
nice match - хороший матч
nice behind - хорошо позади
nice to have met you - приятно познакомиться с вами
a nice balance - хороший баланс
Синонимы к nice: marvelous, lovely, enjoyable, pleasant, gratifying, satisfying, diverting, entertaining, agreeable, great
Антонимы к nice: ugly, unpleasant, hideous, unsympathetic
Значение nice: pleasant; agreeable; satisfactory.
I hope you found me a nice pub, because I meant what I wrote. I refuse to be stuck in a Vatican cell among a heap of celibates. She laughed. |
Надеюсь, ты подыскал мне уютную гостиницу, я ведь серьезно тебе писала - не желаю торчать в какой-нибудь ватиканской келье среди кучи вечных холостяков, - засмеялась Джастина. |
Это мило, что ты нашел свое призвание так рано |
|
When noon came they opened the Fox-King's basket of luncheon, and found a nice roasted turkey with cranberry sauce and some slices of bread and butter. |
Там оказалась превосходная поджаренная индейка с клюквенным соусом и хлеб с маслом. |
Have you found a nice chap yet? |
Вы не нашли себе симпатичного парня еще? |
Olorinish, this was a nice discussion, but we haven't solved the reference flaw that I found. |
Олориниш, это была хорошая дискуссия, но мы не решили проблему ссылок, которую я обнаружил. |
Оказалась в Висконсене, устроилась в милом месте. |
|
Я тебе ее нашел - твою прямодушную девушку. |
|
The soft part, when I knew I'd found someone who was really nice. |
Нежность, когда я понимал, что нашел кого-то милого. |
My mother, for example, had already found someone nice for me to court and my father was conversing with the young actress. He has these paintings in his room, I look at them and I can't understand a damn thing! |
Моя мама, к примеру, нашла кого-то для меня, а мой отец разговаривал с молодой актрисой. |
I found a nice-looking person there, - I thought she would be nice company if only I would dare to ask. |
Там я встретил прекрасного человека и подумал, что она составила бы приятную компанию, если бы только я осмелился попросить её. |
This reviewer found S&S to have a nice balance between complexity and playability. |
Этот рецензент обнаружил, что S&S имеет хороший баланс между сложностью и играбельностью. |
Miranda told me later that she thought he was too nice... but that she was willing to overlook one flaw... and Capote Duncan found his fix for the night. |
Позже Миранда рассказала, что он был слишком хорошим... но она решила найти хоть один недостаток. Капоте Данкан тоже нашел себе пару на ночь. |
nice wor you found the subclavian on the first try. |
Молодец, попал в подключичную с первой попытки. |
He found a nice home, and he doesn't mind putting on baby clothes. |
Он нашел милое пристанище и не против носить детские вещи. |
I found a nice image of Griffin and Mahoney in the garden of their house at Heidelberg. |
Я нашел милое изображение Гриффина и Махони в саду их дома в Гейдельберге. |
I think, Bruno, if you ever found a nice Jew, you would be the best explorer in the world. |
Я думаю, Бруно, если ты когда-либо найдешь хорошего еврея, то ты станешь лучшим исследователем в мире. |
Приятно видеть, что твой отец нашел себе очередную чокнутую. |
|
It would be nice if we only found oil under Texas ranchers or North Sea fishermen. |
Было бы проще, если бы мы находили нефть только под техасскими ранчо или в Северном море. |
I found a nice apartment for you on Lakeshore Drive a view of Lake Michigan. |
Я нашёл для вас прекрасную квартиру на Лейкшир Драйв, с видом на озеро Мичиган. |
So, I wouldn't recommend ever trying oysters, because I found that oysters seemed to be very fatty, and they weren't very nice to chew, and there was a very bland taste. |
Так что я бы не советовала даже пробовать устрицы, мне они показались очень жирными и их было не очень приятно жевать, к тому же у низ пресный вкус. |
It would be nice if somebody with experience researching law cases found an actual credible source for the material. |
Было бы здорово, если бы кто-нибудь с опытом исследования юридических дел нашел реальный надежный источник для этого материала. |
Найти себе красивый пруд и жить вдали от всех? |
|
In fact, I found a very nice rendering of it... here in the library the other day. |
На днях в библиотеке я обнаружил очень неплохой рисунок,.. ...на котором изображена та казнь. |
Proof that good things don’t always come in nice packages can be found by taking the fast train from Beijing to Tianjin and then driving to the coast. |
Доказательство того, что хорошие вещи не всегда приходят в красивой упаковке, можно найти, если взять билет на скоростной поезд из Пекина в Тяньцзинь, а затем поехать на машине в сторону побережья. |
She found she could have nice personal possessions and ornaments for the asking, and, as the mediaeval saying puts it, Take, have, and keep, are pleasant words. |
Оказалось, что она может иметь сколько угодно красивых вещей и нарядов, а, как гласит средневековая поговорка, брать, иметь и сохранять - приятные слова. |
Found him, had a very fruitful conversation, and in return, I set him up with some nice accommodations in the El Paso lockup so he doesn't disappear. |
Нашёл, с пользой побеседовал, а в знак благодарности устроил его со всеми удобствами в изоляторе Эль Пасо, чтоб никуда не делся. |
Then I got on board and found a nice quiet corner and pretended to go to sleep. |
После чего я забился в укромный уголок на палубе и притворился спящим. |
I affect no niceness of conscience-I have not found any nice standards necessary yet to measure your actions by, sir. |
В вопросах совести я не беру на себя роль судьи, в моем распоряжении нет мерок настолько точных, чтобы оценивать ваши поступки, сэр. |
Together they searched the streets for a nice, quiet neighborhood, and finally found one. |
Они вместе ходили по городу в поисках приятного, тихого квартала и наконец нашли подходящее место. |
Я нашел очень хорошее жилье на Кум Дао. |
|
I've found myself a nice, slightly odd-looking bloke... who I know is gonna make me happy for the rest of my life. |
Парень симпатичный, хотя и странный немного. Я знаю, что буду счастлива с ним до конца своих дней. |
I found them folded up in a cabinet upstairs, and a nice porcelain basin and candles. |
Я нашла их сложенными в комнате под лестницей... и прекрасную фарфоровую чашу, и целую коробку свечей. |
I've found a nice spot not far away, so I'll be able to visit often. |
Живу в местечке по соседству, так что буду часто вас навещать. |
It was nice to ride when the days were pleasant and we found two good places where we could ride out to eat. |
В хорошую погоду ездить было приятно, и мы нашли два славных местечка, куда можно было заехать пообедать. |
I started unpacking his things and found this very nice pitcher. |
Я стала разбирать вещи, вижу - лежит вполне приличный кувшин. |
Он нашел неплохое местечко для мальчишника. |
|
Nice, that you found the time to come by. |
Я рада, что вы нашли время придти. |
And if he was found dead, you'd end up with a nice payout. |
А если он был найден мертвым, Вы бы получили хорошую выплату. |
I didn't think Shotgun Mike's Bridal Store had a nice dress, but you found it. |
Я не думала, что в Свадебном магазине Обреза Майка можно найти хорошее платье, но ты нашла. |
Speaking of which, we found a great one, where some nice people will take care of you for the rest of your days. |
Послушайте, мы по случаю, нашли превосходное место, где восхитительные люди, которые позаботятся о Вас. |
I dropped by to see you and found these two nice detectives waiting on your porch. |
Я зашел проведать тебя и столкнулся с двумя детективами на твоей веранде. |
He found a nice-looking home on a narrow street in a redeveloping neighborhood six blocks from her office. |
Он нашел симпатичный домик на узкой улочке новой застройки в шести кварталах от ее офиса. |
Я сделала несколько выдающихся снимков, зафиксировавших ее восхождение. |
|
Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend . |
Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид. |
The bath towel was found in the man's stomach when the police performed their autopsy to determine the cause of death. |
В полиции при вскрытии с целью установить причину смерти обнаружили в желудке погибшего мохнатое полотенце. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
So much for any chance of a midnight kiss, but it was nice to have my closest friends back together, drama-free. |
Что убивало шансы на поцелуй в полночь, но всё равно так хорошо тусить с близкими друзьями, снова вместе и без всяких драм. |
Certainly, the EU will continue to exist and its institutions will continue to function, for better or worse, on the foundation of the Treaty of Nice. |
Конечно, ЕС будет продолжать свое существование, как и продолжат функционировать его институты, к лучшему или худшему, основываясь на ниццском договоре. |
I want a nice foil, tape, a sticker that says Happy Birthday. |
Мне нужны красивая бумага, лента, наклейка со словами С праздником! |
After that I thought we might find a nice little old inn for tea. |
А потом мы можем отправиться в какую-нибудь уютную старинную гостиницу и позавтракать там. |
За этот бриллиант мы могли бы купить прекрасный замок в Хорватии. |
|
И тебе очень идёт форма официантки. |
|
Yes, that's very nice, Eddie, but... in the interest of safety we've ratified a minimum distance of... 61 meters. |
Всё это чудесно, Эдди, но в целях безопасности мы утвердили минимальную дистанцию в 61 метр. |
They help them with their bids, and I don't know really what it is, but he's nice. |
Они помогают им с их заявками, и я правда не знаю, что это такое, но он милый. |
Приятно дерзкой эпиграммой Взбесить оплошного врага; |
|
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
Милый французский домик в колониальном стиле. |
|
You're so much more on the ball than Alan, who's nice but uninspiring. |
Ты намного живее, чем Алан Синклер. Он милый человек, но какой-то бесцветный. |
Be nice, Lex, or I may not let you bid on my discovery. |
Повежливее, Лекс. Или я не поделюсь с вами своим открытием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i found it nice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i found it nice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, found, it, nice , а также произношение и транскрипцию к «i found it nice». Также, к фразе «i found it nice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.